De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Bendición Sacerdotal o bendición sacerdotal , ( hebreo : ברכת כהנים ; translit. Birkat kohanim ), también conocida en la literatura rabínica como levantar las manos (hebreo nesiat kapayim ) [1] o subir a la plataforma (hebreo aliyah ledukhan ) [2 ] o dukhanen (yiddish de la palabra hebrea dukhan - plataforma - porque la bendición se da desde una tribuna elevada) o duchanning , [3] es una oración hebrea recitada por Kohanim(los sacerdotes hebreos, descendientes de Aarón ). El texto de la bendición se encuentra en Números 6: 23-27.

Según la Torá , [4] Aarón bendijo al pueblo, [5] y YHWH [6] promete que "Ellos (los sacerdotes) pondrán mi nombre en los Hijos de Israel (los sacerdotes bendecirán al pueblo), y yo bendícelos "(los Sacerdotes, a su vez, recibirán la Bendición de GD). [7] Los Sabios Judíos enfatizaron que aunque los sacerdotes son los que llevan a cabo la bendición, no son ellos o la práctica ceremonial de levantar sus manos lo que resulta en la bendición, sino que es el deseo de Dios que Su bendición sea simbolizada por las manos del Kohanim.

Incluso después de la destrucción del segundo templo hebreo en Jerusalén, la práctica ha continuado en las sinagogas judías y, hoy en día, en la mayoría de las comunidades judías, los kohanim bendicen a los fieles en la sinagoga durante los servicios especiales de oración judíos. [ cita requerida ]

Fuente y texto bíblicos [ editar ]

El Rollo de Plata (segundo rollo), un amuleto del período del Primer Templo que contiene la Bendición Sacerdotal, en exhibición en el Museo de Israel . El pergamino es el artefacto conocido más antiguo escrito en el alfabeto paleo-hebreo .

Levítico 9:22 y Deuteronomio 10: 8 y 21: 5 mencionan a Aarón oa los otros sacerdotes bendiciendo a los israelitas .

El texto que se utilizará para la bendición se especifica en Números 6: 24-26 :

[Que] YHWH te bendiga y te guarde -
יְבָרֶכְךָ יהוה, וְיִשְׁמְרֶךָ
( Yevhārēkh-khā YHWH veyishmerēkhā ... )
[Que] YHWH haga resplandecer su rostro para con ustedes, y tenga misericordia de ustedes -
יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ
(" Yāʾēr YHWH pānāw ēlekhā viḥunnékkā ... )
[Que] YHWH alce su rostro hacia ti y te dé paz.
יִשָּׂא יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם
(" Yissā YHWH pānāw ēlekhā veyāsēm lekhā shālōm. ")

Este es el texto bíblico más antiguo que se ha encontrado; En las tumbas de Ketef Hinnom se han encontrado amuletos con estos versos escritos en ellos , que datan del período del Primer Templo .

Varias interpretaciones de estos versículos los conectan con los tres Patriarcas ; Abraham , Isaac y Jacob , o tres atributos de Dios: Misericordia, Valor y Gloria. [ cita requerida ]

Uso de la bendición para protegerse del mal [ editar ]

Gesto de bendición representado en la lápida del rabino y Kohen Meschullam Kohn (1739-1819)

Evidencia extrabíblica, como los dos amuletos plateados de la Edad del Hierro encontrados en Ketef Hinnom, amuletos y bandas fenicios y púnicos contemporáneos, e inscripciones de bendiciones del sur del Levante han demostrado que el lenguaje de la Bendición Sacerdotal deriva de una tradición más amplia de texto apotropaico , que fue a menudo inscrito en metal y usado para brindar protección contra el mal.

