El matrimonio tradicional chino ( chino :婚姻; pinyin : hūnyīn ) es un ritual ceremonial dentro de las sociedades chinas que implica no solo una unión entre cónyuges, sino también una unión entre las dos familias de un hombre y una mujer, a veces establecida por acuerdo previo entre familias . El matrimonio y la familia están íntimamente vinculados, lo que implica los intereses de ambas familias. Dentro de la cultura china , el amor romántico y la monogamia eran la norma para la mayoría de los ciudadanos. Hacia el final de la sociedad primitiva, se formaron los rituales matrimoniales tradicionales chinos, con los esponsales de piel de venado.en la era Fuxi, la aparición de la "sala de reuniones" durante las dinastías Xia y Shang, y luego en la dinastía Zhou, se formó gradualmente un conjunto completo de etiqueta matrimonial ("seis rituales"). La riqueza de esta serie de rituales demuestra la importancia que los antiguos atribuían al matrimonio. Además de la naturaleza única de las "tres letras y seis rituales", la monogamia, el nuevo matrimonio y el divorcio en la cultura matrimonial tradicional china también son distintivos.
En escritos más antiguos para la palabra 婚姻, el primero tiene el radical昏 (pinyin: hūn, literalmente "anochecer, anochecer, crepúsculo, oscuridad") junto al radical女 (pinyin: nǚ, literalmente "una mujer"). Esto implica que la ceremonia de la boda se realiza típicamente por la noche, lo que se considera un momento de fortuna. De manera similar, 姻 (pinyin: yīn) tiene la misma pronunciación que 因 (pinyin: yīn). Según Zhang Yi (張 揖) Guangya Shigu (廣 雅 • 釋 詁), un diccionario de caracteres chinos antiguos, 因 (pinyin: yīn) significa "amabilidad", "amor" y "armonía", lo que indica la forma correcta de vivir para una pareja casada.
En el pensamiento confuciano , el matrimonio es de gran importancia tanto para las familias como para la sociedad, además de ser importante para el cultivo de la virtud. Tradicionalmente, el incesto se ha definido como el matrimonio entre personas con el mismo apellido . "Una de las primeras prohibiciones del matrimonio, y una que ha sobrevivido hasta el día de hoy, fue prohibir el matrimonio a personas con el mismo apellido. Un decreto imperial de 484 d.C. establece que esta regla fue promulgada mucho tiempo atrás en la dinastía Chou, que fue de 1122 a 255 aC "Cualquiera que se casara dentro de su clan recibió sesenta golpes, y el matrimonio fue declarado nulo y sin valor. Se temía que tal apareamiento produjera una descendencia débil". [1]Desde la perspectiva de una familia confuciana, el matrimonio une a familias de diferentes apellidos y continúa la línea familiar del clan paterno.. Generalmente, esta es la razón por la que se prefiere dar a luz a un niño que a una niña. Por lo tanto, los beneficios y deméritos de cualquier matrimonio son importantes para toda la familia, no solo para las parejas individuales. Socialmente, se piensa que la pareja casada es la unidad básica de la sociedad. En la historia de China ha habido muchas ocasiones en las que los matrimonios han afectado la estabilidad política y las relaciones internacionales del país. Para Relaciones Internacionales, “los matrimonios mixtos han continuado a lo largo de la historia de China como un medio para establecer y mantener relaciones entre las familias en la esfera privada, así como un factor en las carreras políticas. "Por ejemplo," Alianzas matrimoniales, o ho-ch'in 和 亲, Literalmente 'parentesco armonioso', era algo nuevo en su aplicación de la era Han. Era parte de un acuerdo formal de tratado de paz a nivel interestatal, diseñado para pacificar el poderoso imperio Hsiung-nu 匈奴 "Durante la dinastía Han , los gobernantes de la poderosa tribu Xiongnu exigieron mujeres de la familia imperial. Muchos períodos de la historia de China estaban dominados por las familias de la esposa o la madre del emperador gobernante. Para la estabilidad política del país, durante la dinastía Qing, aunque no hay "evidencia de prohibiciones contra los matrimonios étnicos dentro de los Ocho Banners", [2] "en las familias de élite del gobernante clase, las esposas primarias eran casi en su totalidad manchúes,mientras qie (comúnmente traducido como 'concubinas') y otros socios de menor estatus podrían ser Han ".