La literatura de Qatar tiene sus orígenes en el siglo XIX. Originalmente, la poesía escritaera la forma de expresión más común, pero la poesía más tarde cayó en desgracia después de que Qatar comenzó a cosechar los beneficios de las exportaciones de petróleo a mediados del siglo XX y muchos qataríes abandonaron sustradiciones beduinas en favor de estilos de vida más urbanos. [1]
Debido al creciente número de qataríes que comenzaron a recibir educación formal durante la década de 1950 y otros cambios sociales significativos, los años siguientes vieron la introducción de cuentos y, más tarde, novelas . La poesía, particularmente la forma nabati predominante , conservó cierta importancia, pero pronto sería eclipsada por otros tipos literarios. [1] A diferencia de la mayoría de las otras formas de arte en la sociedad de Qatar, las mujeres han estado involucradas en el movimiento de la literatura moderna en una magnitud similar a la de los hombres. [2]
Historia
La literatura en Qatar se divide típicamente en dos períodos: 1800-1950 y 1950-presente. Esta división se debe a los grandes cambios sociales ocurridos a mediados del siglo XX como resultado de los ingresos generados por las exportaciones de petróleo de Qatar. Los ingresos del petróleo transformaron la economía de enferma a próspera, y la subsiguiente fuga rural provocó una disminución de la popularidad de muchas tradiciones beduinas . [1]
Literatura qatarí temprana
Poesía
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Drachm_of_Qatari.jpg/440px-Drachm_of_Qatari.jpg)
Los poemas fueron la primera forma literaria producida en masa por escritores qataríes. El qatarí ibn al-Fuja'a , un héroe popular que data del siglo VII, era famoso por escribir poesía. Dirigió la secta Kharjite del Islam durante un corto período; sus poemas glorificaban a menudo el martirio . [3] Sin embargo, como resultado del analfabetismo generalizado que históricamente prevaleció en la Península Arábiga , la poesía se hablaba más que se escribía. Fue visto como un arte verbal que cumplía funciones sociales esenciales. Tener un poeta de renombre entre sus filas era motivo de orgullo para las tribus; es la forma principal en la que las tradiciones antiguas se transmiten de generación en generación. La mayoría de las veces, los poemas se compusieron en forma nabati (también conocida como poesía beduina). Los poemas compuestos por mujeres se centraron principalmente en el tema de ritha , el lamento. Este tipo de poesía sirvió de elegía . [4]
Los inicios de la poesía escrita contemporánea en Qatar se remontan a principios del siglo XIX con Abdul Jalil Al-Tabatabai y Mohammed bin Abdullah bin Uthaymeen. [1] El ex poeta nació en Basora pero emigró a la floreciente ciudad costera de Zubarah a una edad temprana. En septiembre de 1802, después de que el sultán de Mascate y Omán, el sultán bin Ahmad impusieran un bloqueo marítimo de Zubarah, Al-Tabatabai escribió el siguiente poema: [5]
Porque a ti Dios te bastará contra
los dolores de separación de tus muertos,
Tu anhelo y tu aflicción es como un fuego que arde
en tu corazón
Tu anhelo no se oculta,
Un anhelo del viento del sur.
Más tarde, Al-Tabatabai emigró de Qatar a Bahrein en la década de 1820, siguiendo el ejemplo de muchos otros residentes prominentes de Zubarah. [5] En cuanto a Mohammed bin Abdullah bin Uthaymeen, nació a mediados del siglo XIX en Arabia Saudita. Continuaría formando una relación cercana con Jassim bin Mohammed Al Thani , entonces gobernante de Qatar, e incluso compuso panegíricos elogiándolo. [6] No obstante, según el académico Mohammed Al Qafud, estos dos poetas no dejaron un impacto duradero en el panorama poético de Qatar, principalmente debido a la temporalidad de sus estancias en el país. [1]
Uno de los primeros poetas nacidos en Qatar que dejó un impacto duradero en la cultura literaria de la península fue Majid bin Saleh Al-Khulaifi, nacido en 1873. [1] Expresó su interés por la poesía desde una edad temprana, y sus poemas variaban en temas de la guerra a la muerte de su esposa. Como la mayoría de los otros poemas producidos en la Península Arábiga, sus poemas siguieron la estructura nabati. Los poemas de Al-Khulaifi se conservaron e imprimieron en un libro de 1969 titulado From Qatari Poetry junto con sus compañeros poetas Mohammed Al Fayhani y Ahmed Al Kuwari. [7]