Las versiones de la bendición se encuentran a menudo en contextos mortuorios y de culto, y anticipan los primeros comentarios judíos que relacionan la bendición con la muerte. Aunque las palabras específicas de la Bendición sacerdotal se encuentran comúnmente en la Biblia, las secuencias sintácticas en las que aparecen sugieren paralelos no con otros pasajes bíblicos, sino con las inscripciones de bendiciones del Levante meridional de la Edad del Hierro tardía. En particular, se ha sugerido que la enigmática instrucción de "poner el nombre de [Yhwh] en los israelitas" en Números 6:27 refleja una antigua práctica de llevar físicamente el nombre de la deidad y la bendición para protegerse contra el mal. [8]

En la ley y la costumbre hebreas [ editar ]

Detalles de la bendición sacerdotal [ editar ]

  • Solo los cohanim (varones de 13 años o más, en ascendencia patrilineal directa de Aarón) pueden realizar la bendición sacerdotal. Y la bendición debe realizarse solo en presencia de un minyan , incluso si los propios Kohanim deben incluirse para un total de diez. [9]
  • El Kohen no puede recitar la bendición mientras esté bajo la influencia del alcohol, [10] o en el período inmediatamente posterior a la muerte de un pariente cercano. [11]
  • Todos los Kohanim presentes están obligados a participar, a menos que estén descalificados de alguna manera. [12] Si un Kohen no desea participar, debe abandonar el santuario mientras dure la bendición. Un Kohen puede ser descalificado por, por ejemplo, haber bebido demasiado alcohol, tener un grave impedimento del habla, ceguera, haber quitado una vida humana, haberse casado con una esposa que lo descalifica (como una divorciada) o la muerte reciente de un pariente cercano. [13]
  • Un Kohen que está en malos términos con la congregación o que no está dispuesto a realizar el ritual no debe realizarlo. [14]
  • Es costumbre que, una vez que los Kohanim estén reunidos en la plataforma, el cantor o líder de oración los incitará recitando cada palabra de la bendición y luego los Kohanim repetirán esa palabra. Esta costumbre se sigue especialmente si solo hay un Kohen disponible para dar la bendición. Aparentemente, esta sugerencia se hace para evitar errores o vergüenza si alguno de los Kohanim ignora las palabras de la recitación. Sin embargo, si hay varios kohanim, es posible que digan la primera palabra de la bendición (" Yevarekhekha ") sin la indicación, presumiblemente para demostrar su familiaridad con el ritual. [15]
  • Si el líder de oración es un Kohen mismo, no incita a los otros Kohanim en la bendición. En cambio, se designa a un no Kohen con esa tarea, y el líder permanece en silencio. [dieciséis]
  • La Mishná aconseja que una persona que está preocupada por un sueño debe reflexionar sobre él cuando los Kohanim reciten su bendición. Esta práctica todavía se realiza en muchas comunidades ortodoxas. [17] También se recita a la hora de acostarse. [18] Ambos usos se derivan del Cantar de los Cantares 3: 7-8, que habla de 60 guardias armados que rodean el dormitorio de Salomón para protegerlo de los "terrores nocturnos"; las 60 letras en el texto hebreo de la Bendición Sacerdotal también defienden contra los terrores nocturnos.
  • En muchas comunidades, es costumbre que los feligreses extiendan sus tallitot sobre sus propias cabezas durante la bendición y no miren a los Kohanim. Si un hombre tiene hijos, vendrán bajo su talit para ser bendecidos, incluso si son bastante mayores. La base (no atribuida) de esta costumbre es enfatizar el aspecto espiritual de la bendición sobre el papel de los mismos Kohanim; según el versículo de las Escrituras, los Kohanim son simplemente un vehículo para la expresión de la bendición, cuando "ponen Mi nombre sobre los hijos de Israel".
  • Una tradición común entre Ashkenazim se basa en la base de que durante el recital de esta bendición la Shekhinah se hace presente donde los kohanim tienen sus manos en el gesto de "shin", por lo que mirar allí sería dañino. [19]
  • En el caso de que no haya Kohanim en la sinagoga (pero todavía hay un minyan ), el hazzan leerá la oración versículo por versículo, y la congregación responderá después de cada versículo con " ken yehi ratzon " (que sea la voluntad de Dios). . Esta respuesta se usa en lugar de "Amén", porque el hazzan simplemente "menciona" la bendición, esencialmente citándola en lugar de realizar el ritual. [20] Sin embargo, algunas congregaciones (incluida Jabad ) sí responden "Amén". Esta respuesta también se emplea en los días y momentos en que se repite la Amidá, pero los Kohanim no recitan la bendición sacerdotal. [21] Sin embargo, según AbudirhamDado que la Bendición Sacerdotal no es una bendición convencional (que comenzaría con "Bendito eres ..."), sino más bien una oración por la paz, ken yehi ratzon es la respuesta más apropiada en todo momento. [22]

