Te Whakaruruhau o Ngā Reo Irirangi Māori ( National Māori Radio Network ) es una red de radio de Nueva Zelanda que consta de estaciones de radio que sirven a la población indígena maorí del país . La mayoría de las estaciones reciben financiamiento gubernamental impugnable de Te Māngai Pāho , la Agencia de Financiamiento de Radiodifusión Maorí, para operar en nombre de las iwi (tribus) o hapū (sub-tribus) afiliadas . Según su acuerdo de financiación, las estaciones deben producir programas en el idioma maorí y deben promover activamente la cultura maorí . [1]
Área de transmisión | Nueva Zelanda |
---|---|
Frecuencia | (varios AM / FM ) |
Programación | |
Idioma (s) | Inglés , maorí , Islas de Cook maorí |
Formato | Radio indígena |
Propiedad | |
Dueño | Fideicomisos independientes de iwi |
Información técnica | |
Clase | Terrestre / Internet |
Enlaces | |
Webcast | Transmisiones en vivo |
Sitio web | Página web oficial |
La mayoría de las estaciones combinan una lista de reproducción urbana contemporánea en inglés durante el " desayuno " y los programas de conducción con transmisión de servicio completo y programas en maorí en otros momentos del día. [2] Tienen sus propios programas locales, personalidades y programas de desayuno, y transmiten a través de frecuencias terrestres y transmisiones en línea. Hay segmentos regulares que actualizan a la gente sobre los eventos locales y enseñan a la gente el idioma maorí y tikanga (costumbres). [3] Las estaciones también producen programas de noticias locales, música maorí, programas educativos, comedias y dramas. [4] [5]
La red supervisa el intercambio de boletines de noticias, la puesta en común de recursos y la producción de programas de la red. Radio Waatea en Manukau opera el servicio de noticias de la red y produce programas de la red. Su director ejecutivo, Willie Jackson , también se desempeña como presidente de la asociación. [6] Los programas se comparten y se transmiten simultáneamente en una red de área amplia de alta velocidad . [7] Casi todas las personas maoríes en Nueva Zelanda viven dentro del rango de una frecuencia de radio iwi, pero se han informado problemas de transmisión en áreas remotas. [8]
Historia
Radiodifusión maorí temprana (1928-1978)
El primer idioma maorí que se transmitió por radio fueron las canciones. El día de Waitangi de 1928 se transmitió en todo el país un programa de historia, relatos y canciones maoríes, y ese mismo año comenzó un programa regular con la pronunciación correcta del maorí. Se nombraron locutores maoríes: Lou Paul de Ngāti Whātua en Auckland, Kīngi Tāhiwi de Ngāti Raukawa en Wellington, Te Ari Pītama de Ngāi Tahu en Christchurch y la pionera de la radiodifusión Airini Grenell de Ngāi Tahu en Dunedin. [9] El primer programa íntegramente en idioma maorí fue un boletín de noticias sobre la Segunda Guerra Mundial y cuestiones locales maoríes, presentado por Wiremu Bill Parker en 1940. Siguieron otros programas, incluido Nga pao me nga pakiwaitara a te Maori: canción e historia de los maoríes , con base en Wellington, y Te reo o te Māori , transmitidos desde Napier.
Leo Fowler estableció una sección de programas maoríes de la Corporación de Radiodifusión de Nueva Zelanda (NZBC) en 1964 y, junto con Bill Kerekere, llevó un estudio de transmisión móvil a importantes eventos maoríes. El departamento produjo el programa de asuntos maoríes en inglés Te puna wai kōrero y ayudó a aumentar el tiempo de transmisión de las bandas de música y espectáculos maoríes, incluido el éxito Poi E del Patea Māori Club . [10] Te Reo o Aotearoa, una unidad maorí y del Pacífico de Radio New Zealand , sucesora de la NZBC , se creó en 1978 para producir programas maoríes y del Pacífico. [11]
Campaña por las estaciones iwi (1978-1990)
En la década de 1970, las emisoras estatales transmitían menos de 90 minutos de programación en idioma maorí y programas de interés maorí a la semana, y había una creciente preocupación por la disminución de hablantes fluidos de maorí. La Sociedad Te Reo Māori de la Universidad Victoria de Wellington hizo campaña a favor de la radio maorí, ayudando a establecer Te Reo o Poneke, la primera operación de radio propiedad de los maoríes, utilizando tiempo de transmisión en la estación de radio estudiantil Radio Active de Wellington en 1983. [12] Otra parte- Estaciones de radio maoríes también fueron instaladas por jóvenes voluntarios: Te Reo o Raukawa de Ōtaki en 1985, y Tautoko Radio de Mangamuka y Radio Ngāti Porou de Ruatōria en 1987. [13] El establecimiento de una Red de Radio Maorí también fue discutido en un hui o reunión en Takapuwahia Marae en Porirua . Te Reo o Poneke obtuvo una licencia a tiempo completo en 1987, convirtiéndose en la estación de radio pan-tribal de Wellington Te Upoko O Te Ika. [14] La primera escuela bilingüe abrió en Ruatoki en Urewera en 1978, y la Comisión de Lengua Maorí se formó cuando la lengua maorí se convirtió en lengua oficial en 1987. [15] Sin embargo, la cultura maorí siguió estando infrarrepresentada en la radio de Nueva Zelanda . [dieciséis]
El director de estudios maoríes del Politécnico de Tairawhiti, Joe Te Rito, operaba una estación de medio tiempo, Te Toa Takitini, en el campus de Gisborne del politécnico en 1988 y 1989, en un esfuerzo por transmitir a los ancianos locales y hablantes nativos de Rongomaiwahine-Ngāti Kahungunu . [17] Un año después, lo relanzó como estación de tiempo completo Radio Kahungunu en Hastings , para aumentar la fluidez gramatical y hablada del idioma maorí, y exponer el idioma a hogares donde nadie lo hablaba. [13] Te Rito archivó más de 2000 grabaciones de programas, que utilizó para estudiar y traducir el dialecto distintivo de la tribu , impartir cursos sobre el idioma local hablado y escrito y proporcionar un modelo internacional para preservar los dialectos en otras comunidades de Asia y el Pacífico. . [18] [19] [20]
Impugnaciones del Tribunal de Waitangi (1990-1994)
El Cuarto Gobierno Laborista desreguló la industria de la radio durante la década de 1980, vendiendo los derechos de uso de frecuencias de radio a empresas privadas. La Junta de Lengua Maorí de Wellington, Nga Kaiwhakapumau i te Reo, estaba apoyando a Te Upoko O Te Ika, que se autofinanciaba, y afirmó que la venta del espectro de radiodifusión por parte del Gobierno equivalía a un robo. [21] Junto con el Consejo Maorí de Nueva Zelanda de forma conjunta, desafió la venta de espectro y la falta de apoyo a la radiodifusión maorí. En un caso presentado ante el Tribunal de Waitangi , una comisión permanente creada para investigar las infracciones del Tratado de Waitangi , argumentaron que el tratado les otorgaba soberanía sobre las ondas y el espectro de transmisión. Solicitaron una parte de los ingresos de la venta de derechos sobre frecuencias del espectro [22] y frecuencias para su propio uso. [23] Otros casos pasaron por el Tribunal Superior y el Tribunal de Apelación , y un caso llegó al Consejo Privado de Londres . [12]