[2] En la dinastía Qing, la mayoría de los altos funcionarios eran principalmente manchúes, por lo que para proteger los intereses de la familia, en la selección de una esposa será muy importante si la mujer nació en los "ocho estandartes". Por ejemplo, "la etnia aparente en los apellidos de soltera de las esposas en las genealogías de los grupos de ascendencia manchú de élite, como el Linaje Imperial". [2]
![]() | Esta sección tiene varios problemas. Ayude a mejorarlo o discuta estos problemas en la página de discusión . ( Obtenga información sobre cómo y cuándo eliminar estos mensajes de plantilla )
|
En el pensamiento chino moderno, la gente de las sociedades " primitivas " no se casaba, sino que mantenía relaciones sexuales indiscriminadamente. [ citación necesitada ] Se pensaba que esas personas vivían como animales , y no tenían el concepto preciso de maternidad, paternidad, hermano, marido y mujer , y género, por no mencionar el matrimonio y la ceremonia de matrimonio. Parte de la "misión civilizadora" confuciana era definir lo que significaba ser padre o esposo, y enseñar a las personas a respetar la relación adecuada entre los miembros de la familia y regular el comportamiento sexual [ cita requerida ] .
La historia sobre el matrimonio de la hermana y el hermano Nüwa y Fu Xi contó cómo inventaron procedimientos de matrimonio adecuados después de casarse. En ese momento el mundo estaba despoblado, por lo que los hermanos querían casarse pero, al mismo tiempo, se sentían avergonzados. Así que subieron a las montañas Kunlun y rezaron al cielo. Pidieron permiso para casarse y dijeron: "si nos permites casarnos, haz que la niebla nos rodee". Los cielos dieron permiso a la pareja, y rápidamente el pico se cubrió de niebla. Se dice que para ocultar su timidez, Nüwa se cubrió la cara sonrojada con un abanico. Hoy en día en algunos pueblos de China, las novias todavía siguen la costumbre y usan un abanico para protegerse la cara.
Se practicaba endogamia entre diferentes clases en China, la clase alta como la clase chií se casaba entre ellos, mientras que los plebeyos también se casaban entre ellos, evitando el matrimonio con esclavos y otras personas comunes. Esta práctica se hizo cumplir por ley. [3]
En un matrimonio materno, el esposo se mudó a la casa familiar de la mujer después del matrimonio. Esto sucedió en la transformación del matrimonio antitético en monogamia, lo que significó el declive del matriarcado y el creciente dominio del patriarcado en la antigua China.
Aunque las mujeres musulmanas tienen prohibido casarse con no musulmanes en la ley islámica, entre 1880 y 1949 se violaba con frecuencia en Xinjiang desde que los hombres chinos se casaban con mujeres musulmanas turki ( uigures ), una razón sugerida por los extranjeros que se debía a que las mujeres eran pobres. , mientras que las mujeres turcas que se casaron con chinos fueron etiquetadas como prostitutas por la comunidad turca, estos matrimonios eran ilegítimos según la ley islámica, pero las mujeres obtenían beneficios al casarse con hombres chinos, ya que los chinos las defendían de las autoridades islámicas, por lo que las mujeres no estaban sujetas a la ley. impuesto sobre la prostitución y pudieron ahorrar sus ingresos para sí mismos.