Durante el reinado de Sheikh Jassim Al Thani (1878-1913), financió la impresión de muchos textos islámicos. Por ejemplo, en 1892 proporcionó financiación para imprimir 100 copias del libro Fathul Mannan de Mahmud al-Alusi : finalización de sentar las bases y respuesta a la reconciliación de los hermanos y luego donó esas copias a académicos y estudiantes musulmanes. Al año siguiente, en 1893, regaló a al-Alusi 100 copias del libro. [6]
A principios y mediados del siglo XX, dos poetas notables fueron Ahmad bin Yousef Al Jaber y Abdulrahman bin Qassim Al Maawda. Al-Jaber escribió muchos poemas con temas religiosos y políticos, incluido un elogio para Gamal Abdel Nasser , el recientemente fallecido presidente de la República Árabe Unida . Este último poeta, Al Maawda, pasó su vida tanto en Qatar como en Bahréin. Él también escribió poemas con una inclinación política, a menudo sobre panarabismo . [1]
Movimiento de la literatura moderna (1950-presente)
El surgimiento de la literatura contemporánea en la década de 1950 coincide con los inicios del movimiento de las artes modernas . Esto se debió en gran parte a que la mayor prosperidad de las actividades de extracción de petróleo permitió a los qataríes recibir educación formal, adoptar estilos de vida más asentados y asistir a institutos de educación superior en el extranjero para perfeccionar sus habilidades creativas. [1] Otros factores involucrados en el desencadenamiento de una revolución literaria fueron la mejora de la posición social de las mujeres, el advenimiento de una identidad nacional y la introducción de organizaciones literarias, el periodismo y la inmigración masiva. [8]
Qatar, así como la mayoría de los demás países del Golfo Pérsico , tomó prestadas prácticas y estilos de escritura de las culturas literarias más desarrolladas de otros países árabes como Egipto, Siria y Líbano. [9]
Revistas
El Departamento de Información de Qatar publicó la primera revista semanal en 1969, llamada Revista Doha . [10] Abdullah Al Ni'ma produjo la primera revista semanal dedicada a la cultura el mismo año, titulada Al Uruba ; esto luego sería calificado como Al Arab . A lo largo de la década de 1970, aparecieron al menos 14 publicaciones periódicas más, lo que permitió a los escritores qataríes con plataformas mostrar sus obras. Esto hizo que los cuentos y los poemas tradicionales fueran ampliamente accesibles a las masas por primera vez. [8]
Poesía
Aunque la poesía ya no eclipsa en importancia a otras formas literarias, sigue siendo una tradición honrada desde hace mucho tiempo que ha atraído a nuevos escritores a mediados y finales del siglo XX e incluso en el siglo XXI. Poetas como Sheikh Mubarak bin Saif Al Thani, Hassan Al Naama y Hajar Ahmed Hajar fueron figuras prominentes a fines del siglo XX. Alrededor de este tiempo, mujeres como Kaltham Jaber , Hessa Al Awadhi y Zakiya Mal Allah también comenzaron a componer poemas. Los poemas se publican por primera vez en periódicos, revistas y libros a gran escala. Mubarak Al Thani incluso publicó un poema que serviría como himno nacional de Qatar , adoptado en 1996 [1].
Mohammed al-Ajami , un poeta qatarí del siglo XXI, se destacó por su poesía política que tocaba temas como la Primavera Árabe . Fue encarcelado en 2012 presuntamente por leer públicamente un poema en el que criticaba al emir de Qatar. [11] Después de varias sentencias diferentes, finalmente fue puesto en libertad en marzo de 2016, después de cuatro años de detención. [12]
Cuentos cortos
Los cuentos se hicieron populares por primera vez en la década de 1970. [13] Yousef Ni'ma presentó las dos primeras colecciones de cuentos en 1970, tituladas Bint Al-Khaleej (La hija del Golfo) y Liqa fi Beirut (Una reunión en Bayrut) . Continuó publicando varios cuentos más a lo largo de las décadas siguientes. [8]
Kaltham Jaber fue la primera mujer qatarí en escribir una colección de cuentos, y lo hizo en 1978. La colección se tituló Ania wa Ghabat as-Samt wa at-Taraddud , y el enfoque principal de estas historias es el deseo de las mujeres qataríes de tener un papel en la reestructuración de las normas sociales y las concepciones culturales. [14] Otras mujeres que más tarde escribieron cuentos incluyen a Mai Salem, Abeer Al Suwaidi, Umm Aktham y Noura Al Saad. [15] Al igual que la mayoría de las escritoras qataríes de la época, Umm Aktham (el seudónimo de Fatimah Turki) fue una firme defensora de los derechos de las mujeres. Escribió cuentos en los que criticaba el trato de Qatar a las mujeres, pero también ofreció críticas justas a los países occidentales para no provocar la ira de los conservadores. [2]