El Gobierno abordó la reclamación dando instrucciones a Radio New Zealand y Television New Zealand para que transmitieran más programas maoríes [16] y financiando el establecimiento de estaciones de radio de propiedad y control maoríes. [24] Entre 1989 y 1994 se iniciaron 21 estaciones de radio iwi. Inicialmente, NZ on Air las financió en 1990, y el seis por ciento de las tarifas de radiodifusión se asignó a la radiodifusión maorí. [25] Un llamado a los maoríes para que tuvieran un mayor control de la financiación llevó al establecimiento de una agencia de financiación separada Te Mangai Paho en 1995, y esta agencia se financió a través de impuestos. [7] El establecimiento de estas estaciones permitió al Gobierno justificar la venta de las estaciones comerciales Newstalk ZB y ZM de Radio New Zealand a la sociedad de propiedad privada Australian Radio Network en 1996, [26] después de que la venta fuera impugnada en el Tribunal Superior. y Tribunal de Apelación. [27]
Era de la radio de Aotearoa (1994-1997)
Varias iwi solicitaron fondos del gobierno para establecer estaciones de radio en áreas con importantes poblaciones maoríes, desarrollando una red de radio basada en iwi. Sin embargo, las nuevas estaciones lucharon por sobrevivir ya que los presupuestos no cubrieron los costos, el personal voluntario perdió el entusiasmo, la capacitación del personal fue inadecuada y la financiación fue insuficiente para crear trayectorias profesionales para los locutores y gerentes de radio maoríes. Tres estaciones transmitieron en frecuencias AM, con un costo adicional de $ 100,000 al año que las frecuencias FM, pero recibieron la misma tarifa plana de financiamiento. [13] El gerente de la estación de Radio Ngāti Porou, Ngahiwi Apanui, estableció una empresa conjunta entre las estaciones iwi, la agencia de publicidad nacional Māori Media Network, en 1994 para aumentar las fuentes de ingresos de cada estación. [28] La Red de comunicación maorí se creó en 1997. [29]
Mientras tanto, la primera red de radio en idioma maorí, Aotearoa Radio o Irirrangi Radio, comenzó en Auckland el 18 de julio de 1988 con una orden judicial a corto plazo, transmitiendo el 1XO 603 AM. [30] Obtuvo una autorización de tiempo completo en 1989, extendiéndose a Tauranga el 1XV 603 AM, Wellington el 2XO 1323 AM y Christchurch el 3XQ 1323 AM. [31] El productor de radio y televisión Ray Waru era el director ejecutivo. [32] La maestra, conferenciante y consultora Haare Williams se desempeñó como gerente general. [33] Aotearoa Radio operaba junto con las estaciones de radio iwi y transmitía una variedad de programas sobre temas maoríes, y daba tiempo al aire a las mujeres maoríes en un momento en que las mujeres y los maoríes estaban subrepresentados en la radio. [34] Tipene O'Regan , Beverly Adlam, Pauline Butt, Toby Curtis, Wiremui Ohia, Temuera Morrison , Dalvanius Prime , Moana Maniapoto-Jackson , Neil Gudsell, James Waerea, Libby Hakaraia, Trada Chadwick y Koro Wetere participaron en los maoríes Tablero de radio durante este período. La red cerró en 1997. [30]
Era Mai Media (1997-2004)
En junio de 1998, la primera serie de radio en maorí comenzó a transmitirse en la radio iwi, [35] y en julio de 1997 NZ On Air comenzó a distribuir CD recopilatorios de música maorí a las estaciones de radio en inglés para promover un mayor tiempo de transmisión para los artistas maoríes y la música en maorí. [36] [37] Te Māngai Pāho también mantuvo registros del porcentaje de idioma maorí en la programación de cada estación iwi, [38] [39] y habló con las estaciones sobre el aumento del uso del idioma maorí. [40]
Ngāti Whātua asumió un papel de liderazgo en la radio iwi durante la década de 1990 y principios de la de 2000 a través de su subsidiaria Mai Media. La iwi puso en marcha una emisora urbana contemporánea , Mai FM , en Auckland en julio de 1992, y la primera red de lengua maorí de Nueva Zelanda, Ruia Mai Te Ratonga Irirangi o te Motu 1179AM, en abril de 1996. [41] A través de Ruia Mai consiguió un contrato con Te Māngai Pāho para proporcionar boletines de noticias en maorí, [42] que se transmiten en 26 estaciones de radio iwi. [43] También produjo una serie de programas de actualidad, documentales y para niños. [44] Algunos de estos programas fueron reconocidos en los Premios de Radio de Nueva Zelanda . [45]
Mai FM tuvo éxito comercial y se expandió a otras regiones. [46] Formó una sociedad de radiodifusión con Tahu FM de Ngāi Tahu en Christchurch entre 1996 y 2001, luego licitó para un frequncey en Rotorua creando Mai FM 96.7 [47] después de perder ese frequncey se hizo cargo de una de las frecuencias de Te Arawa FM, 99.1 FM en 1998, también tenía una frecuencia establecida en Whangarei Mai FM 97.8 [48] Ruia Mai, por el contrario, llegó a una audiencia más pequeña de hablantes fluidos del idioma maorí, [49] y se centró en programas que reflejaban Ngāti Whatua y la cultura maorí. [44] Dependía de su contrato de noticias y asuntos de actualidad con Te Māngai Pāho, y cerró en 2004 cuando perdió el contrato con la estación de radio bilingüe Radio Waatea. [42] Ngāti Whatua retuvo la frecuencia, alquilándola inicialmente a The Voice of Samoa antes de usarla para AKE 1179AM. [45]
Era de Radio Waatea (2004-presente)
En 2006, Te Māngai Pāho gastó 2 millones de dólares en la mejora de estudios, equipos y capacidad técnica para cada estación de la red de radio Iwi. [50] Emare Rose Nikora, un líder del movimiento de la lengua maorí reactivación , recibió medalla de servicio de la Reina de los servicios a los maoríes por su papel en la creación de Tokoroa 's Te Reo Irirangi o ngati Raukawa confianza y Ruakawa FM. Fue la cofundadora de la estación, la primera lectora de noticias en idioma maorí , gerente y miembro de la junta. [28]
Awa FM de Whanganui se trasladó en 2012 y pasó por una reestructuración importante en 2014, dejándolo con solo tres miembros del personal. [51] [52] Radio Ngāti Porou de Gisborne fue investigada por Te Māngai Pāho en 2014, y en agosto renunció su asesor financiero. [53] En el extremo norte, el edificio Tautoko FM se derrumbó el 18 de mayo de 2015, cortando el suministro eléctrico a la pequeña comunidad de Mangamuka. [54]
Operaciones
Fondos
