De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Raft of the Medusa )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La balsa de la Medusa (en francés : Le Radeau de la Méduse [lə ʁado d (ə) la medyz] ) - originalmente titulado Scène de Naufrage ( Escena del naufragio ) - es una pintura al óleo de 1818-19 delpintor y litógrafo romántico francés Théodore Géricault (1791-1824). [1] Completada cuando el artista tenía 27 años, la obra se ha convertido en un icono del romanticismo francés. Con 491 por 716 cm (16 pies 1 pulgada por 23 pies 6 pulgadas), [2] es una pintura de tamaño extra natural que representa un momento de las secuelas del naufragio de la fragata naval francesa Méduse , que encalló la costa de la Mauritania de hoy el 2 de julio de 1816. El 5 de julio de 1816, al menos 147 personas fueron puestas a la deriva en una balsa construida apresuradamente; todos menos 15 murieron en los 13 días previos a su rescate, y los que sobrevivieron sufrieron hambre y deshidratación y practicaron el canibalismo . El evento se convirtió en un escándalo internacional, en parte porque su causa se atribuyó ampliamente a la incompetencia del capitán francés.

Géricault eligió retratar este evento para lanzar su carrera con un trabajo sin encargo de gran envergadura sobre un tema que ya había generado un gran interés público. [3] El evento lo fascinó, y antes de comenzar a trabajar en la pintura final, realizó una extensa investigación y produjo muchos bocetos preparatorios. Entrevistó a dos de los supervivientes y construyó un modelo a escala detallado de la balsa. Visitó hospitales y morgues donde pudo ver, de primera mano, el color y la textura de la carne de moribundos y muertos. Como había anticipado, la pintura resultó muy controvertida en su primera aparición en el Salón de París de 1819., atrayendo el elogio apasionado y la condena en igual medida. Sin embargo, estableció su reputación internacional y hoy en día se lo considera fundamental en la historia temprana del movimiento romántico en la pintura francesa.

Aunque La balsa de la Medusa conserva elementos de las tradiciones de la pintura histórica , tanto en la elección del tema como en su presentación dramática, representa una ruptura con la calma y el orden de la escuela neoclásica imperante . El trabajo de Géricault atrajo una gran atención desde su primera muestra y luego se exhibió en Londres. El Louvre lo adquirió poco después de la muerte del artista a los 32 años. La influencia de la pintura se puede ver en las obras de Eugène Delacroix , JMW Turner , Gustave Courbet y Édouard Manet . [4]

Antecedentes [ editar ]

Plano de The Raft of the Medusa en el momento del rescate de su tripulación [5]

En junio de 1816, la fragata francesa Méduse partió de Rochefort con destino al puerto senegalés de Saint-Louis . Encabezó un convoy de otros tres barcos: el buque insignia Loire , el bergantín Argus y la corbeta Écho . El vizconde Hugues Duroy de Chaumereys había sido nombrado capitán de la fragata a pesar de que apenas había navegado en 20 años. [6] [7] Después del naufragio, la indignación pública atribuyó erróneamente la responsabilidad de su nombramiento a Luis XVIII., aunque el suyo era un nombramiento naval de rutina hecho dentro del Ministerio de Marina y muy fuera de las preocupaciones del monarca. [8] La misión de la fragata era aceptar el regreso británico de Senegal bajo los términos de la aceptación de Francia de la Paz de París . El gobernador francés designado de Senegal, coronel Julien-Désiré Schmaltz , y su esposa e hija se encontraban entre los pasajeros. [9]

