En lingüística , un pro-verbo es un verbo o frase parcial que sustituye a una frase verbal reconocible contextualmente (a través de un proceso conocido como espacio gramatical ), obviando la necesidad de repetir una frase verbal antecedente. [1] Un pro-verbo es un tipo de anáfora que cae dentro del grupo general de clases de palabras llamadas pro-formas .
En Inglés
El inglés no tiene proverbos dedicados; sin embargo, un infinitivo simple generalmente puede estar implícito en lugar de expresarse, de modo que se puede decir que los verbos que toman infinitivos simples (incluyendo la mayoría de los verbos auxiliares ) se duplican como pro-verbos. Además, have y be se pueden doblar como proverbos para construcciones perfectas, progresivas y pasivas (elidiendo el participio). Finalmente, el verbo auxiliar ficticio do puede usarse cuando no hay otro verbo auxiliar, excepto si el verbo principal es be . Los siguientes son algunos ejemplos de estos tipos de pro-verbos:
- ¿Quién puede decirlo? —No, uno puede [decirlo].
- ¿Por qué no puede hacerlo? -Se puede [hacerlo], sólo se no [hacerlo].
- Me gusta el pastel, al igual que a él [le gusta el pastel].
- ¿Por qué rompiste el frasco? -Se hizo conmigo [romper el frasco].
- ¿Puedes ir al parque? No, no puedo [ir al parque].
Tenga en cuenta que, cuando hay varios verbos auxiliares, algunos de ellos también pueden eludirse. Por ejemplo, en respuesta a "¿Quién ha estado dejando la leche fuera del refrigerador?", Cualquiera de "Lo ha estado haciendo", "Lo ha estado" o "Lo ha hecho" tendría el mismo significado.
Dado que un to-infinitivo es solo la partícula to más un infinitivo simple , y un infinitivo simple se puede elidir, la partícula to funciona como un pro-verbo para un infinitivo to:
- ¡Limpia tu habitación! -No quiero a [limpiar mi habitación].
- Se negó a limpiar su habitación cuando le dije que [limpiara su habitación].
Finalmente, incluso en los dialectos donde los infinitivos y participios desnudos se pueden elidir, existe el pro-verbo hazlo : "Me pidió que me fuera, así que lo hice ". Este proverbo, a diferencia de los proverbos descritos anteriormente, se puede usar en cualquier contexto gramatical; sin embargo, en contextos donde se podría usar otro proverbo, puede ser demasiado formal. Por ejemplo, en "Quiero obtener una 'A', pero para hacerlo , necesito obtener una puntuación perfecta en la siguiente prueba", no hay otro pro-verbo que pueda usarse; mientras que en "Quiero obtener una 'A', pero no puedo hacerlo ", el hacerlo podría simplemente elidirse, y hacerlo haría que la oración suene menos formal.
Referencias
- ^ https://glossary.sil.org/term/pro-verb Pro-verb