Las estaciones de radio de Iwi reciben una participación de $ 11.7 millones en fondos del gobierno cada año, y cada una puede ser elegible para una subvención anual del gobierno de $ 350,000. También obtienen fondos del patrocinio, la publicidad y el arrendamiento del espacio del estudio. [55] Las estaciones financiadas por el gobierno deben transmitir al menos ocho horas de contenido en idioma maorí entre las 6.00 y las 12.00 horas todos los días de la semana. [7] Los gerentes de estación también suelen ser competentes en el idioma maorí. [56] Entre el 0,9% y el 1,2% de los ingresos anuales de cada emisora se devuelve a la industria de la música a través de Recorded Music NZ , [57] y cada emisora recibe un trato diferente a los efectos de la concesión de licencias. [58]
Entre 2014 y 2018, Iwi Radio Network recibió $ 12 millones adicionales para cubrir nuevos costos operativos y evaluar la viabilidad de expandir la red con nuevas estaciones iwi, y $ 1.5 millones para archivar programas históricos en idioma maorí. La ministra de Asuntos Maoríes, Pita Sharples, dijo que la financiación adicional aumentaría el contenido del idioma maorí y la calidad del programa, y garantizaría que las entrevistas con los ancianos fallecidos no se pierdan. [59] La financiación se asignó específicamente a aumentar la participación de la comunidad con las estaciones iwi, aumentar las horas de idioma maorí y ampliar el número de personas a las que llega la red. [60] El presidente de la cadena, Willie Jackson, dijo que muchas estaciones iwi estaban pasando apuros, y agradecieron y necesitaban desesperadamente la financiación adicional. [61]
Rol y efectividad
Una encuesta de dos años de la Universidad de Massey a 30.000 personas, publicada en 2003, indicó que el 50 por ciento de los maoríes en las áreas de transmisión de Iwi Radio Network escucharon una estación de iwi. Los resultados fueron consistentes con los de encuestas similares realizadas por estaciones individuales y contrarrestaron la idea errónea de que las estaciones iwi llegaban a audiencias pequeñas y específicas. Según la investigación, las estaciones iwi a menudo se asociaban con música antigua y entrevistas con ancianos, pero muchos oyentes maoríes la usaban para mantenerse en contacto con su cultura, historia familiar, espiritualidad y comunidad, y mantener sus habilidades lingüísticas. [8] Una investigación adicional de la Universidad de Tecnología de Auckland en 2009 sugirió que la audiencia potencial de las estaciones de radio iwi aumentaría debido al crecimiento de la población maorí y del Pacífico de Nueva Zelanda. [62]
Los defensores del idioma maorí han reconocido que la radiodifusión tiene un papel pequeño pero significativo en llevar el idioma maorí a las audiencias de Nueva Zelanda durante más de medio siglo, particularmente desde el establecimiento de estaciones de radio bajo el control de iwi. Los poscolonialistas también han sugerido que la Red de Radio Iwi es una forma de descolonización, un medio para lograr la descolonización y una forma de afirmar la identidad cultural y desafiar el dominio cultural Pākeha . [25] La investigación de la Universidad de Massey en 2006 evaluó cinco años de investigación cualitativa y cuantitativa, literatura sobre la historia a largo plazo del idioma maorí, estudios comparativos entre la radio maorí e irlandesa, y las experiencias de Tūhoe en la creación de una estación de radio, y encontró el Iwi Radio Network tuvo un impacto positivo en la revitalización del idioma maorí. [63] Las estaciones no han podido contrarrestar una disminución en el número de hablantes fluidos de maorí en la década de 2010, pero continúan siendo parte de la estrategia para promoverlo. [64]
premios y reconocimientos
La National Māori Radio Network ha celebrado sus propios premios anuales desde 2012. Te Upoko o te Ika fue el ganador inaugural de la estación del año, Willie Jackson lo calificó como un tributo a su trabajo para promover el idioma maorí. [65] Korimako FM de Taranaki ganó la estación del año en 2013. [66] Maniapoto FM en Te Kuiti, Moana Radio en Tauranga, Radio Ngāti Porou en Ruatoria, Te Korimako en New Plymouth y Te Hiku o te Ika en Kaitaia fueron finalistas para Estación para el año en 2014. [3] [67]
Las estaciones también son elegibles para premios en los Premios de Radio de Nueva Zelanda . Un premio, para la Estación Iwi del Año, reconoce a las cadenas de radio o estaciones individuales que se han desempeñado de manera sobresaliente como campeonas de la lengua y la cultura maoríes. La estación es juzgada por la calidad y efectividad de su uso del idioma maorí, y sus programas, relaciones con los clientes, participación comunitaria, noticias y actualidad, fuerza de personalidad, promociones y campañas de marketing. [68] Tumeke FM ganó la estación Iwi del año en 2014. [69] Ngati Porou ganó el premio en 2013, pero se enfrentó a críticas sobre su gestión y supervisión financiera unos meses más tarde. [70]
Programas
Dias y noches
Las estaciones iwi transmiten una variedad de programas durante el día, combinando el uso de maoríes conversacionales con programas en inglés comercialmente viables. Muchos programas de fin de semana cubren intereses especiales, utilizan dialectos del idioma maorí local o se adaptan a las comunidades locales de las islas del Pacífico . [2] Por ejemplo, Ruakawa FM de Tokoroa sigue un horario de radio convencional, con programas como Daybreak con Roger Mahu, Rangatahi Days con Ngaitarangi Toma y el programa nocturno Rangatahi Vibes dirigido a audiencias más jóvenes. [71] [72] La programación del fin de semana incluye el programa matutino deportivo Hakinakina Hard Saturday con Josiah Teokotai, y el programa Te Taura Vaanaga del domingo por la noche para la comunidad local de Cook Island. [71]
Kia Ora FM de Manawatu transmite un programa científico semanal especializado que muestra la investigación de los investigadores y estudiantes de posgrado de la Universidad de Massey . [73] El músico, actor y comentarista Moana Maniapoto ha presentado varios programas de radio iwi desde 1990, incluido un programa nocturno en Radio Waatea. [74] El programa musical Whanau Show en Te Upoko o te Ika de Wellington el 6 de junio de 1995, comenzó a recorrer el país en 1997, ha sido transmitido en nueve estaciones iwi y actualmente tiene su sede en Turanga FM de Gisborne. [75]
Pernoctaciones
El programa Tai Pari Tai Timu de Moana Radio se transmite simultáneamente en la mayor parte de la red de radio Iwi desde la medianoche hasta las 6:00 am todos los días. Los presentadores rotativos del programa discuten noticias, opiniones, problemas y eventos del mundo maorí en un formato gratuito . Las solicitudes de teléfono retro se reciben después de las 4:00 a. M. [76]
Algunas estaciones tienen sus propios programas nocturnos. Por ejemplo, el programa de música country de Cilla Gardiner se transmite algunas noches en Raukawa FM de Tokoroa. [71]
Servicios
Noticias e informacion