Novelas
Shu'a 'Khalifa y su hermana Dalal Khalifa fueron los dos primeros novelistas qataríes en publicar sus obras. Lograron esta hazaña con la publicación de tres novelas separadas en 1993: al-Ubur ila al-haqiqa (Pasaje a la verdad) , escrito por Shu'a 'en 1987, Ahlam al-bahr al-qadima (Los viejos sueños del mar ), escrito por Shu'a 'en 1990 y Usturat al-Insan wa-l-buhayra (El mito del hombre y el lago , escrito por Dalal. Las hermanas publicarían cuatro novelas más en 2000. Su centro de novelas en torno a las limitaciones sociales que enfrentan las mujeres, y escudriñar los valores sociales arraigados desde hace mucho tiempo. Otro tema importante en sus novelas es la rápida transición social experimentada por Qatar desde el descubrimiento del petróleo. [8]
Desde la década de 2000, la mayoría de las novelas publicadas han explorado temas de cambio social, alienación cultural y problemas políticos a través de las perspectivas de jóvenes con un alto nivel educativo. Estos temas se expresan a través de autobiografías ficticias y crisis personales. Algunas de las novelas de la década de 2000 con motivos políticos fueron la novela de Ahmed Abdul Malik de 2005 Ahdan al-manafi (Los abrazos del exilio) , su novela de 2009 Fazi shahid al-islah fi al-Khalij (Fazi ', el mártir de la reforma en el Golfo) y la novela Mud Foam de Jamal Fayiz de 2013 . [8] Algunas novelas con temas políticos considerados controvertidos han sido prohibidas por Qatar, como varios libros de Ahmed Abdul Malik y el libro de 2012 de Ali Khalifa Al-Kuwari The People Want Reform in Qatar Too . [dieciséis]
Abdulaziz Al-Mahmoud e Issa Abdullah fueron dos pioneros de las novelas históricas en Qatar. [8] Como escritor, la novela debut de Al Mahmoud, Al Qursan, experimentó un éxito comercial después de su lanzamiento en agosto de 2011. La novela se tradujo al inglés con el título The Corsair un año después y se convirtió en uno de los libros más vendidos para ser publicado por un autor qatarí. [17] El complot de Al Qursan gira en torno a la política británica y la piratería en la región del Golfo Pérsico durante el siglo XIX, siendo la figura central el pirata árabe Rahmah ibn Jabir al-Jalahimah . [18] La primera novela histórica de Abdullah fue lanzada en 2013 como Kanz Sāzīrān (El tesoro de Saziran) . [8]
Qatar lanzó el Premio Katara de novela árabe en septiembre de 2014, que tiene un premio de 200.000 dólares para el mejor libro de ficción. [19] Este concurso se incorporó posteriormente bajo la autoridad de Katara Publishing House, establecida en 2018. [20]
En junio de 2015, doce mujeres qataríes y ocho hombres qataríes habían publicado un total colectivo de treinta y nueve novelas. [8] Las novelas han demostrado ser una de las categorías de literatura de más rápido crecimiento, con casi una cuarta parte de todas las novelas de autores qataríes que se publicaron en 2014. Seis nuevas escritoras qataríes publicaron novelas en 2014: Hanan Al-Fayyad, Sumayya Tisha, Amala Al-Suwaidi, Shamma Al-Kuwari, Muhsina Rashid e Iman Hamad. Al igual que sus predecesores, los temas principales de sus libros son el papel de la mujer en la sociedad y la transición social de Qatar. [8]
Qatar en la literatura
Una versión independiente y modernizada de la ciudad de Zubarah en Qatar es el escenario de una gran parte del thriller militar Dead Six de Larry Correia y Micheal Kupari . [21]
Conservación y documentación
A finales del siglo XX, las obras de algunos de los primeros poetas más eminentes de Qatar fueron documentadas póstumamente en diwans por académicos y colegas escritores. [1] Mohammed Hassan Al-Kuwari, investigador del Ministerio de Cultura, Arte y Patrimonio de Qatar, compuso un directorio de autores qataríes conocidos en 2012. Llamado Dalil al-muallifin al-qatariyin (Guía de escritores qataríes) , el libro enumera y describe 226 escritores. [9]
Organizaciones literarias
En marzo de 2017, el Ministerio de Cultura y Deportes inauguró el Centro de Poesía de Qatar ( Diwan Al Arab ) . Según funcionarios del gobierno, el centro albergará talleres de poesía y eventos literarios con el fin de promover la poesía entre los jóvenes y brindar asistencia a los poetas actuales. El centro fue inaugurado a propósito el 21 de marzo de 2017, que es el Día Mundial de la Poesía . [22] Además, el centro tendrá un papel en la recopilación y publicación de poemas históricos de Qatar en diwans, así como en el análisis de estos poemas. [23]