En un esfuerzo por hacer un buen tiempo, el Méduse superó a los otros barcos, pero debido a la mala navegación se desvió 160 kilómetros (100 millas) de su curso. El 2 de julio encalló en un banco de arena frente a la costa de África occidental, cerca de la actual Mauritania . La colisión se atribuyó ampliamente a la incompetencia de De Chaumereys, un emigrado que había regresado y que carecía de experiencia y habilidad, pero que se le había concedido su comisión como resultado de un acto de preferencia política. [10] [11] [12] Los esfuerzos para liberar el barco fracasaron, por lo que, el 5 de julio, los asustados pasajeros y la tripulación iniciaron un intento de viajar los 100 km (60 millas) hasta la costa africana en los seis botes de la fragata. Aunque el MéduseLlevaba 400 personas, incluidas 160 tripulantes, solo había espacio para unas 250 en los botes. El resto de la dotación del barco y la mitad de un contingente de infantes de marina destinados a guarnecer Senegal [13]  - al menos 146 hombres y una mujer - fueron amontonados en una balsa construida apresuradamente, que se sumergió parcialmente una vez cargada. Diecisiete miembros de la tripulación optaron por permanecer a bordo del Méduse en tierra . El capitán y la tripulación a bordo de los otros botes tenían la intención de remolcar la balsa, pero después de solo unas pocas millas, la balsa se soltó. [14] Para el sustento, la tripulación de la balsa tenía solo una bolsa de galleta del barco (consumida el primer día), dos toneles de agua (perdidos por la borda durante los combates) y seis toneles de vino. [15]

Según el crítico Jonathan Miles, la balsa llevó a los supervivientes "a las fronteras de la experiencia humana. Enloquecidos, sedientos y hambrientos, masacraron a los amotinados, se comieron a sus compañeros muertos y mataron a los más débiles". [10] [16] Después de 13 días, el 17 de julio de 1816, la balsa fue rescatada por el Argus por casualidad; los franceses no hicieron ningún esfuerzo de búsqueda en particular por la balsa. [17] En ese momento, solo 15 hombres seguían vivos; los demás habían sido asesinados o arrojados por la borda por sus camaradas, habían muerto de hambre o se habían arrojado al mar desesperados. [18] El incidente se convirtió en una gran vergüenza pública para la monarquía francesa, recién restaurada en el poder después de la derrota de Napoleón en 1815.. [19] [20]

Descripción [ editar ]

The Raft of the Medusa retrata el momento en que, después de 13 días a la deriva en la balsa, los 15 supervivientes restantes ven un barco que se acerca desde la distancia. Según uno de los primeros críticos británicos, el trabajo se sitúa en un momento en el que "se puede decir que la ruina de la balsa está completa". [21] La pintura está en una escala monumental de 491 cm × 716 cm (193 en × 282 en), por lo que la mayoría de las figuras representadas son de tamaño natural [22] y las del primer plano casi el doble de tamaño natural, empujadas cerca del plano de la imagen y apiñándose en el espectador, que se ve atraído hacia la acción física como participante. [23]

Detalle de la esquina inferior izquierda del lienzo que muestra dos figuras moribundas

La balsa improvisada se muestra apenas en condiciones de navegar mientras surca las olas profundas, mientras que los hombres se muestran rotos y en total desesperación. Un anciano tiene el cadáver de su hijo de rodillas; otro se arranca el pelo por la frustración y la derrota. Varios cuerpos ensucian el primer plano, esperando ser arrastrados por las olas circundantes. Los hombres del medio acaban de ver un barco de rescate; uno se lo señala a otro, y un miembro de la tripulación africano, Jean Charles, [24] se para sobre un barril vacío y agita frenéticamente su pañuelo para llamar la atención del barco. [25]

La composición pictórica del cuadro se construye sobre dos estructuras piramidales. El perímetro del gran mástil a la izquierda del lienzo forma el primero. La agrupación horizontal de figuras muertas y moribundas en primer plano forma la base de la que emergen los supervivientes, que ascienden hacia la cima emocional, donde la figura central saluda desesperadamente a un barco de rescate.

Diagrama que muestra el contorno de las dos estructuras piramidales que forman la base de la obra. La posición del barco de rescate Argus está indicada por el punto amarillo.

La atención del espectador se dirige primero al centro del lienzo, luego sigue el flujo direccional de los cuerpos de los supervivientes, visto desde atrás y hacia la derecha. [22] Según el historiador del arte Justin Wintle, "un solo ritmo diagonal horizontal [nos lleva] desde los muertos en la parte inferior izquierda, hasta los vivos en la cúspide". [26] Se utilizan otras dos líneas diagonales para aumentar la tensión dramática. Uno sigue el mástil y su aparejo y dirige la mirada del espectador hacia una ola que se acerca y amenaza con engullir la balsa, mientras que el segundo, compuesto por figuras que alcanzan, conduce a la silueta lejana del Argus , el barco que finalmente rescató a los supervivientes. [3]