Radio Waatea produce boletines cada hora para Iwi Radio Network bajo un contrato con Te Māngai Pāho. Su sitio web Waatea News publica artículos de noticias nacionales y entrevistas, y boletines para Te Hiku o Te Ika (Auckland y Northland), Tainui (Waikato), Te Korimako (Taranaki y Wanganui), Te Manuka Tutahi (Bay of Plenty), Turanganui A Kiwa. (Gisborne y Hawke's Bay) y Te Upoko o Te Ika (Wellington y la Isla Sur). [77] [78] Una Universidad Tecnológica de Queensland de 2013 citó el servicio como un ejemplo de prácticas periodísticas moldeadas por valores indígenas tradicionales. [79] Whitireia New Zealand lleva a cabo un curso que prepara a las personas para convertirse en periodistas de Iwi Radio Network. [80]
Las estaciones de Iwi transmiten cobertura en vivo de juegos deportivos, competencias de kapa haka y otros eventos noticiosos. Muchas audiencias del Tribunal de Waitangi se han transmitido en vivo en las estaciones de radio iwi, desde la investigación sobre las reclamaciones de las tribus de Whanganui en 2007 y 2008 hasta la investigación sobre las reclamaciones de Ngā Puhi en 2015. [81] [82] Durante la Copa del Mundo de Rugby 2011, las estaciones obtuvo los derechos para transmitir simultáneamente en vivo comentarios en idioma maorí del canal de televisión Te Reo . [83] Turanga FM transmite comentarios en vivo de los juegos de Poverty Bay Rugby Football Union algunas tardes de fin de semana. [84] Los premios deportivos maoríes también se transmiten en vivo a través de la red cada noviembre. [85]
Otros servicios
La mayoría de las estaciones iwi participan en eventos locales, medios de comunicación y otras actividades iwi o pan-tribales. Raukawa FM de Tokoroa, por ejemplo, ha estado celebrando conciertos desde diciembre de 1990, patrocinó los Juegos Tainui en Kawhia en enero de 1992, apoyó al Establecimiento de Educación y Capacitación Raukawa en junio de 1992 y ayudó a establecer el primer periódico Raukawa, Te Paki o Raukawa Kia Ora News, en agosto de 1992. [28] Radio Kahungunu estableció una transmisión especial durante el Festival Takitimu 2008, transmitiendo una transmisión simultánea en vivo de su estación en 105.5 FM desde el cercano Hawke's Bay Showgrounds. [86] Muchas estaciones son contratistas de servicios y ofrecen sus estudios en alquiler. Te Arawa FM de Rotorua, por ejemplo, opera como Te Arawa Communications y proporciona servicios de ingeniería de audio, películas y marketing, y recientemente ha puesto en marcha una estación comercial de gran éxito The Heat 991FM [87]
Cada estación tiene su propio sitio web y la mayoría de las estaciones transmiten en línea. [88] Muchos de los sitios web fueron diseñados por desarrolladores web maoríes. Por ejemplo, los sitios web de Radio Kahungunu, Tekorimako 94.5FM y Turanga FM fueron obra del diseñador de Ngāti Porou , Alex Walker. [89]
Estaciones
Northland y Auckland
- Te Hiku Media o Te Reo Irirangi o Te Hiku o Te Ika sirven a lastribus Muriwhenua del Extremo Norte: Ngāti Kurī , Ngāi Takoto , Te Pātū , Ngāti Kahu , Te Aupōuri y Te Rarawa . Comenzó como Te Hiku O Te Ika en Awanui en diciembre de 1990 y se trasladó a Kaitaia en 1991. Flagship Te Hiku Radio transmite en 97.1 FM en Kaitaia , y Te Hiku TV ofrece transmisión de video en línea. Te Hiku Media también opera la estación urbana contemporánea Sunshine FM en 104.3 FM en Kaitaia y una estación orientada a los jóvenes Tai FM en 106.7 FM . [1] [90]
- Tautoko FM atiende a la gente de Ngāpuhi-nui-tonu y comenzó a funcionar el 28 de noviembre de 1988. Emite en 99.5 FM en Mangamuka . [1] [54]
- Ngāti Hine FM sirve a la gente de Ngāti Hine y al resto de Ngāpuhi iwi. Emite en 99.1 FM y 99.6 FM en Whangarei . [1] [91]
- Ake 1179 es la estación oficial de Ngāti Whātua , pero es independiente de la red de radio iwi. [88] Se emite a las 1179 AM en Auckland y presenta una combinación demúsica urbana contemporánea y narración tradicional. [92]
- Radio Waatea es la estación pan-tribal de la Autoridad Urbana Māori de Manukau. Willie Jackson, presidente de la Red Nacional de Radio Maorí y de la Autoridad Nacional Urbana Maorí, es el director ejecutivo de la estación, presentador matutino y comentarista político. Waatea transmite en 603 AM en Manukau y en toda la región de Auckland . [1] [93]
Hauraki y Waikato
- Nga iwi FM sirve Marutūahu de la iwi de Ngāti Tamaterā , Ngāti Rongoū, Ngāti Whanaunga , Ngāti Maru y Ngāti Paoa , y otros residentes de Hauraki desde Te Patukirikiri, Ngāti Hako , Ngāti Huarere, Ngāti Hei , Ngāi Tai , Ngāti Pūkenga y Ngāti rahiri. [94] Se creó Paeroa el 9 de marzo de 1990 para cubrir eventos locales y promover el idioma maorí. [95] [96] Expandió su alcance a la península de Coromandel , el golfo de Hauraki y Huntly a mediados de 1991. [97] La estación está disponible en 92.2 FM en la península de Coromandel , 99.5 FM en Paeroa y 92.4 FM a través de las llanuras de Hauraki hacia Miranda y Huntly . [1]
- Radio Tainui está disponible en todo elárea de Waikato Tainui desde su base en Ngāruawāhia . Comenzó en AM en 1989, y anteriormente tenía una frecuencia en Pukekohe . [98] La estación tiene fuertes conexiones con la tribu, kingitanga y figuras destacadas en Māoridom, y es una de las únicas estaciones de Waikato que conserva el contenido local. [99] Emite en 106.4 FM en Huntly , 95.4 FM en Ngāruawāhia y 96.5 FM en Kawhia . [1] [100]
- Radio Maniapoto es la estación oficial de Ngāti Maniapoto . Se creó junto con el periódico sensacionalista Kia Hiwa Ra. [101] Emite en 99.6 FM en Te Kuiti , 91.9 FM en Benneydale , 92.7 FM en Piopio y 96.5 FM en Te Kawa . [1] [102]
- Raukawa FM es la estación oficial de Ngāti Raukawa . Fue creado por Te Reo Irirangi o Ngati Raukawa Trust, bajo la dirección de Emare Rose Nikora y Whiti te-Ra Kaihau, el 23 de octubre de 1990. Muchos de sus primeros anfitriones fueron estudiantes de Tokoroa High School, y la mayoría de su personal sigue voluntarios. Emite en 95.7 FM en Tokoroa , 93.2 FM en Mangakino y 90.6 FM en toda laregión de Waikato . [1] [28]
Bahía de la Abundancia
- Moana Radio transmite a Ngāti Ranginui , Ngāi Te Rangi y Ngāti Pūkenga . Está disponible en 1440 AM y 98.2 FM en Tauranga y en Bay of Plenty . Moana anteriormente operóTahi FM contemporáneo urbano orientado a los jóvenesentre 2003 y finales de 2011. [103]
- Tumeke FM transmite a Ngāti Awa . Se conoció por primera vez como Te Reo Irirangi o Te Manuka Tutāhi durante una prueba de tres semanas por la mañana en 1990. Salió al aire como Tumeke FM el 6 de abril de 1991, se convirtió en Sun FM en 1994 para aumentar su atractivo publicitario, y entre 1996 y 1999 trabajó para aumentar su contenido en idioma maorí. [55] Estaestación de éxitos clásica se transmite en 96.9 FM en Whakatāne . [1]
- Sun FM 1065 se transmitía anteriormente en 98.5 FM, pero ahora está en 106.5 FM . Sun FM es el brazo comercial de Tumeke FM y atiende a una audiencia de 18 a 35, con un formato Top 40. La estación no está financiada por Te Mangai Paho .