Los hombres chinos dieron a sus esposas turcas privilegios que las esposas de los hombres turcos no tenían, ya que las esposas de los chinos no tenían que usar velo y un hombre chino en Kashgar golpeó una vez a un mullah que trató de obligar a su esposa turki Kashgari a ponerse un velo. Las mujeres turcas también se beneficiaron porque no estaban sujetas a ningún vínculo legal con sus maridos chinos para que pudieran hacer que sus maridos chinos les proporcionaran tanto dinero como ella quisiera para sus parientes y para ella misma, ya que de lo contrario las mujeres podrían simplemente irse, y la propiedad de los hombres chinos se dejó a sus esposas turcas después de su muerte. [4]
Las mujeres turcas consideraban que los hombres turcos eran maridos inferiores a los chinos e hindúes. Debido a que eran vistas como "impuras", los cementerios islámicos prohibieron que las esposas turcas de hombres chinos fueran enterradas dentro de ellos, las mujeres turcas solucionaron este problema dando donaciones de santuarios y comprando una tumba en otras ciudades. Además de los hombres chinos, otros hombres como hindúes, armenios, judíos, rusos y badakhshanis se casaron con mujeres turcas locales. [5]
La sociedad local aceptó la descendencia mixta de mujeres turcas y hombres chinos como su propia gente a pesar de que los matrimonios violaban la ley islámica. Las mujeres turcas también llevaron a cabo matrimonios temporales con hombres chinos, como soldados chinos estacionados temporalmente a su alrededor como soldados para los períodos de servicio, después de lo cual los hombres chinos regresaron a sus propias ciudades, y los hombres chinos vendieron sus hijas mixtas con las mujeres turcas a sus camaradas. , llevándose a sus hijos con ellos si podían permitírselo, pero dejándolos si no podían, y vendiendo a su esposa turki temporal a un camarada o dejándola atrás. [6]
Los matrimonios durante este tiempo incluyeron una serie de pasos obligatorios, de los cuales el más importante de ellos fue la presentación de obsequios de compromiso.desde el novio y su familia hasta la novia y su familia. Luego, la familia de la novia respondió con una dote. A veces, la familia de la novia compraba bienes con el dinero del compromiso. Usar un regalo de compromiso para las necesidades económicas de la familia en lugar de guardarlo para la novia se consideraba deshonroso porque parecía que la novia había sido vendida. Un matrimonio sin dote o sin obsequios de compromiso también se consideraba deshonroso. La novia fue vista como una concubina en lugar de una esposa. Una vez que se intercambiaron todos los bienes, la novia fue llevada al hogar ancestral del novio. Allí se esperaba que ella obedeciera a su esposo y a sus parientes vivos. Las mujeres continuaron perteneciendo a las familias de sus maridos incluso si ya habían fallecido. Si la viudaLa familia biológica quería que se casara de nuevo, a menudo tenían que rescatarla de la familia de su difunto esposo. Si tenían hijos, se quedaban con su familia. [7]
En el período Ming, el matrimonio se consideraba solemne y de acuerdo con la ley escrita en El Código Ming (Da Ming Lü), todos los matrimonios de plebeyos deben seguir las reglas escritas en las Reglas de la familia de Duke Wen (Wen Gong Jia Li). [8] Las reglas establecían que "para concertar un matrimonio, un agente debe venir y entregar mensajes entre las dos familias". [9] Un corredor matrimonial tenía la licencia para desempeñar papeles importantes al concertar matrimonios entre dos familias. A veces, ambas familias eran influyentes y ricas y el casamentero unía a las dos familias en hogares poderosos. Los estudios han demostrado que, "en las dinastías Ming y Qing, surgieron varias familias nobles en Jiaxing de Zhejiang, donde el matrimonio es la forma más importante de expandir la fuerza de su clan ".[10] Por lo tanto, los intermediarios matrimoniales fueron cruciales durante la era Ming, lo que nos ofreció una idea de la vida de los plebeyos Ming.
En lugar de utilizar el término más general de género "mei ren" (媒人), los textos se refieren con más frecuencia a los agentes matrimoniales como "mei po" (媒婆). Dado que "Po" (婆) se traduce como "abuelas" en inglés, sugiere que los personajes femeninos mayores dominaban el "mercado del matrimonio". De hecho, en la novela El loto dorado (Jing Ping Mei), los cuatro casamenteros Wang, Xue, Wen, Feng eran personajes femeninos mayores. [11] En la antigua China, la gente creía que los matrimonios pertenecían al lado "Yin" (lo opuesto es "Yang"), que corresponde a las mujeres. Para mantener el equilibrio entre Yin y Yang, las mujeres no deben interferir con el lado Yang y los hombres no deben interferir con el lado Yin. Dado que romper el equilibrio puede provocar desorden y desgracias,[12]raras veces se veía a los hombres en los arreglos matrimoniales. Además, las niñas solteras no estaban en la ocupación porque ellas mismas sabían poco sobre el matrimonio y no eran creíbles para concertar matrimonios. Como resultado, casi todos los intermediarios matrimoniales en la obra literaria se presentaron como mujeres mayores.