La paleta de Géricault está compuesta por tonos pálidos de carne, y los colores turbios de la ropa de los supervivientes, el mar y las nubes. [27] En general, la pintura es oscura y se basa en gran medida en el uso de pigmentos sombríos, en su mayoría marrones, una paleta que Géricault creía que era eficaz para sugerir tragedia y dolor. [28] La iluminación de la obra ha sido descrita como " caravaggesca ", [29] en honor al artista italiano estrechamente asociado con el tenebrismo , el uso del contraste violento entre la luz y la oscuridad. Incluso el tratamiento del mar por parte de Géricault es silencioso, y se presenta en verdes oscuros en lugar de azules profundos que podrían haber contrastado con los tonos de la balsa y sus figuras. [30]Desde el área distante del barco de rescate, brilla una luz brillante que ilumina una escena marrón que de otro modo sería aburrida. [30]

Ejecución [ editar ]

Investigación y estudios preparatorios [ editar ]

Estudio de Géricault para "La balsa de la Medusa" , pluma y tinta marrón, 17,6 cm × 24,5 cm, Musee des Beaux-Arts , Lille , Francia

Géricault quedó cautivado por los relatos del naufragio de 1816, ampliamente publicitado, y se dio cuenta de que una descripción del evento podría ser una oportunidad para establecer su reputación como pintor. [31] Habiendo decidido continuar, realizó una extensa investigación antes de comenzar la pintura. A principios de 1818, conoció a dos supervivientes: Henri Savigny, cirujano, y Alexandre Corréard , ingeniero de la École nationale supérieure d'arts et métiers . Sus descripciones emocionales de sus experiencias inspiraron en gran medida el tono de la pintura final. [21]Según el historiador de arte Georges-Antoine Borias, "Géricault instaló su estudio frente al hospital de Beaujon. Y aquí comenzó un lúgubre descenso. Detrás de puertas cerradas se lanzó a su trabajo. Nada lo repugnaba. Lo temían y lo evitaban". [32]

Viajes anteriores habían expuesto a Géricault a víctimas de la locura y la peste, y mientras investigaba el Méduse, su esfuerzo por ser históricamente exacto y realista lo llevó a una obsesión por la rigidez de los cadáveres. [11] Para lograr la interpretación más auténtica de los tonos de piel de los muertos, [3] hizo bocetos de cuerpos en la morgue del Hospital Beaujon, [31] estudió los rostros de los pacientes moribundos del hospital, [33] trajo extremidades amputadas Regresó a su estudio para estudiar su decadencia, [31] [34] y durante quince días dibujó una cabeza cortada, tomada prestada de un manicomio y guardada en el techo de su estudio. [33]

Canibalismo en la Balsa de la Medusa , crayón, aguada de tinta y gouache sobre papel, 28 cm × 38 cm, Louvre . Este estudio es más oscuro que el trabajo final, y las posiciones de las figuras difieren significativamente de las del cuadro posterior.

Trabajó con Corréard, Savigny y otro de los supervivientes, el carpintero Lavillette, para construir una maqueta de la balsa con detalles precisos, que se reprodujo en el lienzo terminado, incluso mostrando los huecos entre algunas de las tablas. [33] Géricault posó modelos, compiló un dossier de documentación, copió pinturas relevantes de otros artistas y fue a Le Havre a estudiar el mar y el cielo. [33] A pesar de sufrir fiebre, viajó a la costa en varias ocasiones para presenciar las tormentas que estallaban en la costa, y una visita a artistas en Inglaterra le brindó una mayor oportunidad de estudiar los elementos mientras cruzaba el Canal de la Mancha . [28] [35]

Dibujó y pintó numerosos bocetos preparatorios mientras decidía cuál de varios momentos alternativos del desastre representaría en la obra final. [36] La concepción de la pintura resultó lenta y difícil para Géricault, y luchó por seleccionar un único momento pictóricamente efectivo para capturar mejor el drama inherente del evento.