- Bridge FM 91.7 es operado por el portafolio de radio del proveedor de servicios pan-tribal Whakaatu Whanaunga Trust y está disponible en 91.7 FM en Ōpōtiki , Ōhope , Whakatāne , Taneatua , Te Kaha y en cualquier otro lugar intermedio. Bridge FM reproduce música desde los años 50 hasta la actualidad. También opera The Beat 88.1 FM, que se inclina hacia un grupo demográfico más joven, que reproduce música desde la década de 2000 hasta ahora. Se transmite a los iwi locales Te Whakatōhea , Ngāitai y Te Whānau-ā-Apanui . [1]
- Te Arawa FM sirve a Te Arawa iwi, incluidos Ngāti Pikiao , Tūhourangi y Ngāti Whakaue . Se estableció a principios de la década de 1980 y se convirtió en una entidad benéfica en noviembre de 1990. [87] La estación experimentó una gran transformación en 1993, convirtiéndose en Whanau FM. [104] Mai FM se hizo cargo de una de las frecuencias de la estaciónen 1998; el otro se convirtió en Pumanawa FM antes de volver a Te Arawa FM. Está disponible en 88.7 FM en Rotorua . [1] [48]
- El Heat 991 FM es el brazo comercial de Te Arawa FM, y comenzó a transmitir el 15 de abril de 2015. Esta estación reproduce un formato urbano para adultos que atiende a una audiencia de 25 a 45 que reproducen RnB, Hip Hop, Reggae y éxitos Top 40 de los años 80 a Ahora, y fue la primera estación maorí afiliada en estar en la plataforma de transmisión iHeartRadio. Tiene planes de expandirse a las otras regiones de Bay of Plenty, y también a Taupo. La estación no está financiada por Te Mangai Paho .
Taranaki y Whanganui
- Te Korimako O Taranaki sirve a los iwi de la región de Taranaki : Ngāti Tama , Ngāti Mutunga , Te Āti Awa , Ngāti Maru , Taranaki , Ngāruahine , Ngāti Ruanui y Ngā Rauru Kītahi . Comenzó en elcampus de Bell Block del Politécnico de Taranaki en 1992 y se trasladó alcampus de Spotswood en 1993. Está disponible en 94.8 FM en Taranaki. [1] [105]
- Tuwharetoa FM es la estación de Ngāti Tūwharetoa . Comenzó en el Politécnico de Waiariki en Turangi en febrero de 1991, se retiró del aire a fines de 1992, se relanzó en 1993 y se agregó una frecuencia que llega hasta Taumarunui . Una estación secundaria, Tahi FM, comenzó en febrero de 1993 pero ya no está en funcionamiento. [106] Tuwharetoa FM emite en 97.2 FM en Turangi y 95.1 FM en las áreas de Taumarunui , Parque Nacional , Whakapapa y Raetihi . [1]
- Awa FM transmite a la gente de Ngāti Hauā , Ngāti Hauiti , Te Āti Haunui-a-Pāpārangi . La estación comenzó como Te Reo Irirangi O Whanganui 100FM el 17 de junio de 1991. Entre julio de 1992 y junio de 1993 también operó una estación separada en Ohakune, conocida como Te Reo Irirangi Ki Ruapehu o Nga Iwi FM, combinando programas locales con programas de 100FM. [107] Está disponible en 100.0 FM en Whanganui , 91.2 FM en Ruapehu y 93.5 FM en Taumarunui . [1]
East Cape y Hawkes Bay
- Radio Ngāti Porou es la estación oficial de Ngāti Porou . Tiene su sede en Ruatoria y emite en 89.3 FM en Tikitiki , 90.5 FM en Tolaga Bay , 93.3 FM en Gisborne , 98.1 FM en Ruatoria y 105.3 FM en Hicks Bay . [1] [108]
- Turanga FM es la estación de Turanganui-a-kiwa iwi, que incluye Te Aitanga-a-Māhaki , Rongowhakaata y Ngai Tamanuhiri . Tiene su sede en Gisborne y emite en 98.1 FM en Ruatoria y 91.7 FM y 95.5 FM en Gisborne. [1] [109]
- Radio Kahungunu es la estación oficial de Ngāti Kahungunu . Comenzó como la estación de entrenamiento del Politécnico de Tairawhiti Te Toa Takitini 2XY, haciendo dos transmisiones a corto plazo las 1431 AM en diciembre de 1988, y octubre y noviembre de 1989. [17] Fue relanzado en 1990 como Radio Kahungunu 2XT, compartiendo la frecuencia 765 AM con Racing Radio y Radio Pacific de Hawke's Bay. Comenzó a transmitir a tiempo completo a fines de 1991, trasladó los estudios dedicados a Stortford Lodge a fines de la década de 1990 y comenzó una transmisión simultánea en FM el 4 de septiembre de 2000. Transmite desde Hastings y está disponible en 94.3 FM y 765 AM en Hawkes Bay . [1] [86]
Nueva Zelanda central y meridional
- Kia Ora FM sirve a la gente de Rangitāne . Comenzó como Radio Rangitane, o Te Reo Irirangi O Rangitane, el 1 de mayo de 1992, y adoptó su nombre actual en la década de 2000. Emite desde Palmerston North y está disponible en 89.8 FM en Manawatu . [1] [110]
- Atiawa Toa FM transmite a Te Āti Awa y Ngāti Toa . Comenzó como Atiawa FM en 1993, transmitiendo a Te Atiawa en Hutt Valley y Wellington. Cambió su nombre en Atiawa Toa FM a mediados de 1997, expandiendo su alcance a Ngāti Toa en Porirua y Kapiti Coast. La estación tiene su sede en Lower Hutt y está disponible en 100.9 FM en Hutt Valley y Wellington , y en 106.9 FM en Porirua . [1] [111]
- Te Upoko O Te Ika es una estación pan-tribal en Wellington y la estación de radio maorí más antigua de Nueva Zelanda. [3] Comenzó como Te Reo O Poneke o Radio Poneke, una estación de radio experimental independiente en idioma maorí que emitió durante cortos períodos en Radio Active entre 1983 y 1986. En abril de 1987 se convirtió en la primera estación de radio en idioma maorí a tiempo completo, con el apoyo de Nga Kaiwhakapumau i te Reo, la Junta de Wellington de Lengua Maorí. [112] Adoptó el nombre Te Reo Irirangi Maori O Te Upoko O Te Ika, el distintivo de llamada 2XM y la frecuencia anterior de 2ZM . [111] La estación sirve a los maoríes de todos los iwi y está afiliada a Ngāti Raukawa , Ngati Toa y Taranaki iwi. [113] Su objetivo es sumergir a las familias y los jóvenes en el idioma maorí. [114] En 2014, se unió a Ngati Toa y Taranaki para asegurar la financiación continua. [115] La estación está disponible a las 1161 a . M. En Wellington . [1] [116]