Otros usos del texto [ editar ]

  • Los padres judíos también utilizan el texto de la Bendición Sacerdotal para bendecir a sus hijos el viernes por la noche antes de la comida de Shabat . Por lo general, es un prólogo para los niños que piden a Dios que los convierta en los hijos de José , Efraín y Manasés, que son recordados porque nunca se pelearon entre ellos, según la tradición. Para las niñas, la petición tradicional es que Dios las haga como Sarah , Rebecca , Rachel y Leah , las matriarcas del pueblo judío. De manera similar, algunos rabinos dirán la bendición a un niño en su bar mitzvah oa una niña en su bat mitzvah..
  • También se puede decir antes de un largo viaje, y algunas personas lo escribirán y lo usarán / guardarán como amuleto. [23] A menudo se usa en la liturgia como la primera sección de la Torá que se lee en la mañana después de recitar la bendición antes de estudiar la Torá.

Tiempos realizados [ editar ]

Mosaico en la sinagoga de Enschede

Entre los judíos de Israel (excepto en Galilea ), [24] y entre la mayoría de los judíos sefardíes en todo el mundo, la ceremonia se realiza todos los días durante la repetición de la Shajarit y la Mussaf Amidah . En Yom Kippur, la ceremonia judía también se realiza durante el servicio de Ne'ila . En los días de ayuno que no sean Yom Kipur, se realiza en Mincha , si se dice al final de la tarde. La razón para ofrecer la bendición por la tarde solo en los días de ayuno es que en estos días los Kohanim no pueden beber alcohol antes de la ceremonia. [25]

En la diáspora en las comunidades ortodoxas asquenazíes , así como en algunas comunidades sefardíes, como muchos judíos españoles y portugueses , la ceremonia judía se realiza solo en Pesaj , Shavuot , Sukkot , Shemini Atzeret , Rosh Hashaná y Yom Kipur . [26] Esta práctica Ashkenazic se basa en un fallo de Remoh , quien argumentó que a los Kohanim se les ordenó bendecir a la gente "con alegría", y que no se podía esperar que los Kohanim en la diáspora se sintieran felices excepto en el mencionado fiestas en las que se ordena a todos los judíos que sientan alegría. [27]Muchas comunidades alemanas realizan la bendición en Shaharit, Musaf y (en Yom Kippur) en Neilah. Las congregaciones de Europa del Este solo lo realizan en Musaf. Los judíos españoles y portugueses generalmente realizan la bendición solo en Shaharit. En Simjat Torá , algunas comunidades lo recitan durante Musaf y otras durante Shajarit, para permitir que Kohanim coma o beba durante la lectura de la Torá entre Shajarit y Musaf.

Cuando se omite la bendición de una oración en la que podría recitarse (los días de semana y el Shabat en las comunidades de la diáspora Ashkenazic, o en cualquier comunidad si no hay un Kohen presente), el texto de la oración es recitado por el hazzan en su lugar, sin ningún comentario . cantos o gestos especiales. [28]

Procedimiento [ editar ]

Al comienzo de la ceremonia judía, los levitas de la congregación lavan las manos de los kohanim y los kohanim se quitan los zapatos (si no pueden quitarse los zapatos sin usar las manos, los zapatos se quitan antes del lavado) y ascienden por el bimá frente al arca de la Torá en el frente de la sinagoga. El uso de una plataforma está implícito en Levítico 9:22. Se cubren la cabeza con su talitot , recitan la bendición sobre la ejecución de la mitzvá , se vuelven hacia la congregación y luego el hazzan recita lenta y melodiosamente la bendición de tres versos, y el Kohanim la repite palabra por palabra después de él. Después de cada versículo, la congregación responde Amén.. Si hay más de un Kohen realizando las bendiciones, entonces esperan hasta que alguien en la congregación grite "Kohanim" antes de comenzar la bendición después de realizar las bendiciones; el hazzan luego continúa el procedimiento. Sin embargo, si solo hay un Kohan que realiza las bendiciones, comienza la bendición sobre la ejecución de las bendiciones sin ninguna indicación de la congregación; el hazzan luego continúa normalmente. En la tradición yemenita, cuando hay un Kohen solitario, él dice la primera palabra de la bendición sin que se le pida después de haber dicho la bendición preparatoria.