Ser un corredor matrimonial exitoso requería varias habilidades especiales. En primer lugar, el corredor debe ser muy persuasivo. El corredor debe persuadir a ambas partes del matrimonio de que el arreglo fue impecable, aunque muchas veces el arreglo no fue perfecto. En "El viejo Zhang cultiva melones y se casa con Wennü" de Feng Menglong en la colección Historias viejas y nuevas (Gu Jin Xiao Shuo), escribió sobre un hombre de ochenta años que se casó con una joven de dieciocho años. [13]El matrimonio fue arreglado por dos casamenteros, Zhang y Li. Dada la diferencia de edad, el matrimonio parecía imposible, pero los dos corredores lograron persuadir al padre de la niña de que la casara con el anciano. Feng Menglong los describió como "Una vez que comienzan a hablar, el partido se organiza con éxito y cuando abren la boca, solo hablan de armonía". [13]Los corredores dieron poderosas persuasiones al evitar mencionar las diferencias entre las parejas que arreglaron. Lo cual, solo habla del lado positivo. Además de las técnicas de persuasión, los corredores deben poseer grandes habilidades sociales. Necesitaban conocer una red de personas para que cuando llegara el momento del matrimonio, pudieran buscar los servicios de los corredores. Finalmente, cuando alguien acudió al corredor, ella debe poder elegir a los pretendientes que coincidan de acuerdo con su conocimiento de los residentes locales. Normalmente, una pareja perfecta debe tener un estatus social, un estatus económico y una edad similares. Las familias ricas buscarían una novia de estatus social similar que pudiera administrar las finanzas familiares y, lo más importante, producir hijos para heredar la riqueza de la familia. Las familias pobres, en cambio,no será tan exigente y solo buscará una novia que esté dispuesta a trabajar duro en el campo. A veces incluso necesitan viajar a las ciudades vecinas para un partido, de ahí el verso "Viajando a la casa del este, viajando a la casa del oeste, sus pies siempre están ocupados y sus voces siempre son altas".[13] Además, los mediadores deben conocer algunas matemáticas y caracteres simples para redactar el contrato matrimonial. El contrato incluía "la suma del precio de la novia, la identidad y edad de ambos cónyuges, y la identidad de la persona que presidía la ceremonia nupcial, normalmente los padres o abuelos". [14] Sin el conocimiento de las matemáticas y los caracteres escritos simples, sería imposible redactar un contrato tan detallado.
Los casamenteros se ganaban la vida no solo facilitando arreglos matrimoniales exitosos, sino también transmitiendo mensajes entre las dos familias. Cuando visitaban los hogares para entregar mensajes, los anfitriones generalmente les proporcionaban comida y bebidas para disfrutar, de ahí el verso "Pidiendo una taza de té, pidiendo una taza de alcohol, sus caras tienen un grosor de 3.3 pulgadas (son realmente descarados)". . " [13]Sin embargo, estos "pagos por visitas" eran minúsculos en comparación con el pago que reciben por un matrimonio exitoso. El pago de la visita siempre se medía en "wen" o en efectivo. Considerando que, el pago final se midió por "liang" o taels, y un tael equivalía a mil wen. Por lo tanto, los corredores pasarían la mayor parte de su tiempo viajando de un lado a otro entre los dos hogares para persuadirlos del matrimonio. Además, los casamenteros reciben pagos por presentar a las jóvenes a hombres ricos. En el diario de Zhang Dai, The Dream Collection of Taoan (Taoan Meng Yi), describió una escena en la que los casamenteros llevaban a hermosas niñas a las casas de clientes adinerados para elegir. Incluso si el cliente no estaba satisfecho, recompensaría al casamentero con varios cientos de wen.[15]
Como intermediarias matrimoniales, estas abuelas también poseían el "conocimiento culpable" de asuntos secretos. En El loto dorado (Jing Ping Mei), [11] la casamentera Wang especuló que Ximen Qing quería a la mujer casada Pan Jinlian, así que le presentó a Pan a Ximen, les ayudó a tener una aventura y les ocultó el secreto. [16] De acuerdo con la ley, la mujer casada debe ser leal a su esposo, y cualquiera que descubra un romance con la mujer debe denunciarla de inmediato. Aunque, los casamenteros tenían licencia para guardar secretos sobre asuntos porque mantener la privacidad de sus clientes era su obligación. Aun así, generalmente se les criticaba por hacerlo. En El loto dorado, Wang fue acusado de incitar a las mujeres a tener aventuras amorosas.