- Tahu FM es la estación oficial de Ngāi Tahu . Tahu FM comenzó como Te Reo Iriraki Ki Otautahi de Christchurch el 6 de febrero de 1991. Entre 1996 y 2001, formó una sociedad de radiodifusión con Mai FM y comenzó a tocarmúsica contemporánea más urbana . [47] Cambió su nombre a Mai FM en diciembre de 1997, antes de volver a Tahu FM en 2001. [117] Emite en Christchurch en 90.5 FM . En 2000 comenzó a transmitir Kaikoura en 90.7 FM , Dunedin en 95.0 FM , Invercargill en 99.6 FM y en todo el país en 505 Sky Digital . [118] Tahu FM reanudó la transmisión cinco días después del terremoto de Christchurch de 2011 , con la ayuda de Te Upoko O Te Ika y otras estaciones de radio iwi, y operó como la estación de defensa civil en idioma maorí de la ciudad. [119] En diciembre de 2014 fue reconocida como la estación de radio maorí de mayor audiencia del país. [1] [120] [121]
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v "Cobertura de radio Iwi" (PDF) . maorimedia.co.nz . Red de medios maoríes. 2007 . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ a b Carlsson, Sven. "Los contratistas instalaron la antena de gran alcance de Whakaatu Whanaunga Trust el viernes pasado" . Noticias de Opitiki . Noticias de Opitiki . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ a b c Wepiha Te Kanawa. "Las estaciones de radio Iwi se preparan para la noche bianual de premios" . Televisión maorí . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ "Una breve historia de la radiodifusión maorí" . Te Whakaruruhau o Nga Reo Irirangi Māori. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2014 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ "Radio TMP" . Te Māngai Pāho . Te Māngai Pāho . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2014 . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ "Iwi radio feliz con el papel de gobierno de Jackson" . Radio Nueva Zelanda . 14 de noviembre de 2013 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ a b c Pauling, Brian (2014). Hand, Richard J .; Traynor, Mary (eds.). "Nueva Zelanda - ¿Un paraíso de radio?" en: Radio en Naciones Pequeñas: Producción, Programas, Audiencias . Cardiff : Prensa de la Universidad de Gales. págs. 70–71. ISBN 978-0708325445.
- ^ Walker, Piripi (22 de octubre de 2014). "Primeras décadas de la radio maorí" . Te Ara: La enciclopedia de Nueva Zelanda . Ministerio de Cultura y Patrimonio . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ Walker, Piripi (22 de octubre de 2014). "Historia: radio maorí - reo irirangi" . Te Ara: La enciclopedia de Nueva Zelanda . Ministerio de Cultura y Patrimonio . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ Día, Patrick (1994). Una historia de la radiodifusión en Nueva Zelanda. Vol. 1, Los años de la radio . Auckland: Prensa de la Universidad de Auckland .
- ^ a b Walker, Piripi (22 de octubre de 2014). "Primera emisora de radio iwi" . Te Ara: La enciclopedia de Nueva Zelanda . Ministerio de Cultura y Patrimonio . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ a b c Walker, Piripi (22 de diciembre de 2014). "La red de radio iwi" . Te Ara: La enciclopedia de Nueva Zelanda . Ministerio de Cultura y Patrimonio . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ McArdle, Erin. "Uniendo maoríes, palabra por palabra" . culturalsurvivor.org . Sobreviviente cultural . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ "El maorí se convierte en idioma oficial" . Nzhistory.net.nz . Ministerio de Cultura y Patrimonio . 18 de junio de 2015 . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ a b Neill, Karen; Shanahan, Morris William (2005). El gran experimento de radio de Nueva Zelanda . Cengage Learning Australia. pag. 23. ISBN 9780170124805. Consultado el 18 de julio de 2012 .
- ^ a b Drinnan, John (25 de mayo de 1989). "Emisora de radio maorí para salir del aire". Wellington: periódicos independientes . Dominio .
- ^ "Fortalecimiento de los dialectos de Rongomaiwahine-Kahungunu a través de grabaciones de archivo" . Ngā Pae o te Māramatanga . Universidad de Auckland . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ Te Rito, JS (2012). Invocación maorí para la Comunidad 3S y para el mundo [Sección del capítulo en]: Epílogo: Un círculo espiritual. En G. Pungetti, G. Oviedo y D. Hooke (Eds.), Especies y sitios sagrados: avances en la conservación biocultural (págs. 457–458). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
- ^ Te Rito, JS (2012). Lucha por proteger Puketapu, un cerro sagrado en Aotearoa. En G. Pungetti, G. Oviedo y D. Hooke (Eds.), Especies y sitios sagrados: avances en la conservación biocultural (págs. 165-177). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
- ^ Gee, Debbie (agosto de 1989). "¿Robo de ondas de radio?". Onfilm . 6 (5): 34–35.
- ^ "Los maoríes reclaman ondas de aire". Periódicos independientes . The Dominion Post (Wellington) . 30 de mayo de 1989.
- ^ Drinnan, John (5 de octubre de 1990). "Los maoríes consiguen un mal trato, dijo el tribunal". Periódicos independientes . Dominio . pag. 9.
