La raciolingüística examina cómo se usa el lenguaje para construir la raza y cómo las ideas sobre la raza influyen en el lenguaje y el uso del lenguaje. [1] Aunque los sociolingüistas y los antropólogos lingüísticos han estudiado previamente las intersecciones del lenguaje, la raza y la cultura, la raciolingüística es un enfoque relativamente nuevo para los académicos que intentan teorizar la raza a través de los estudios del lenguaje. Nelson Flores y Jonathan Rosa popularizaron por primera vez el término en su discusión de 2015 sobre "idoneidad" en el idioma y la educación estadounidenses. [2] En 2016, H. Samy Alim, John R. Rickford y Arnetha F. Ball publicaron un libro que recopilaba investigaciones raciolingüísticas. [1] En su trabajo, los raciolingüistas incorporaninterseccionalidad en la teorización de cómo diversas identidades (por ejemplo, género, etnia, nacionalidad) dentro de un grupo y / o un individuo influyen en las experiencias vividas de la raza.
Basándose en la sociolingüística y la antropología lingüística , la raciolingüística se centra en la raza y su relación con el lenguaje. Una preocupación central de la raciolingüística es comprender los significados complejos y las implicaciones del habla proveniente de un sujeto racializado . [1] El campo también explora cómo la relación entre raza e idioma impacta en dominios como la política y la educación . [3]
En educación
Oportunidad
En su crítica de la educación del idioma estadounidense, Nelson Flores y Jonathan Rosa argumentaron que la estandarización del lenguaje "apropiado" en la educación estadounidense crea experiencias diferentes para los estudiantes racializados. [2] El lenguaje "apropiado", definido por el lenguaje de la cultura dominante, es una construcción de ideologías raciolingüísticas que sostienen ciertas prácticas lingüísticas como normativas y otras como deficientes. [4] Estas ideologías se definen por el sujeto blanco que escucha o habla en el sentido de que " los estudiantes con minorías lingüísticas [se espera] que imiten al sujeto blanco que habla mientras ignoran las ideologías raciolingüísticas que el sujeto blanco escucha para posicionarlos como Otros raciales". [2]
En su marco de LangCrit, Alison Crump también exploró la blancura dentro de la construcción y educación de un inglés estándar y cómo los académicos de idiomas pueden abordar aún más el idioma, la raza y la identidad en la educación de idiomas. [5]
El antropólogo Samy Alim explica en su libro que la sociedad estadounidense es hiperracial o hiperracializante , lo que significa que, al hablar, las personas se están orientando hacia la raza y, al mismo tiempo, niegan la evidencia que muestra cómo la sociedad está esencialmente estructurada e influenciada por ella. [6]
Raza e idioma
Carrera de idiomas
La raza del lenguaje se centra en cómo se puede construir o deconstruir la raza "a través de la lente del lenguaje". [1] A través y por el lenguaje, uno puede asumir, descartar o imponer afiliaciones hechas con una determinada raza; como el nivel educativo, la situación económica, etc. Por ejemplo, el lenguaje estandarizado se vincula con la idea de blancura; esto se puede observar cuando las figuras públicas negras como Barack Obama son etiquetadas como "articuladas" debido a su habilidad para hablar inglés estándar, mientras que el uso del lenguaje estándar de las figuras públicas blancas no se considera digno de comentario. [7] De manera similar, se puede esperar que las personas racializadas hablen otros idiomas además del inglés (por ejemplo, se espera que los latinos dominen el español con fluidez) y se les juzgue duramente por no ser bilingües. En algunos casos, las personas pueden ser etiquetadas como incapaces de hablar bien ningún idioma: "Su inglés es horrible y, por lo que escuché, su español tampoco es tan bueno". [8]