Levantando las manos [ editar ]

Shefa Tal

Durante el curso de la bendición, las manos de los Kohanim se extienden sobre la congregación, con los dedos de ambas manos separados para hacer cinco espacios entre ellos; los espacios son (1) entre el dedo anular y el dedo medio de cada mano, (2) entre el dedo índice y el pulgar de cada mano, y (3) los dos pulgares se tocan en el nudillo y la apertura es el espacio de arriba o debajo de los nudillos que se tocan. [29]

El Kohen levanta las manos, con las palmas hacia abajo y los pulgares extendidos tocándose. Los cuatro dedos de cada mano se dividen habitualmente en dos conjuntos de dos dedos cada uno (formando así la letra Shin (שׁ), un emblema de Shaddai , "Todopoderoso [Dios]"), o a veces se disponen para formar una celosía superpuesta de 'ventanas'. Esta ceremonia judía a veces se llama Nesiat Kapayim, el "levantamiento de las manos". La tradición judía establece que la Presencia Divina brillaría a través de los dedos de los sacerdotes mientras bendecían al pueblo, y a nadie se le permitió mirar esto por respeto a Dios. [30]

El tallit de cada kohen se coloca sobre su cabeza y sus manos para que la congregación no pueda ver sus manos mientras se dice la bendición. La realización de la ceremonia judía de la bendición sacerdotal se conoce en yiddish como duchening., una referencia a la bimah en la que se dice la bendición. La tradición de cubrirse las manos proviene de la prohibición bíblica contra un Kohen con manos desfiguradas de alguna manera para no ofrecer la bendición. Los rabinos suavizaron esta prohibición diciendo que un Kohen con las manos desfiguradas al que la comunidad se había acostumbrado podía bendecir. En siglos posteriores, la práctica se convirtió para todos los kohanim en cubrirse las manos para que la Congregación no viera ninguna desfiguración. Esto dio lugar al folclore de que uno no debería ver las manos del Kohen o incluso que el daño le ocurriría a alguien que vea las manos del Kohen. Algunos feligreses incluso darán la espalda a los Kohanim para evitar cualquier posibilidad de ver sus manos, aunque esta práctica no está respaldada por ninguna fuente rabínica.

Canto de oración [ editar ]

En algunas comunidades judías, es costumbre que los Kohanim levanten la mano y reciten un canto musical extenso sin palabras antes de recitar la última palabra de cada frase. Hay diferentes melodías para este canto en diferentes comunidades. Aparte de su sonido agradable, el canto se hace para que la congregación pueda ofrecer en silencio ciertas oraciones que contienen peticiones individuales de Dios después de cada una de las tres bendiciones de los Kohanim. Debido a que las súplicas de esta naturaleza no están permitidas en Shabat , el canto tampoco se realiza en Shabat. En Israel, sin embargo, este canto no es la costumbre.

Variación entre denominaciones judías [ editar ]

Judaísmo conservador [ editar ]

En el judaísmo conservador , la mayoría de las congregaciones no realizan la ceremonia de bendición sacerdotal, pero algunas sí. En algunas congregaciones conservadoras estadounidenses que realizan la ceremonia, un bat kohen (hija de un sacerdote) también puede realizarla. [31] El Comité de Normas y Leyes Judías del movimiento conservador ha aprobado dos posiciones opuestas: una opinión sostiene que un murciélago kohen puede entregar la bendición; otro punto de vista sostiene que a un bat kohen no se le permite participar en la Bendición Sacerdotal porque es una continuación de un ritual del Templo que las mujeres no podían realizar. [32]El judaísmo conservador también ha levantado algunas de las restricciones sobre Kohanim, incluidos los matrimonios prohibidos. El movimiento Masorti en Israel, y algunas congregaciones conservadoras en América del Norte, también requieren kohanim masculinos y mantienen restricciones sobre los kohanim.

Judaísmo reformista, reconstruccionista y liberal [ editar ]

En las congregaciones liberales (y de la reforma estadounidense), el concepto de sacerdocio se ha abandonado en gran medida , junto con otras distinciones de casta y género . Por lo tanto, el hazzan suele omitir esta bendición o simplemente leerla . Los judíos reformistas de América del Norte omiten el servicio de Musaf , al igual que la mayoría de las otras comunidades liberales, por lo que si eligen incluir la bendición sacerdotal, generalmente se agrega al final de la Shacharit Amidah. Algunas congregaciones, especialmente las reconstruccionistas, tienen la costumbre de que la congregación extienda sus talitot unos sobre otros y se bendiga de esa manera.