- ^ Walker, Ranginui (marzo de 1993). "Te Karanga: radio maorí" (141). Revista Metro . págs. 122-123.
- ^ a b Smith, Cherryl Waerea-I-Te Rangi Smith (1994). Kimihia Te Maramatanga: colonización y desarrollo iwi (PDF) . Auckland: Universidad de Auckland . págs. 119-141 . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ Campbell, Gordon (27 de abril de 1996). "Venta de radio de lucha maorí". 153 (2922). Oyente de Nueva Zelanda . pag. 20.
- ^ "Breve cronología de la actividad maorí relacionada con la búsqueda de Tino Rangatiratanga sobre el espectro y sus inversiones" . nzmis.maori.nz . Te Whānua Irirangi New Zealand Māori Internet Society . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ a b c d "Historia" . Ruakawa FM . Ruakawa FM . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ Kennedy, Erin (17 de junio de 1997). "La radio maorí cambia de estilo". Periódicos independientes . Dominio . pag. 9.
- ^ a b "La radio maorí comienza en Auckland". Te Iwi O Aotearoa (12): 14-15. Agosto de 1998. ISSN 0113-4523 .
- ^ Drinnan, John (30 de mayo de 1989). "Aotearoa en espera de orden permanente". Periódicos independientes . Dominio .
- ^ "Secretos y tesoros: nuestras historias contadas a través de los objetos en Archives New Zealand por Ray Waru" . randomhouse.co.nz . Casa al azar . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ "Haare Williams" . comet.org.nz . COMETA . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ Kipping, Pat (octubre de 1990). "Rompiendo barreras sonoras: mujeres de Irirangi". Sábana . 182 : 14-17. ISSN 0110-8603 .
- ^ "Serie de radio Te reo Maori lanzada en la red iwi". Te Maori: Nga Hui Hui Nga Korero O Aotearoa . 3 (59): 3. 15 de junio de 1998. ISSN 1174-6203 .
- ^ "Más maoríes en el aire". Pu Kaea : 6 de julio de 1998. ISSN 1173-0420 .
- ^ "Más maoríes en el aire" (Vol.3 No.62). Te Māori. 6 de julio de 1998. pág. 8.
- ^ "Te Mangai Paho felicita a iwi radio" (Vol.3 No.53). Te Māori. 27 de abril de 1998. p. 3.
- ^ "Radio para reo niveles maoríes en aumento" (18). Kokiri Paetae. Octubre de 1998. p. 2.
- ^ "Hui para examinar formas de mejorar los niveles de te reo en la radio" (17). Kokiri Paetae. Agosto de 1998. p. 9.
- ^ "El servicio de radio nacional maorí llega a las vías respiratorias". Te Māori . 5 (8): 7. Mayo de 1996. ISSN 1171-5103 .
- ^ a b "Recorte de fondos silencia a Ruia Mai" (PDF) . Universidad AUT . Te Waha Nui . Consultado el 21 de julio de 2009 .
- ^ Stuart, Ian (13 de noviembre de 1996). "Medios de comunicación: Tauiwa y noticias maoríes: una perspectiva indígena" . davidrobie.org.nz . Red Asia Pacífico . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ a b McGarvey, Rangi Karaitiana (junio de 1997). "Ruia Mai: Te Ratonga Irirangi o te Motu". Pu Kaea. pag. 5.
- ^ a b "Sitio web oficial" . Ruia Mai . Ruia Mai. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2000 . Consultado el 26 de abril de 2010 .
- ^ Día, Patrick (2000). Una historia de la radiodifusión en Nueva Zelanda. Vol. 2, Voz y Visión . Auckland: Prensa de la Universidad de Auckland .
- ^ a b "Tahu FM en empresa conjunta con la estación de Auckland". 5 (9). Te Māori. pag. 7.
- ^ a b "Rotorua" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 18 de enero de 2009. Archivado desde el original el 15 de abril de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "La agencia de radiodifusión maorí premia la radiodifusión". 2 (17). Te Māori News. Junio de 1997. p. 7.
- ^ "Proyecto de actualización de radio maorí" . avc-group.eu . Grupo AVC . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ Stowell, Laurel (17 de junio de 2012). "Awa FM tiene un nuevo hogar" . The New Zealand Herald / Wanganui Chronicle . APN News & Media . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Awa FM" . Te Māngai Pāho . Gobierno de Nueva Zelanda . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ Tahana, Yvonne (15 de agosto de 2014). "Problema en la estación de radio Iwi del año" . Televisión de Nueva Zelanda . Te Karere . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ a b Koti, Tepara. "El fuego envuelve a Tautoko FM en Mangamuka" . Te Kaea . Televisión maorí . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ a b "Sun FM - Te Reo Irirangi o te Mānuka Tūtahi" . Te Rūnanga o Ngāti Awa . Ngāti Aaw . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Administrador de emisoras de Awa FM" . Mahi, co.nz . Taea Limited . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ "Difusión y webcast de radio y televisión" . Savedmusic.co.nz . Música grabada NZ . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ "Radio" . apraamcos.co, nz . APRA AMCOD Nueva Zelanda . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
- ^ "Impulso de 12 millones de dólares en cuatro años para las estaciones de radio de iwi" . Scoop.co.nz . Gobierno de Nueva Zelanda . 15 de mayo de 2014 . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ "Estimaciones del Comité de Asuntos Maoríes 2014/15 para la votación de Asuntos Maoríes: preguntas escritas 124 133" . parlamento.nz . Parlamento de Nueva Zelanda . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ Day, Wikitōria (15 de mayo de 2014). "Las estaciones de radio de Iwi reciben un impulso de $ 12 millones" . Televisión maorí . Te Kāea . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ Robie, David (1 de mayo de 2009). "Reportaje sobre diversidad en Aotearoa: demografía y auge de los medios étnicos" (PDF) . Revista de Periodismo del Pacífico . Auckland. 15 (1): 67–91 . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ Matamua, Rangiānehu (2006). "Te Reo Pāho: Revitalización de la radio y el lenguaje maoríes: una tesis presentada para el grado de Doctor en Filosofía en Estudios Maoríes en la Universidad de Massey" (PDF) . Tesis . Universidad de Massey .
- ^ "Editorial: Te reo Maori demasiado precioso para perderse" . APN News & Media . The New Zealand Herald . 20 de junio de 2014 . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
- ^ "La estación de radio maorí más antigua obtiene el máximo premio" . tangatawhenua.com . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ Claudette Hauiti . "Aceptando su Tohu para la mejor estación de radio Iwi Korimako FM Taranaki" . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ "Contribución de Iwi Radio reconocida en la ceremonia de premiación" . Ngāti Porou . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ "Estación Iwi del año" . radioawards.co.nz . Premios de Radio de Nueva Zelanda . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ "Premios de Radio de Nueva Zelanda" Estación Iwi del año " " . tumekefm.co.nz . Tumeke FM. 12 de mayo de 2014 . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ "Problema en la estación de Iwi del año" . TVNZ . Te Karere . 2013 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ a b c "Ruakawa On Air" . Ruakawa FM . Ruakawa FM . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ "Bastón de Ruakawa" . Ruakawa FM . Ruakawa FM . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ "Profesora Paula Jameson y estudiante de Honor Lai Fern Ow" . Universidad de Massey . Universidad de Massey . Consultado el 27 de abril de 2015 .