En el contexto del habla inglesa nativa, la raza lingüística se relaciona con la conexión del habla inglesa nativa con la blancura, que tiene sus raíces en la colonización . [4] Más específicamente, las distinciones coloniales perpetuadas entre europeos y no europeos refuerzan las distinciones entre blancura y no blancura, reproduciendo las percepciones de raza y lenguaje. [2] En consecuencia, se puede percibir que las personas de grupos racializados no pueden hablar un idioma a pesar de su fluidez. [4] Por ejemplo, la experiencia laboral de los inmigrantes africanos sugiere que la evaluación de sus acentos cuando hablan inglés tiene sus raíces en la asociación racista de cuerpos negros con habla ininteligible. [4]
La raza del lenguaje también engloba la teoría de la transracialización , popularizada en Estados Unidos por el caso de Rachel Dolezal . Sin embargo, dentro de la raciolingüística, el énfasis de la transracialización se pone en cómo los individuos se resisten a la categorización racial y utilizan dicha categorización para lograr la justicia racial, como en el caso de Black Lives Matter . [1]
Lenguaje de carreras
El lenguaje de carreras utiliza la teoría de la raza para comprender cómo la variación sociolingüística se relaciona con los procesos sociales y políticos. Esto incluye el desarrollo del inglés vernáculo afroamericano (AAVE) en los Estados Unidos, los cambios lingüísticos generacionales de las comunidades punjabíes en Londres y la importancia del hebreo faríngeo frente al hebreo desfaríngeo en Israel. [1] La asociación con un grupo racial puede estar relacionada con el uso de etnolectos o repertorios etnolingüísticos , [9] influyendo en el lenguaje utilizado entre un grupo racial y / o un individuo que busca identificarse con el grupo. Esta área explora las razones históricas y sistemáticas por las que las características lingüísticas se asocian con ciertos grupos raciales.
Ver también
Referencias
- ^ a b c d e f Alim, H. Samy; Rickford, John R .; Ball, Arnetha F. (30 de septiembre de 2016). Raciolingüística: cómo el lenguaje da forma a nuestras ideas sobre la raza . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780190625702.
- ^ a b c d Flores, Nelson; Rosa, Jonathan (10 de junio de 2015). "Deshacer lo apropiado: ideologías raciolingüísticas y diversidad lingüística en la educación". Harvard Educational Review . 85 (2): 149-171. doi : 10.17763 / 0017-8055.85.2.149 .
- ^ Universidad, Stanford (27/12/2016). "Los expertos de Stanford destacan el vínculo entre el idioma y la raza en un nuevo libro" . Noticias de Stanford . Consultado el 27 de febrero de 2017 .
- ^ a b c d Ramjattan, Vijay A. (13 de septiembre de 2018). "Raciolingüística y el trabajador estético" . Revista de Relaciones Industriales . 61 (5): 726–738. doi : 10.1177 / 0022185618792990 . S2CID 158604852 .
- ^ Crump, Alison (2014) Introducción a LangCrit: Teoría de la raza y el lenguaje crítico, Investigación crítica en estudios del lenguaje , 3/11
- ^ Alim, H. Samy, editor literari. Ball, Arnetha F., 1950- editor literari. Rickford, John R., editor literari. (2016). Raciolingüística: cómo el lenguaje da forma a nuestras ideas sobre la raza . ISBN 978-0-19-062569-6. OCLC 1120520730 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Samy, Alim, H. (1 de octubre de 2012). Articula mientras eres negro: Barack Obama, idioma y raza en los EE . UU . Smitherman, Ginebra, 1940-. Oxford. ISBN 9780199812974. OCLC 820011208 .
- ^ Rosa, Jonathan Daniel (2016). "Estandarización, racialización, sin lenguaje: ideologías raciolingüísticas en contextos comunicativos". Revista de Antropología Lingüística . 26 (2): 162–183. doi : 10.1111 / jola.12116 . ISSN 1548-1395 .
- ^ Benor, Sarah Bunin (1 de abril de 2010). "Repertorio etnolingüístico: cambio de enfoque analítico en lenguaje y etnicidad1". Revista de Sociolingüística . 14 (2): 159-183. doi : 10.1111 / j.1467-9841.2010.00440.x . ISSN 1467-9841 .