Esta costumbre se inició cuando el rabino reconstruccionista de Montreal, Lavy Becker, vio a niños en Pisa , Italia , correr bajo el talitot de sus padres para recibir la bendición, y se lo llevó a su congregación. [33]

Algunas congregaciones alteran la gramática para que la bendición se lea en primera persona del plural: "Que Dios nos bendiga y nos guarde ..." [34]

Judaísmo ortodoxo [ editar ]

El judaísmo ortodoxo no permite que un bat kohen (hija de un kohen) o bat levi (hija de un levita) participen en nesiat kapayim porque la práctica es una continuación directa del ritual del templo, y debe ser realizada por aquellos que auténticamente serían elegible para hacerlo en el Templo.

Liturgia cristiana [ editar ]

Las bendiciones basadas en la bendición sacerdotal se utilizan en la liturgia de las iglesias católica romana, [35] anglicana, [36] [37] y luterana.

Música [ editar ]

La configuración del texto incluye:

  • El Señor te bendiga y te mantenga compuesto en 1900 por Peter C. Lutkin . [38]
  • Y'varekh'kha adonai , de la Parte V del Servicio Sagrado (Avodat Hakodesh) compuesta durante 1930-1933 por Ernest Bloch . [39]
  • El Señor te bendiga y te mantenga compuesto en 1981 por John Rutter .
  • Oración de apertura , en hebreo, un escenario para barítono y orquesta compuesto por Leonard Bernstein para la reapertura del Carnegie Hall en 1986.
  • The Blessing , compuesta por Kari Jobe, Cody Carnes, Steven Furtick y Chris Brown en 2020.

Cultura popular [ editar ]

A mediados de la década de 1960, el actor Leonard Nimoy , quien se crió en un hogar judío tradicional, usó una versión con una sola mano de este gesto para crear el saludo vulcano para su personaje, Spock , en Star Trek . Ha explicado que mientras asistía a los servicios ortodoxos cuando era niño, se asomó por debajo del talit de su padre y vio el gesto; muchos años después, al presentar el personaje del Sr. Spock, él y el creador de la serie Gene Roddenberry pensaron que un componente físico debería acompañar al saludo verbal "Viva mucho y prospere". El gesto sacerdotal judío parecía suficientemente extraño y misterioso, y se convirtió en parte de la tradición de Star Trek .[40]

Leonard Cohen finalizó su concierto en Ramat Gan , Israel , el 24 de septiembre de 2009, con la Bendición Sacerdotal, recitándola en hebreo . [41]

Ver también [ editar ]

  • Shekhinah
  • Ketef Hinnom

Referencias [ editar ]