El matrimonio chino se convirtió en una costumbre entre el 402 y el 221 a. C. A pesar de la larga historia de China y de muchas áreas geográficas diferentes, existen esencialmente seis rituales, generalmente conocidos como las tres letras y las seis etiquetas (三 書 六 禮). Desafortunadamente para algunas familias tradicionales, la madre de la esposa no puede ir con la familia de su yerno hasta un año (según el calendario lunar chino o el Año Nuevo Lunar chino) después de que haya transcurrido la boda. Sin embargo, durante este año, la hija puede regresar en cualquier momento.
La ceremonia de la boda consistió en seis procedimientos básicos: hacer una propuesta de matrimonio (nacai), solicitar el nombre de la novia y la fecha de nacimiento (wenming), enviar noticias de los resultados de la adivinación y obsequios de compromiso (naji), enviar regalos de boda a la casa de la novia ( nazheng), solicitando la fecha de la boda (qingqi) y trayendo a la novia en persona (qinying). Los detalles de cada ritual pueden variar. [17]
Desde finales de la década de 1990, [se necesita aclaración ] se ha vuelto popular crear un elaborado álbum de bodas , a menudo tomado en un estudio de fotografía. [18] El álbum generalmente consta de muchas fotos de la novia y el novio tomadas en varios lugares con diferentes atuendos. En Singapur , estos conjuntos a menudo incluyen trajes de boda que pertenecen a diferentes culturas, incluidos trajes de boda árabes y japoneses . A diferencia de las imágenes de bodas occidentales, el álbum de bodas chino no contendrá imágenes de la ceremonia real ni de la boda en sí.
En chino mandarín , un mang niano "盲 年", o 'año ciego', cuando no hay primeros días de primavera, como en el año 2010, un año del tigre, se considera un momento siniestro para casarse o iniciar un negocio. . [19] En el año anterior, había dos primeros días de la primavera.
En los últimos años, los rituales matrimoniales confucianos se han vuelto populares entre las parejas chinas. En tales ceremonias, que son una innovación reciente sin antecedentes históricos, los novios se inclinan y rinden homenaje a un gran retrato de Confucio que cuelga en el salón de banquetes mientras los asistentes a la boda y la pareja misma se visten con túnicas tradicionales chinas . [20]
Antes de que los novios entren en las cámaras nupciales, intercambian copas nupciales y realizan reverencias ceremoniales de la siguiente manera: [21]
En la sociedad tradicional china, hay tres formas principales de disolver un matrimonio.
El primero es el divorcio sin culpa . Según el Código Tang , el código legal de la dinastía Tang (618–907), un matrimonio puede disolverse debido a incompatibilidad personal, siempre que el esposo escriba una nota de divorcio.