La primera editorial de Qatar fue Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP), fundada en 2008 como una empresa conjunta entre Qatar Foundation (QF) y Bloomsbury Publishing . [24] Más tarde, en diciembre de 2015, la editorial se disolvió y todos los trabajos publicados de BQFP fueron asimilados por la nueva editorial de QF, HBKU Press . [25] HBKU Press lanzó su proyecto "Libros hechos en Qatar" durante el Año de la Cultura Qatar-Alemania 2017. Como parte de este proyecto, se ofrecieron gratuitamente a los autores qataríes talleres presentados por destacados autores alemanes. [26] Katara Publishing House, otra editorial con sede en Qatar, se estableció en 2018. Asumió la responsabilidad de administrar el Premio Katara de novela árabe, implementado anteriormente . [20]
La Biblioteca Digital de Qatar (QDL) se lanzó en octubre de 2014 como parte de una asociación formada por la Fundación Qatar , la Biblioteca Nacional de Qatar y la Biblioteca Británica . QDL comprende una de las mayores colecciones en línea de registros históricos de los países del Golfo Pérsico . [27]
La biblioteca digital, con una interfaz bilingüe en inglés y árabe, abarca un total de 500.000 páginas de artículos en poder de la Biblioteca Británica relacionados con la historia de la región del Golfo Pérsico. Unas 475.000 páginas, que datan de mediados del siglo XVIII hasta 1951, son de Registros de la Oficina de la India y Documentos privados ; y 25.000 páginas son de manuscritos científicos árabes medievales. [28] [29] Entre las páginas hay numerosas fotografías, mapas y dibujos. [30]
En agosto de 2017, se inauguró el Foro de Autores de Qatar con el objetivo de ayudar a integrar a nuevos escritores en la industria. [31]
Escritores
- Abdulaziz Al-Mahmoud , conocido por su novela histórica Al Qursan [8]
- Ali Khalifa Al-Kuwari , conocido por su libro The People Want Reform in Qatar, Too [32]
- Dalal Khalifa , publicó conjuntamente la primera novela de Qatar en 1993 [8]
- Hajar Ahmed Hajar , conocido por escribir poesía y analizar la poesía islámica histórica [33]
- Kaltham Jaber , primera mujer qatarí en publicar una colección de cuentos en 1978 [14]
- Mohammed al-Ajami , poeta qatarí que fue encarcelado por insultar al emir mediante la poesía [11]
- Mubarak Al Thani, publicó un poema que serviría como primer himno nacional de Qatar [1]
- Mouza Al Malki , escritor de no ficción [34]
- Shu'a 'Khalifa , publicó conjuntamente la primera novela de Qatar en 1993 [8]
- Sophia Al-Maria , escritora qatarí-estadounidense mejor conocida por sus memorias de 2012 The Girl Who Fell to Earth [35]
- Yousef Ni'ma, primer qatarí en publicar una colección de cuentos en 1970 [8]
- Zakiya Mal Allah , una de las primeras poetas qataríes [1]
Ver también
- Cultura de Qatar
- Arte qatarí
- Teatro de Qatar
- Cocina qatarí
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l Hassan Tawfiq (1 de mayo de 2015). "الشعر في قطر علي امتداد مائة سنة" (en árabe). Club Social y Cultural Al Jasra . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ a b Muḥammad Muṣṭafá Badawī; Muhammad Mustafa Badawi; MM Badawi; María Rosa Menocal; Raymond P. Scheindlin; Michael Sells (1992). Literatura árabe moderna . 3 . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 448. ISBN 9780521331975.
- ^ "نبذة حول الشاعر: قطري بن الفجاءة" . Adab . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Abu Saud, Abeer (1984). Mujeres qataríes: pasado y presente . Longman Group Reino Unido. pag. 152. ISBN 978-0582783720.
- ^ a b Shaikha Haya Ali Al Khalifa; Michael Rice (2014). Bahrein a través de las edades . Routledge. pag. 328. ISBN 9781136146503.
- ^ a b "Su amor por el conocimiento y los eruditos" . Centro de eventos culturales y patrimoniales de Qatar . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Saleh Al-Khulaifi (17 de febrero de 2014). "Conservación de la literatura familiar" . issuu.com . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l m Waïl S. Hassan (editor de libros), Mohammed Mostafa Salem (capítulo 22) (1 de agosto de 2017). "22" . El manual de Oxford de tradiciones novelísticas árabes . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 383–393. ISBN 9780199349807.
