An-Nasr , ( árabe : النصر , an-naṣr , "Ayuda", [1] o "Apoyo [Divino]" [2] ), es el capítulo 110 ( surah ) del Corán con 3 āyāt o versos.
An-Nasr se traduce al inglés como "la victoria" y "la ayuda o asistencia". Es la tercera sura más corta después de Al-Asr y Al-Kawthar por varias aleyas. La Sura 112 (al-Ikhlāṣ) en realidad tiene menos palabras en árabe que la Sura An-Nasr, pero tiene cuatro versos. [5]
بسم ٱلله ٱلرحمن ٱلرحيم لرحمن ٱلرحيم bismi
l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm (i) ا جآء نصر ٱلله وٱلفتح ٱلله وٱلفتح 1
¹ 'idhā jā'a naṣru l-lāhi walfatḥ (u) ورأيت ٱلناس يدخلون فى دين ٱلله فى دين ٱلله أفواجا 2
² wara'ayta n-nāsa yadkhulūna fī dīni l-lāhi 'afwājā (n) فسبح بحمد ربك وٱستغفره ج إنه كان توابا 3
³ Fasabbiḥ Biḥamdi Rabbika Wastaghfirh (U),' INNAHū Kāna tawwābā (m)
بسم الله الرحمن الرحيم Bismi
L-Lāhi R-Raḥmāni R-Raḥīm (i) اله جآء نصر الله والفتح نصر الله والفتح 1
¹ 'idhā jā'a naṣru l-lāhi walfatḥ (u) ورأيت الناس يدخلون فے دين الله فے دين الله أفواجا 2
² wara'ayta n-nāsa yadkhulūna fī dīni l-lāhi 'afwājā (n) فسبح بحمد ربك واستغفره ج إنه كان توابا 3
³ Fasabbiḥ Biḥamdi Rabbika Wastaghfirh (U),' INNAHū Kāna tawwābā (m)
1
Cuando llegue la Ayuda de Allah (a ti, Oh Muhammad (la paz sea con él) contra tus enemigos) y la conquista (de La Meca ),
2
Y veas que la gente entra en la religión de Allah ( Islam ) en masa,
3
Así que glorifica las Alabanzas de tu Señor, y pide Su Perdón. En verdad, Él es Quien acepta el arrepentimiento y perdona.
1
Cuando haya llegado la victoria de Alá y la conquista,
2
y veas a la gente entrar en la religión de Alá en multitudes,
3
entonces exáltalo con alabanzas a tu Señor y pídele perdón. De hecho, siempre acepta el arrepentimiento.