La segunda forma (義 绝) es mediante la anulación del matrimonio ordenada por el estado. Esto se aplica cuando uno de los cónyuges comete un delito grave (definido de manera diversa, por lo general de manera más amplia para la esposa) contra el otro o su clan. Si la pareja no toma la iniciativa de divorciarse cuando surgió la situación de (義 绝) [ aclaración necesaria ] , el estado intervendrá para obligarlos a divorciarse. Si una de las partes se niega a divorciarse, la ley debe investigar la responsabilidad penal de la parte con una pena de prisión de un año. Una vez que se adjudica el divorcio, no deben reunirse. [22]
La tercera forma del proceso de divorcio chino es el divorcio mutuo (和 離). Es una forma en que tanto el esposo como la esposa pueden tener el poder de divorciarse. Sin embargo, requiere el acuerdo de ambos. En el matrimonio chino, esta forma de divorcio es garantizar que tanto el esposo como la esposa tengan el mismo poder para protegerse a sí mismos, como a sus bienes. También mejoró el concepto de responsabilidad en el matrimonio chino. El divorcio es una responsabilidad para los demás. Entonces, el país o el gobierno no intervendrán en el divorcio la mayor parte del tiempo. [23]
Finalmente, el marido puede declarar unilateralmente el divorcio. Para ser reconocido legalmente, debe basarse en una de las siguientes siete razones (七出):
Sin embargo, hay tres excepciones claramente definidas (三 不去), en virtud de las cuales se prohíbe el divorcio unilateral a pesar de la presencia de cualquiera de los siete motivos antes mencionados: [ cita requerida ]
La ley anterior sobre el divorcio unilateral estuvo en vigor desde la dinastía Tang hasta su abolición final en la Sección 5 del Código Civil de la República de China (Parte IV), aprobada en 1930. [24]
Después del establecimiento de la República Popular en 1949, la nueva Ley de Matrimonio del país también preveía explícitamente los divorcios legales. A las mujeres se les permitió divorciarse de sus maridos y muchas lo hicieron, lo que provocó la resistencia de los hombres de las zonas rurales especialmente. Kay Ann Johnson informó que decenas de miles de mujeres en el centro norte de China fueron asesinadas por solicitar el divorcio o se suicidaron cuando se les impidió hacerlo. [25]
Durante la era de Mao (1949-1976) el divorcio era poco común, pero en la era de la reforma se ha vuelto más fácil y común. Un artículo del USC US-China Institute informa que la tasa de divorcios en 2006 fue de aproximadamente 1.4 / 1000 personas, aproximadamente el doble de lo que era en 1990 y más del triple de lo que era en 1982. Aún así, la tasa de divorcios en China es menos de la mitad qué es en los Estados Unidos. [26] Uno de los avances más importantes en la institución matrimonial fueron las enmiendas agregadas a la Ley de Matrimonio en 2001, que acortaron el procedimiento de solicitud de divorcio y agregaron razones legítimas para el divorcio, como enfatizar la importancia de la fidelidad dentro de una pareja casada, un respuesta al creciente fracaso de los matrimonios debido a infidelidades durante el matrimonio que han llegado al conocimiento público.[27] Con las crecientes tasas de divorcio en la actualidad, las discusiones públicas y los órganos gubernamentales a menudo critican la falta de esfuerzo en el mantenimiento del matrimonio que expresan muchas parejas. Esto es evidente, por ejemplo, en las nuevas 'zonas de amortiguación de divorcios' establecidas en las oficinas de registro de matrimonios en ciertas provincias, que es una sala donde las parejas esperan, como una etapa dentro del procedimiento de solicitud de divorcio, y se les anima a discutir las cosas y considere darle otra oportunidad a su matrimonio. [28] Sin embargo, tales fenómenos no contradicen la creciente permisividad de los sistemas y de las parejas casadas que conducen al crecimiento constante de las tasas de divorcio en China.
También se han introducido enmiendas al artículo 32 de la Ley de matrimonio revisada de 2001. Las partes de un matrimonio pueden solicitar el divorcio bajo y demostrando los siguientes motivos:
En la antigua China, el estatus social de las mujeres no era tan bueno como el de los hombres. Una mujer solo podía obedecer y confiar en su marido. Compartía la clase de su marido, ya fuera campesino, comerciante u oficial; en consecuencia, la ropa que podía usar y la etiqueta que se esperaba que mostrara dependían de los antecedentes y logros de su esposo. [17] Si su esposo hubiera muerto, ella podría volver a casarse, pero no se la consideraría decente. La oposición neoconfuciana a que las viudas se vuelvan a casar se expresó en un aforismo de Zhu Xi muy citado: "Es un asunto pequeño morir de hambre, pero un asunto importante perder la virtud". [29]Además, el gobierno también ha dictado medidas contra el nuevo matrimonio de las viudas. Por ejemplo, "El estado reforzó la actitud neoconfuciana contra el nuevo matrimonio de las viudas al erigir arcos conmemorativos para honrar a las mujeres que se negaron a volver a casarse. En 1304, el gobierno de Yuan emitió una proclama declarando que todas las mujeres enviudaron antes de los treinta años que permanecieron viudas castas hasta tenían cincuenta años para ser tan honrados. Los Ming y Qing continuaron la práctica ". [29]
Las virtudes de la casta viudez fueron ensalzadas por instrucciones para mujeres, como las Nu Lun Yu (Analectas para mujeres). [29] Mientras que un hombre podría tener una sola esposa pero muchas concubinas y casarse con otra persona como nueva esposa si la esposa falleciera antes que él. Los dignatarios generales también tenían una sola esposa pero muchas concubinas.