  1. ^ Enciclopedia Judaica . 16 . Keter Publishing House, y en Nueva York por Macmillan Company. 1972. p. 513.
  2. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) sv Birkat Kohanim, página 109; Gold, Avi, Birchas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) páginas 28–29; Jastrow, Marcus. "Diccionario de Targumim, Talmud Babli, Talmud Yerushalmi y Literatura Midrashic" (Choreb, 1926) sv "dukhan" p. 285
  3. ^ "Segundo día de Yom Tov para israelíes" . Revista de Halacha y Sociedad Contemporánea . Staten Island, Nueva York: Yeshiva Rabbi Jacob Joseph School (46): 119.2003.
  4. ^ Números 6: 23-27 . Se encuentra en la parashá Naso , la 35ª porción semanal de la Torá del ciclo anual.
  5. ^ Perspectivas litúrgicas: oración y poesía a la luz de los rollos del Mar Muerto ... Por Orion Center for the Study of the Dead Sea Scrolls and Associated Literature. Simposio internacional . pag. 243.
  6. ^ Clyde M. Woods, Justin Rogers (2006). Levítico y números . College Press. pag. 218.Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  7. ^ Números 6:27.
  8. ^ Yael Landman Wermuth (13 de abril de 2016). "Smoak, la bendición sacerdotal en inscripción y Escritura" . Revisión de judíos antiguos., una revisión de Smoak, Jeremy D. (2016). La bendición sacerdotal en la inscripción y la Escritura: La historia temprana de Números 6: 24-26 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
  9. ^ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) páginas 90 y 94; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: A complete history (orig. 1913, traducción al inglés 1993, Filadelfia, Jewish Publication Society) página 64, citando Mishna , Meguilá 4: 4.
  10. ^ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) página 94; por esta razón, la bendición no se realiza en el servicio vespertino de un festival (a diferencia de un ayuno), Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson), páginas 109–110; Sperling, Abraham, Reasons for Jewish Customs and Traditions [Ta-amei Ha-Minhagim] (orig. 1890, traducción al inglés 1968, Nueva York, Bloch Publishing Co.) página 67 (citando a Orakh Hayyim 129: 1)
  11. ^ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) página 95; la duración del período depende del pariente fallecido.
  12. ^ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) página 90; pero se requiere que un Kohen recite la bendición solo una vez al día, por lo que un Kohen puede rechazar una solicitud para realizar la bendición por segunda vez en el mismo día.
  13. ^ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) páginas 94–95.
  14. Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson) página 111, citando el Zohar , Naso 147b, y los propios Kohanim prefacio la bendición con su propia oración, agradeciendo a Dios por ordenarles "bendecir a su pueblo, Israel, con amor ".
  15. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) página 111; The Orot Sephardic Weekday Siddur (1994, NJ, Orot Inc.) página 178; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: Ansive history (orig. 1913, Englishtransl. 1993, Filadelfia, Jewish Publication Society) página 63 ("Los sacerdotes no empezaron solos, pero el maestro tuvo que pronunciar la bendición antes de ellos, y esta costumbre se ha arraigado tan profundamente que se considera como una regla de la Torá. (citando a Sifre , Números, sec. 39) "
  16. ^ Mansour, Eli. "¿Un Kohen que sirve como Hazzan recita Birkat Kohanim?" . DailyHalacha.com . Torá Learning Resources Ltd . Consultado el 10 de marzo de 2013 .
  17. ^ cf. The Complete ArtScroll Siddur (Ashkenaz ed., 2ª ed. 1987, Brooklyn) página 923; Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) páginas 43 y 69.
  18. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) página 112; Elbogen, Ismar, Judía Liturgia: Una historia comprensiva (orig. 1913, traducción inglesa. 1993, Filadelfia, Sociedad de Publicaciones Judías) página 64; The Complete ArtScroll Siddur (Ashkenaz ed., 2nd ed. 1987, Brooklyn) página 295.
  19. Véase, por ejemplo, Leonard Nimoy , Live Long and Prosper (Shekhinah desciende y mirarla heriría gravemente o mataría a una persona); Birkhat Kohanim ("la Presencia Divina brillaría en los dedos de los Kohanim como bendeciría a los judíos, y a nadie se le permitió mirar por respeto a Dios").
  20. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) página 110; Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) página 95; The Orot Sephardic Weekday Siddur (1994, NJ, Orot Inc.) páginas 178 y 181.
  21. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) página 110
  22. Sperling, Abraham, Reasons for Jewish Customs and Traditions [Ta-amei Ha-Minhagim] (orig. 1890, traducción al inglés 1968, Nueva York, Bloch Publishing Co.) páginas 62–63.
  23. Durante el período del Primer Templo, la gente usaba como amuletos rollos de plata en los que estaba inscrito el Birkhat Kohanim, como se describe en el artículo Ketef Hinnom .
  24. ^ "עוד בעניין נשיאת-כפיים בארץ-ישראל, הנחת הידיים ב'מודה אני ' " [Más sobre llevar las manos en Eretz Israel] (en hebreo). Jabad de Israel. בצפון ובכל מקום שנהגו לשאת-כפיים רק במוסף שבת
    [1] . Véase también el artículo de She'ar Yashuv Cohen en el volumen 2 de Techumin, donde habla de esta costumbre y defiende que se cambie; en gran parte tuvo éxito y muchas comunidades del norte han adoptado la práctica a diario.
  25. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) páginas 109-110; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: A complete history (orig. 1913, traducción al inglés 1993, Filadelfia, Jewish Publication Society) páginas 64–66.
  26. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) página 109; Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) páginas 37–38.
  27. ^ Nulman, Macy, Enciclopedia de la oración judía (1993, Nueva Jersey, Jason Aronson) páginas 109-110; aunque Yom Kipur es una ocasión solemne, por el servicio de Neilah hay un sentido de esperanza y optimismo por el perdón Divino.
  28. Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson), páginas 110-111, aunque el Zohar y el Vilna Gaon tenían instrucciones distintas sobre el líder que giraba a la izquierda y a la derecha con ciertas palabras.
  29. ^ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) página 41.
  30. ^ Parsons, John. "La bendición sacerdotal" . Hebreo para cristianos .
  31. ^ Rabinowitz, Mayer. "OH 128: 2.1994a Mujeres que levanten la mano" (PDF) . Responsable del CTLS 1991-2000 . págs. 9-12. Archivado (PDF) desde el original el 20 de marzo de 2009.
  32. ^ Rabinos Stanley Bramnick y Judah Kagen, 1994; y una responsa del Va'ad Halakha del movimiento Masorti , el rabino Reuven Hammer , 5748
  33. ^ Kol Haneshamah Sahabat Vḥagim , The Reconstructionist Press, Wyncote, Pa. 1994 p. 348 (nota al pie 2)
  34. ^ "Shabat en casa" (PDF) . Reforma del judaísmo.
  35. ^ "El sacerdote en los ritos de clausura de la misa" . La Santa Sede . Consultado el 13 de agosto de 2018 . Se hace referencia a la fuente bíblica como 'Números 6: 23-26'
  36. ^ "Adoración común> Material común> Nuevos patrones de adoración> Sección de recursos> Conclusión> J67" . Iglesia de Inglaterra . Consultado el 13 de agosto de 2018 . Se hace referencia a la fuente bíblica como "Números 6.24,25".
  37. ^ "Libro de oración común: orden para la visitación de los enfermos" (PDF) . John Baskerville , a través de la Sociedad del Arzobispo Justus . 1762 [1662]. pag. 184. El Señor te bendiga y te guarde. El Señor haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga piedad de ti. El Señor alce sobre ti su rostro y te conceda paz, ahora y para siempre.
  38. ^ "El Señor te bendiga y te guarde" (PDF) . Musica Sacra de Sarasota. Archivado desde el original (PDF) el 29 de marzo de 2014 . Consultado el 28 de marzo de 2014 .
  39. ^ Bloque, Ernesto . "Y'varekh'kha adonai" . Servicio sagrado (Avodat Hakodesh) . Archivo Milken de Música Judía .
  40. ^ Programa de televisión de 1983 "Recuerdos de Star Trek de Leonard Nimoy" Esta historia fue contada por Nimoy en cámara y repetida de forma algo abreviada en 1999 en el comentario de "Star Trek: Edición especial" del canal SciFi para el episodio "Amok Time". Una vez más, Nimoy contó la historia en cámara.
  41. ^ Jeffay, Nathan (25 de septiembre de 2009). " ' Aleluya' en Tel Aviv: Leonard Cohen energiza multitud diversa" . El Adelante .