- ^ a b NB Kovyrshina; EV Mussawi (2014). "Pasado y futuro en la prosa de Qatar" . Departamento de la Facultad de Filología y de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia (PFUR) . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ El Informe: Qatar 2014 . Grupo empresarial de Oxford. 15 de abril de 2014. p. 286. ISBN 9781910068007.
- ^ a b "El poeta de Qatar se enfrenta a un juicio secreto por 'insulto': perros guardianes" . Agence France-Presse. 30 de octubre de 2012 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Tim Hume y Schams Elwazer (16 de marzo de 2016). "Poeta qatarí acusado de insultar al emir liberado después de 4 años, dice la ONU" . CNN . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Rebecca L. Torstrick; Elizabeth Faier (2009). Cultura y costumbres de los Estados árabes del Golfo . Greenwood. pag. 45. ISBN 978-0313336591.
- ^ a b Subayyil, ʻAbd al-ʻAzīz (1991). El cuento en la península arábiga: tendencias realistas . Universidad de Indiana. pag. 28.
- ^ Yousef Al-Qaid (1 de diciembre de 2009). "القصة في قطر" (en árabe). Al Raya . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Khalid Al-Jaber (4 de mayo de 2015). Tweets árabes . The Peninsula Publishing. pag. 125. ISBN 9789927002731.
- ^ "Compartiendo los secretos del éxito literario" . Fundación Qatar. 14 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2015 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Ben East (10 de enero de 2013). "¿Pirata o patriota? Depende de los lectores" . El Nacional . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "El nuevo premio 'Katara' promete traducción no solo al inglés, francés, sino al chino e hindi" . ArabLit. 26 de septiembre de 2014 . Consultado el 27 de agosto de 2018 .
- ^ a b "Qatar lanza 'Katara Publishing House ' " . ArabLit. 21 de abril de 2018 . Consultado el 27 de agosto de 2018 .
- ^ Larry., Correia (27 de septiembre de 2011). Dead Six . Kupari, Mike. Nueva York. ISBN 9781451637588. OCLC 701811253 .
- ^ "Lanzamiento del Centro de Poesía de Qatar" . Centro de eventos culturales y patrimoniales de Qatar. 20 de marzo de 2017 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "Centro de poesía de Qatar" Diwan Al Arab " " . Centro de eventos culturales y patrimoniales de Qatar . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Harding, Sue-Ann (2014). " '¡ Pero no leemos, profesor!' Traducción, publicación de la Fundación Bloomsbury Qatar y construcción de una 'cultura literaria vibrante ' ". Perspectivas: estudios en traducología . 22 (4): Resumen. doi : 10.1080 / 0907676X.2014.948891 . S2CID 60553880 .
- ^ Charlotte Eyre (22 de diciembre de 2015). "Asociación de fin de QF de Qatar y Bloomsbury" . El librero . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "دار جامعة حمد بن خليفة للنشر تنشر كتاب الأطفال" أشجار الهواء " " (en árabe). Universidad Hamad Bin Khalifa. 27 de noviembre de 2017 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "Ahora, acceda a la historia de Omán en línea" . Tiempos de Omán. 21 de octubre de 2014 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Nadine El-Sayed (11 de noviembre de 2014). "Digitalización de 1.000 años de historia del Golfo: la Biblioteca Digital de Qatar abre al público la rica historia de la región del Golfo". Naturaleza de Oriente Medio . doi : 10.1038 / nmiddleeast.2014.264 .
- ^ Matthew Teller (22 de octubre de 2014). "Cuentos de la oficina de la India" . Revista BBC News . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "Asociación de la Fundación de la Biblioteca Británica de Qatar" . Biblioteca Británica . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "كتّاب لـ" الشرق ": الملتقى القطري للمؤلفين إنجازًا حقيقيًا في ظل الحصار" (en árabe). Al Sharq. 8 de agosto de 2017 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "Entrevista con el Dr. Ali Khalifa Al Kuwari, autor de" La gente quiere reforma ... en Qatar, también "- Estadidad y participación" . Heinrich Böll Stiftung Oriente Medio. 3 de marzo de 2014 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "De los márgenes a los millones" . Fundación Qatar. 18 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2018 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ "Publicado el libro del Dr. Moza Al Malki" . La península de Qatar. 21 de noviembre de 2014. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2015.
- ^ David Shariatmadari (27 de julio de 2016). "Artista Sophia Al-Maria: 'La gente odia el Islam, pero también les excita ' " . The Guardian . Consultado el 26 de agosto de 2018 .