El matrimonio fraterno es una costumbre en la que un hombre se casa con la (s) hermana (s) de su esposa. Posteriormente se amplía para incluir a sus primos o mujeres del mismo clan . El nombre chino es 妹 媵 (妹 = hermana menor, 媵 = co-novia / concubinato). Puede suceder al mismo tiempo que se casa con la primera esposa, en un momento posterior mientras la esposa aún está viva o después de su muerte. Esta práctica ocurrió con frecuencia entre la nobleza de la dinastía Zhou (1045 a. C. - 256 a. C.), y los casos ocurrieron en épocas posteriores. [ cita requerida ]
Además del deseo tradicional de que los hijos varones continúen con el apellido, esta asignación resuelve parcialmente un dilema creado por el propio emperador. Recientemente había prohibido todas las formas de herencia no patrilineales , mientras deseaba preservar el orden adecuado en el parentesco chino . Por lo tanto, una pareja sin un hijo no puede adoptar a uno de la familia extendida. O tienen que adoptar de fuera (lo que muchos consideraban como pasar la riqueza familiar a "forasteros" no relacionados), o quedarse sin herederos. Los matrimonios por herencia múltiple proporcionaron una salida cuando el hermano del marido tenía un hijo.
La costumbre de ruzhui (入赘) se aplicaba cuando una familia relativamente rica no tenía herederos varones, mientras que una familia más pobre tenía varios hijos varones. En estas circunstancias, un hombre de la familia más pobre, generalmente un hermano menor, se casará con un miembro de la familia más rica para continuar su línea familiar. En un matrimonio ruzhui (literalmente, 'el [hombre] se vuelve superfluo'), los hijos tomarán el apellido de la esposa. [30]
En la antigua China, el concubinato era muy común, y los hombres que podían permitírselo generalmente compraban concubinas y las llevaban a sus hogares además de a sus esposas. El término chino estándar traducido como "concubina" significa "concubina: mi y tu sirvienta. En la jerarquía familiar, la esposa principal (diqi) ocupaba el segundo lugar después de su esposo, mientras que una concubina siempre era inferior a la esposa, incluso si sus parientes con el marido eran más íntimos. [17] Las mujeres en concubinato (妾) eran tratadas como inferiores y se esperaba que estuvieran subordinadas a la esposa (si había una). [31] Las mujeres no se casaban en una ceremonia formal completa, tenían menos derechos en la relación y podían divorciarse arbitrariamente, por lo general provenían de un estatus social más bajo o fueron comprados como esclavos.
Las mujeres que se habían fugado también pueden haberse convertido en concubinas, ya que una boda formal requiere la participación de sus padres.
En ocasiones se regulaba el número de concubinas, que difiere según el rango de los hombres. En la antigua China, los hombres de mayor estatus social solían mantener a varias concubinas, y los emperadores chinos casi siempre tenían docenas, incluso cientos de concubinas reales. [32]
La poliandria , la práctica de una mujer que tiene varios maridos, es tradicionalmente considerada por Han como inmoral , prohibida por la ley y poco común en la práctica. Sin embargo, históricamente ha habido casos en los que un esposo pobre alquila o empeña a su esposa temporalmente. Sin embargo, entre otras etnias chinas existió y existe la poliandria, especialmente en las zonas montañosas. [ cita requerida ]
En una economía de subsistencia , cuando la tierra disponible no podía mantener a más de una familia, dividirla entre los hijos supervivientes conduciría finalmente a una situación en la que ninguno tendría los recursos para sobrevivir; en tal situación, los hijos de una familia se casarían con una mujer. La poliandria en ciertas áreas autónomas tibetanas en la China moderna sigue siendo legal. Sin embargo, esto solo se aplica a las minorías étnicas tibetanas de la región y no a otros grupos étnicos. [ cita requerida ]
18. Género en la historia, perspectivas globales, segunda edición. Escrito por Merry E. Wiesner-Hanks. (P29-33)