Pseudo-Philo [1] [2] [3] es el nombre comúnmente utilizado para el autor anónimo y desconocido de Biblical Antiquities. [4] Este texto también se conoce comúnmente hoy en día bajo el título latino Liber Antiquitatum Biblicarum (Libro de Antigüedades Bíblicas), un título que no se encuentra, per se, en los manuscritos latinos de las Antigüedades Bíblicas de Pseudo-Philo. [5] Las Antigüedades Bíblicas de Pseudo-Philo se conservan hoy en 18 manuscritos latinos completos y 3 fragmentarios que datan entre los siglos XI y XV EC. [6] Además, porciones de material paralelo de Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo también se encuentran en las Crónicas de Jerahmeel., Un 14 º siglo hebreo composición. [7] [8] El texto latino de las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo circulaba en algunas colecciones latinas de escritos de Philo de Alejandría. [9] Los eruditos han reconocido desde hace mucho tiempo el carácter seudónimo del texto ahora conocido como Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo. [10] En este sentido, lo principal es un enfoque y un uso muy diferentes de las Escrituras judías que el de Filón de Alejandría. [10] Por conveniencia y debido a la falta de una mejor opción, los académicos continúan siguiendo el ejemplo del erudito Philo Leopold Cohn al llamar al autor "Pseudo-Philo". [11]
Fecha estimada de trabajo
La mayoría de los eruditos sostienen que las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo se escribieron en algún momento entre mediados del siglo I EC y mediados del siglo II EC. [12] Algunos eruditos proponen que las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo fueron escritas poco antes de la destrucción de Jerusalén y su templo en el 70 EC [13] mientras que otros eruditos sugieren que las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo fueron escritas después del 70 EC, posiblemente tan tarde como poco después de la revuelta de Bar Kokhba (132-136 EC). [14] Una minoría muy pequeña de académicos sugiere fechas fuera de estos límites. Los ejemplos incluyen a Abram Spiro, quien sugiere que fue compuesto en el siglo II a. C., [15] JR Porter, que fecha a Pseudo-Philo al 25 d. C., [16] y Alexander Zeron, quien postula que fue compuesto en algún momento del siglo III o IV d. C. . [17] Entre las pruebas citadas por los eruditos en apoyo de una fecha de composición anterior al 70 d. C. se encuentra la descripción del templo de Jerusalén todavía en pie y en uso para los sacrificios (por ejemplo, LAB 22: 8). [18] Además, Daniel J. Harrington escribe: 'Una fecha anterior al 70 d.C. (y quizás alrededor de la época de Jesús) es sugerida por el tipo de texto del Antiguo Testamento usado en el libro, la actitud libre hacia el texto, el interés en los sacrificios y otras cosas relacionadas con el culto, y el silencio sobre la destrucción del templo ”. [19] Howard Jacobson, por ejemplo, trata este punto de vista con desdén, afirmando que "En pocas palabras, no hay argumentos particularmente convincentes en apoyo de una fecha anterior a los 70". [20] Entre las pruebas citadas en apoyo de una fecha de composición posterior al 70 d. C. se encuentran los paralelos temáticos con 2 Baruc y 4 Esdras, [21] textos judíos compuestos después del 70 d . C. [22] y referencias a la destrucción del templo ( por ejemplo, LAB 19: 7). [23]
Lengua original e historia de la traducción
El consenso académico es que las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo no fueron compuestas en latín sino que fueron compuestas en hebreo y traducidas al griego antes de ser traducidas al latín [24] [25] [26] en el siglo IV EC. [27] La principal evidencia de esto son las muchas lecturas difíciles en las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo que se explican mejor por la existencia de antecedentes hebreos y griegos. [28]
Breve descripción del contenido
Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo es una reescritura selectiva de los textos y tradiciones de las escrituras judías. [29] Siguiendo un esquema narrativo básico derivado de las Escrituras judías, la obra se abre con la creación del mundo (LAB 1) y concluye con la muerte del Rey Saúl (LAB 65). [29] Como observa Leopold Cohn, las Antigüedades bíblicas de Pseudo-Philo “pasa rápidamente por alto” u “omite” ciertos aspectos de la narrativa bíblica mientras elabora otros sobre otros, incluso proporcionando “muchas adiciones bastante novedosas” que no tienen paralelo en las Escrituras judías. [30] Muchas de sus adiciones tienen paralelos en otras tradiciones judías.