Lectura adicional [ editar ]

  • Rab Avi Gold, Bircas Kohanim: The Priestly Blessings: Background, Translation, and Commentary Anthologized from Talmudic, Midrashic, and Rabbinic Sources Artscroll Mesorah Series, 1981, 95 páginas. ISBN 0-89906-184-2 
  • Hilchot Tefilla: Una guía completa de las leyes de la oración diaria, David Brofsky, KTAV Publishing House / OU Press / Yeshivat Har Etzion. 2010. ( ISBN 978-1-60280-164-6 ) 

Enlaces externos [ editar ]

  • Razones de las costumbres de las bendiciones sacerdotales (Birchat Kohanim) de la base de conocimientos judíos de Chabad.org
  • Bendición sacerdotal, de la Unión del judaísmo reformista
  • www.cohen-levi.org procedimiento para la bendición de los kohanim (información sobre la ceremonia y la imagen de la posición de la mano para la bendición: perspectiva ortodoxa)
  • Registro de la bendición sacerdotal en la base de datos de Zemirot
  • Por qué la Bendición Sacerdotal no se recita a diario en la Diáspora
  • Artículo proporcionado por el Jewish Outreach Institute, una organización dedicada a crear un judaísmo más abierto y acogedor.
  • Birkat Kohanim, la bendición sacerdotal, en hebreo para cristianos