Ra'ouf Mus'ad (a veces conocido como Raouf Moussad-Basta ) es un dramaturgo , periodista y novelista que nació en Sudán de padres coptos de Egipto . Se mudó a Egipto cuando era adolescente y vivió en varios países, tanto en el Medio Oriente como en Europa , durante los últimos 30 años. Ahora se ha establecido en Amsterdam con su esposa holandesa y sus hijos y ha adquirido la nacionalidad holandesa. [1]
Biografía
Proviene de un trasfondo cristiano copto . Aunque la familia de su padre era copta, el padre se convirtió al protestantismo y se convirtió en ministro protestante. Este trasfondo religioso, y más específicamente cristiano, es una parte importante de la lucha con la identidad y la pertenencia que se hace evidente en gran parte de los escritos de Mus'ad.
Nació en Port Sudan , un puerto del este del Mar Rojo, en 1937 y vivió los primeros años de su vida allí, antes de mudarse con su familia a Wad Madani , al sureste de Jartum en el Nilo Azul . [2] Desde aquí fue enviado a un internado en Asyut en el Medio Egipto, desde donde regresó a Wad Madani para las vacaciones de verano antes de que el trabajo de su padre impulsara a la familia a trasladarse finalmente a Luxor-Egipto. Estudió periodismo en la Universidad de El Cairo y se graduó en 1960. Fue en El Cairo en 1954 donde se unió por primera vez a una pequeña organización marxista clandestina inicialmente llamada 'La Vanguardia de los Trabajadores y Fellaheen' y luego rebautizada como 'El Partido de los Trabajadores y Fellaheen '.
En El Cairo, la familia se trasladó por varias zonas, incluidas al-Fajjala y Deir al-Malaak, en una pobreza cada vez mayor porque su padre había caído gravemente enfermo y ya no podía trabajar.
En el Egipto de Nasser , las organizaciones comunistas eran ilegales y la actividad política era una actividad peligrosa castigada con prisión. Durante la Crisis de Suez de 1956, Mus'ad fue arrestado mientras repartía folletos instando a la resistencia popular a la ocupación extranjera de la Zona del Canal de Suez . Él y sus camaradas fueron detenidos durante una noche y luego liberados. En diciembre de 1960 fue nuevamente arrestado en el piso familiar en Deir al-Malaak después de un ingenuo intento de escapar y desaparecer. Estuvo detenido durante siete meses antes de ser llevado ante un tribunal militar en Alejandría y sentenciado a años de prisión. Pasó otros siete u ocho meses bajo custodia en Alejandría antes de ser trasladado a las prisiones de los oasis, donde permaneció hasta las liberaciones masivas de 1964. Fue en prisión donde conoció y se hizo amigo de los escritores Sonallah Ibrahim y Kamal al-Qalash , con quienes fue coautor de su primer libro en 1956.
Tras su liberación, en 1964, comenzó a trabajar como periodista y comenzó su obra literaria: obras de teatro, cuentos y reportajes. En 1970 se trasladó a Varsovia , donde estudió producción teatral y se casó, tras finalizar su beca.
Vivió en Polonia durante cinco años, durante los cuales visitó muchos países del bloque soviético. Este fue el comienzo de un largo período de exilio autoimpuesto que lo vio establecerse en Bagdad (1975) y Beirut (1979) antes de regresar brevemente a Egipto en 1982. En Bagdad trabajó en la Fundación Cine y Teatro y conoció a la mujer. quien se convertiría en su próxima esposa (después de divorciarse de su esposa polaca). En el Líbano trabajó como periodista para el periódico as-Safir , y otras revistas " El Louts la revista de la Unión de Escritores Afro-Asiáticos" y vivió en Beirut durante el asedio israelí de 1982, donde trabajó en Beirut El Mesa'a la revista de la Organización Comunista de Trabajadores, que es lo que finalmente lo obligó a dejar Beirut y regresar a Egipto.
Se mudó a los Países Bajos en 1990, para vivir con su nueva familia después de conocer a la dama holandesa en El Cairo, quien se convirtió en la madre de sus hijos y se casó. Se instaló en Ámsterdam, donde ha vivido y trabajado desde entonces. Según sus propias palabras, `` ha alcanzado cierta fama '' y ha estado activo en los medios de comunicación, contribuyendo a debates culturales y políticos, como las consecuencias de la guerra en Irak y participando en un debate televisado sobre la censura junto con los célebres poetas árabes Mahmoud Darwish y Adunis .