Algunos eruditos han razonado que el hecho de que termine con la muerte de Saulo implica que había más partes de la obra que ahora faltan, mientras que otros creen que está completa. [31]
La obra como fuente de leyendas
Es probablemente la referencia más antigua de muchas adiciones legendarias posteriores a los textos bíblicos, como el lanzamiento de Abraham al fuego, el matrimonio de Dina con Job y Moisés nacido circuncidado. También contiene varios otros adornos que se desvían sustancialmente de la norma, como Abraham liderando una rebelión contra los constructores de la Torre de Babel (la razón por la que fue arrojado al fuego).
Incluye un lamento por el sacrificio humano de la hija de Jefté , siendo la hija la cantante. Los comentaristas han notado que la caracterización de la hija es (como otras caracterizaciones femeninas en Pseudo-Philo) mucho más fuerte y más positiva que la de su contraparte bíblica. [32] Tiene un nombre (Seila), y su papel es el de participante sabia y dispuesta, en lugar de pasiva y reacia. Un comentarista ha observado que "el autor ha hecho todo lo posible para poner a esta mujer al mismo nivel que los patriarcas, en este caso especialmente Isaac". [33]
Ver también
- Antigüedades de los judíos
- El Cairo Geniza
- Papiros elefantinos
- Templo judío de Elefantina
- Tierra de Onias
- Philo
- Filosofía
- El punto de vista de Filón sobre Dios
- Obras de Philo
- Moisés en la literatura rabínica
Referencias
- ^ Frederick James Murphy (1993). Pseudo-Philo: Reescribiendo la Biblia . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-507622-6. Consultado el 13 de noviembre de 2012 .
- ^ Howard Jacobson (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo: con texto latino y traducción al inglés . RODABALLO. ISBN 978-90-04-10553-9. Consultado el 13 de noviembre de 2012 .
- ^ Philo (30 de junio de 2007). Las antigüedades bíblicas de Filón . Cosimo, Inc. ISBN 978-1-60206-567-3. Consultado el 13 de noviembre de 2012 .
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. pag. 195. ISBN 90-04-10360-0.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. págs. 197-199. ISBN 90-04-10360-0.
- ^ Harrington, Daniel (1973). "La situación crítica del texto del Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo". Revue bénédictine . 83 (3–4): 383–388. doi : 10.1484 / J.RB.4.00711 .
- ^ Jacobson, Howard (1989). "Pensamientos sobre las crónicas de Jerahmeel, Liber Antiquitatum Biblicarum de Ps-Philo y su relación". El Studia Philonica Annual . 9 : 239-263.
- ^ Harrington, Daniel (1974). Los fragmentos hebreos del Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo se conservan en las Crónicas de Jerahmeel . Missoula, MT: Sociedad de Literatura Bíblica.
- ^ Goodenough, Erwin R. (1938). La política de Philo Judaeus: práctica y teoría . New Haven: Yale. págs. 177-179.
- ^ a b Cohn, Leopold (1898). "Una obra apócrifa atribuida a Filón de Alejandría". Reseña del Jewish Quarterly . 10 : 306-307.
- ^ Cohn, Leopold (1898). "Una obra apócrifa atribuida a Filón de Alejandría". Reseña del Jewish Quarterly . 10 : 308.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. pag. 199.
- ^ Murphy, Frederick J. (1993). Pseudo-Philo: Reescribiendo la Biblia . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pp. 6 . ISBN 0-19-507622-2.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. págs. 208–209.