- ^ "Producciones Tawera y Producciones Black Pearl" . Moana Maniapoto . Moana Maniapoto . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ "Quiénes somos" . whanaushow.co.nz . El show de Whanau . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ "Tai Pari Tai Timu" . Ruakawa FM Tokoroa . Te Reo Irirangi Raukawa . Consultado el 26 de abril de 2015 .
- ^ "Nacional" . Noticias de Waatea . Radio Waatea . Consultado el 28 de abril de 2015 .
- ^ "Noticias regionales y podcasts" . Noticias de Waatea . Radio Waatea . Consultado el 28 de abril de 2015 .
- ^ Hanuscha, Folker (2014). "Los valores culturales indígenas y el periodismo en la región de Asia y el Pacífico: una breve historia del periodismo maorí". Revista asiática de comunicación . 24 (4).
- ^ "Diplomado en Periodismo Radial" . Whitireia . Whitireia Nueva Zelanda . Consultado el 28 de abril de 2015 .
- ^ "Transmisión en vivo de la audiencia de Whanganui" (Declaración de prensa) . Tribunal de Waitangi . Ministerio de Justicia . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Ngati Rehia acoge la audiencia del Tribunal de Waitangi" . Tautoko FM . Tautoko FM. 8 de junio de 2015 . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ Horan, Vanessa. "Dos éxitos de Maori Television anunciados el 3 de marzo de 2010" (19 de marzo de 2010) . nzine.co.nz . NZine . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Representante de Rugby de Poverty Bay" . pobrezabayrugby.co.nz . Poverty Bay Rugby Football Union . Consultado el 3 de enero de 2016 .
- ^ "Cobertura de radio y televisión confirmada para los premios deportivos maoríes" (Comunicado de prensa) . Premios Trillian Trust Māori Sports . Premios deportivos maoríes. 11 de noviembre de 2012 . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ a b "Napier / Hastings" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 25 de abril de 2009. Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ a b "Acerca de Te Arawa" . Te Arawa Online . Comunicaciones de Te Arawa . Consultado el 27 de abril de 2015 .
- ^ a b "Escuchar en línea" . Irirangi . Te Whakaruruhau o Nga Reo Irirangi Māori . Consultado el 28 de abril de 2015 .
- ^ "Escaparate" . Creaciones de halcón . Alex Walker . Consultado el 28 de abril de 2015 .
- ^ "Kaitaia" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "Acerca de" . Ngati Hine FM . Ngati Hine FM . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Ake 1179" . Te Rūnanga Ngāti Whātua . Ngāti Whātua . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Equipo de la autoridad maorí urbana de Manukau" . Autoridad urbana maorí de Manukau . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ "Mātou / Acerca de nosotros" . Ngaiwi FM . Te Reo Irirangi o Pare Hauraki . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Nga Iwi FM" . Nga Iwi . Nga Iwi . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ Redactor del personal (3 de febrero de 2015). "Celebra 25 años con la emisora de radio Iwi". Fairfax Nueva Zelanda . Heraldo de Hauraki.
- ^ "Paeroa" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "Te Reo Irirangi o Tainui". Te Iwi O Aotearoa (27): 1–5. Noviembre de 1989. ISSN 0113-4523 .
- ^ Bone, Alistair (26 de noviembre de 2011). "Iwi Radio Tainui detecta talento en Ngaruawahia" . Radio Heritage . Waikato Times ( Fairfax Nueva Zelanda ) . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Ngaruawahia" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "Outlook: Te Reo Maori en las ondas". Periódicos independientes . El Dominio . 2 de julio de 1991.
- ^ "Radio" . Junta Fiduciaria Maniapoto Māori . Junta Fiduciaria Maniapoto Māori. 4 de junio de 2012 . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Quiénes somos" . Moana Radio . Comunicaciones de Moana. Archivado desde el original el 15 de junio de 2015 . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Gran transformación de la emisora de radio Te Arawa iwi" (14). Kia Hiwa Ra. Septiembre de 1993. p. 8.
- ^ "Te Korimako O Taranaki" . Finda . Grupo amarillo . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Turangi" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "Quiénes somos" . Te Awa FM . Te Reo Irirangi o Whanganui . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Radio Ngati Porou" . Radio Ngati Porou . RNP . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Turanga FM" . Turanga FM . Te Reo Irirangi o Turanganui-a-kiwa . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Palmerston North" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 25 de abril de 2009. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ a b "Wellington" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 24 de enero de 2010 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "TE REO: Real radio maorí toma el aire". Tu Tangata (36): 6 de julio de 1987. ISSN 0111-5871 .
- ^ Walker, Piripiri; Roy, Don (4 de junio de 1991). "Outlook: Te Upoko O Te Ika - 783 kHz - estación de radio maorí de Wellington". Periódicos independientes . Dominion Post . pag. 31.
- ^ Brown, Rodney (4 de abril de 2012). "Head of the fish lidera el camino en la radiodifusión iwi" . Whitireia Nueva Zelanda . Newswire . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ "Gran cambio para la primera estación de radio maorí" . Radio Nueva Zelanda . Noticias de Radio Nueva Zelanda . 8 de abril de 2014 . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ Wannan, Olivia. "La emisora de radio Capital Maori cumple 25 años" . Cosas / Dominion Post . Fairfax Nueva Zelanda . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ Reedy, Lisa (1999). "Tahu FM se convierte en Mai FM; Aroha mai, aroha atu - 'las cosas que hacemos por amor ' " (10). Universidad AUT . Te Karaka: la revista Ngāi Tahu. págs. 12-13.
- ^ "Kaitaia" . Bienvenido a Radio Vault . Nueva Zelanda: The Radio Vault. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 22 de enero de 2012 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
- ^ "Las estaciones de radio de Iwi se mantienen unidas tras el terremoto" . Comisión de Derechos Humanos . Nga Reo Tangata: Red de medios y diversidad. 16 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 7 de enero de 2016 . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ Peata Melbourne. "Tahu FM nombrada estación de radio iwi superior en el país" . Televisión de Nueva Zelanda . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ Reedy, Lisa (1999). "Tahu FM se convierte en Mai FM; Aroha mai, aroha atu - 'las cosas que hacemos por amor ' ". Te Karaka: The Ngāi Tahu Magazine (10): 12-13. ISSN 1173-6011 .