En 2004 estableció en Ámsterdam una pequeña editorial, en colaboración con varios otros escritores árabes que vivían fuera del mundo árabe. Denominado 'Muhajiroun', el editor tiene como objetivo imprimir las obras de escritores árabes libres de las dificultades de publicación en el mundo árabe, que Mus'ad considera que está plagado de problemas engendrados por 'el estado de declive en la escena política árabe'. . Antes de eso, estableció una editorial en El Cairo llamada "DAR Shouhdi" con el nombre de un líder comunista que fue asesinado en las prisiones de Naser bajo tortura con la ayuda de la viuda de Shouhdi y su hija Hanan. Ahora detuvo todas las demás actividades excepto la escritura.
Bibliografía
- إنسان السد العالي / The People of the High Dam (con Sunallah Ibrahim y Kamal al-Qalash), El Cairo: Dar al-Katib al-Arabi, 1967
- يا ليل يا عين / O Night, O Eyes , El Cairo: Ministerio de Cultura, 1970
- لومومبا والنفق مسرحيتان / Lumumba and The Tunnel - Two Plays , Cairo: al-Hay'a al-'aama lil-ta'lif wa-l-nashr, 1970
- صباح الخير يا وطن: شهادة من بيروت المحاصرة / Good Morning Homeland: A Testament from Beirut Under Siege , Cairo: Matbu'at al-Qahira, 1983
- بيضة النعامة / Huevo de avestruz , Londres: Riad el-Rais Books, 1994 Cinco copias, la última "Elain Publishing -2011"
- مزاج التماسيح / Crocodile Mood , El Cairo: Maktabat Madbuli, 2000 "Acerca de los musulmanes - Conflictos coptos en Egipto (agotado)
- في انتظار المخلص: رحلة إلى الأرض المحرمة / Esperando al Salvador: Un viaje a Tierra Santa , El Cairo: Maktabat Madbuli, 2000
Varias de sus obras maduras están agotadas, en espera de reimpresión o aún no se han publicado. A continuación se muestran aquellos cuyos detalles están disponibles.
- غواية الوصال / The Temptation of Being Together Publicado -Cairo 1997 (agotado)
- صانعة المطر / The Rainmaker Published -Cairo 1999 (agotado)
- السودان: ستون عاما من الحنين / Sudan: Sixty Years of Longing Publicado en "Al-Quds Al-Arbi News paper Octubre 2002
- سجون أبي / Las cárceles de mi padre . (Con su hija Yara) - no terminado
إيثاكا / Iethaka .. basado en el arresto de un grupo de homosexuales en Egipto en un caso conocido internacionalmente como "Queen Boat" El Cairo 2007 - Agotado
- لما البحر ينعس: مقاطع من حياتي / Cuando el mar duerme: Extractos de My Life, Cairo: Dār al-Nasīm lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ 2019
Su novela Huevo de avestruz ha sido traducida al español, francés, italiano, sueco y holandés:
- Español: El Huevo del Avestruz, Raúf M. Basta. Traducción de Salvador Peña Martín . Guadarrama: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo. (Memorias del Mediterráneo) 1997
- Francés: L'Oeuf de l'autruche, Raouf Moussad-Basta. Traducción de Yves Gonzalez-Quijano . Arles: Actes Sud. (Mémoires de la Méditerranée) 1997
- Italiano: L'uovo di struzzo: memorie erotiche, Ra'uf Mus'ad Basta. Traducido por Wasim Dahmash y Angelo Arioli . Roma: Jouvence. (Memorie del Mediterraneo) 1998
- Holandés: Het struisvogelei, traducido por Dieuwke Poppinga y Richard van Leeuwen , publicado por De Geus
- Sueco:
También escribió dos adaptaciones de obras de teatro a partir de dos novelas "El Lagnah de Sonallah Ibrahim y" Los acontecimientos extraños "del escritor palestino Emil Habiby y otras obras de teatro para niños.
Referencias
- ↑ DiPiazza, Francesca Davis (1 de marzo de 2006). Sudán en imágenes . Libros del siglo XXI. págs. 48–. ISBN 978-0-8225-2678-0. Consultado el 5 de junio de 2011 .
- ^ Mousaad, Raouf. "Biografía" . Raouf Mousaad . Consultado el 11 de noviembre de 2016 .