- ^ Spiro, Abram (1951). "Samaritanos, tobiados y judíos en Pseudo-Philo". Actas de la Academia Estadounidense de Investigación Judía . 20 : 282.
- ^ Porter, JR (2010). La Biblia perdida . Nueva York: Metro Books. pag. 9 . ISBN 978-1-4351-4169-8.
- ^ Zeron, Alexander (1980). "Erwägungen zu Pseudo-Philos quellen und Zeit". Revista para el estudio del judaísmo . 11 : 52.
- ^ Daniel J. Harrington, "Pseudo-Philo", en The Old Testament Pseudepigrapha (ed. James H. Charlesworth; 2 vols .; Garden City: Doubleday, 1983-1985), 2: 299.
- ^ Daniel J. Harrington , 'Fuera del Antiguo Testamento' en Marinus de Jong (ed.) Fuera del Antiguo Testamento (CUP, 1985), p. 8
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Publicaciones académicas brillantes. pag. 201. ISBN 978-9004105539.
- ^ James, MR (1971). Antigüedades bíblicas de Filón . Nueva York: Ktav. pp. 46 -58.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. pag. 201.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. pag. 200.
- ^ Murphy, Frederick (1993). Pseudo-Philo: Reescribiendo la Biblia . Nueva York: Oxford University Press. págs. 3 –4.
- ^ Harrington, Daniel (1970). "El idioma original del Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo". Revisión teológica de Harvard . 63 (4): 503–514. doi : 10.1017 / S0017816000032697 .
- ^ Cohn, Leopold (1898). "Una obra apócrifa atribuida a Filón de Alejandría". Reseña del Jewish Quarterly . 10 : 308–312.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. pag. 278.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Leiden: Brillante. págs. 223 (también págs. 215-224).
- ^ a b Daniel J. Harrington, "Pseudo-Philo", en The Old Testament Pseudepigrapha (ed. James H. Charlesworth; 2 vols .; Garden City: Doubleday, 1983-1985), 2: 297.
- ^ Cohn, Leopold (1898). "Una obra apócrifa atribuida a Filón de Alejandría". Reseña del Jewish Quarterly . 10 : 279.
- ^ Jacobson, Howard (1996). Un comentario sobre el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo, con texto latino y traducción al inglés . Publicaciones académicas brillantes. pag. 254. ISBN 978-9004105539.
- ^ Ver, por ejemplo, el artículo de 1988 de Philip Alexander 'Retelling the Old Testament' en It Is Written: Scripture Citing Scripture (Cambridge: CUP) [1] y el libro de 1993 de Frederick Murphy Pseudo-Philo: Rewriting the Bible (Nueva York: OUP) [2 ]
- ^ Van der Horst, Pieter (1989) 'Retratos de mujeres bíblicas en el Liber Antiquitatum Biblicarum de Pseudo-Philo ' , Revista para el estudio de Pseudepigrapha 5, 29 - 46 (en 42)
Bibliografía
- Pseudo-Philo, P.-M. Bogaert, C. Perrot, J. Cazeaux y DJ Harrington. Les Antiquités Bibliques . 2 vols. Fuentes Chrétiennes 229–230. París: Éditions du Cerf, 1976. (Texto crítico y traducción francesa.) ISBN 2-204-01050-2
- MR James. Las antigüedades bíblicas de Filón . Prolegomenon de L. Feldman. Biblioteca de estudios bíblicos. Nueva York: Ktav Pub. House, 1971. (traducción al inglés).
- "Pseudo-Philo (primer siglo d. C.)", traducido por DJ Harrington en The Old Testament Pseudepigrapha , editado por James H. Charlesworth, vol. 2, Nueva York, 1985, 297-377. ISBN 0-385-19491-9
enlaces externos
- The Biblical Antiquities of Philo por MR James, traducción con notas de Robert A. Kraft , 2006