Entre las escenas que consideró estaban el motín contra los oficiales desde el segundo día en la balsa, el canibalismo que se produjo a los pocos días y el rescate. [37] Géricault finalmente se decidió por el momento, relatado por uno de los supervivientes, cuando vieron por primera vez, en el horizonte, el barco de rescate Argus, visible en la parte superior derecha del cuadro, que intentaron señalar. El barco, sin embargo, pasó. En palabras de uno de los tripulantes supervivientes: "Del delirio de la alegría, caímos en un profundo abatimiento y dolor". [37]

Marineros del Méduse detenidos por los británicos tras el hundimiento. Posteriormente fueron devueltos a Francia. [38] Litografía de C. Motte, según Théodore Géricault.

Para un público bien versado en los detalles del desastre, se habría entendido que la escena abarcaba las secuelas del abandono de la tripulación, centrándose en el momento en que toda esperanza parecía perdida [37]: el Argus reapareció dos horas después y rescató a los que se quedó. [39]

El autor Rupert Christiansen señala que la pintura muestra más figuras de las que había en la balsa en el momento del rescate, incluidos los cadáveres que no fueron registrados por los rescatadores. En lugar de la mañana soleada y el agua tranquila que se informó el día del rescate, Géricault describió una tormenta que se avecinaba y un mar oscuro y agitado para reforzar la tristeza emocional. [33]

Trabajo final [ editar ]

Géricault, que acababa de verse obligado a romper un doloroso romance con su tía, se afeitó la cabeza y desde noviembre de 1818 hasta julio de 1819 vivió una existencia monástica disciplinada en su estudio en el Faubourg du Roule, siendo traído comida por su conserje y sólo ocasionalmente. pasar una noche fuera. [33] Él y su asistente de 18 años, Louis-Alexis Jamar, dormían en una pequeña habitación adyacente al estudio; ocasionalmente hubo discusiones y en una ocasión Jamar se marchó; después de dos días, Géricault lo convenció de que regresara. En su ordenado estudio, el artista trabajó de manera metódica en completo silencio y descubrió que incluso el ruido de un ratón era suficiente para romper su concentración. [33]

Estudio c. 1818-1819, 38 cm × 46 cm, Louvre . Este boceto al óleo preparatorio da cuenta casi por completo de las posiciones de las figuras en el trabajo final.

Usó a amigos como modelos, sobre todo al pintor Eugène Delacroix (1798-1863), que modeló para la figura del primer plano con la cara vuelta hacia abajo y un brazo extendido. Dos de los supervivientes de la balsa se ven en la sombra al pie del mástil; [36] tres de las figuras fueron pintadas de la vida: Corréard, Savigny y Lavillette. Jamar posó desnudo para el joven muerto que se muestra en primer plano a punto de deslizarse hacia el mar, y también fue modelo para otras dos figuras. [33]

Mucho más tarde, Delacroix, que se convertiría en el abanderado del romanticismo francés tras la muerte de Géricault, escribió: "Géricault me ​​permitió ver su Balsa de Medusa mientras aún estaba trabajando en ella. Me causó una impresión tan tremenda que cuando Salí del estudio y comencé a correr como un loco y no paré hasta que llegué a mi propia habitación ". [40] [41] [42] [43]

Géricault pintó con pinceles pequeños y óleos viscosos, que dejaban poco tiempo para repasar y estaban secos a la mañana siguiente. Mantuvo sus colores separados entre sí: su paleta consistía en bermellón , blanco, amarillo nápoles , dos ocres amarillos diferentes , dos ocres rojos , siena cruda , rojo claro , siena tostado , lago carmesí , azul de Prusia , negro melocotón , negro marfil , Tierra de Cassel y betún . [33]El betún tiene un aspecto aterciopelado y brillante cuando se pinta por primera vez, pero con el tiempo se decolora hasta convertirse en una melaza negra, mientras se contrae y crea así una superficie arrugada que no se puede renovar. [44] Como resultado de esto, hoy en día difícilmente se pueden discernir detalles en grandes áreas del trabajo. [23]

Este diagrama ilustra los 16 colores principales utilizados para la pintura. [33]

Géricault dibujó un boceto de la composición en el lienzo. Luego posó los modelos uno por uno, completando cada figura antes de pasar a la siguiente, a diferencia del método más habitual de trabajar sobre toda la composición. La concentración de esta manera en elementos individuales le dio a la obra una "fisicalidad impactante" [26] y una sensación de teatralidad deliberada, que algunos críticos consideran un efecto adverso. Más de 30 años después de la finalización de la obra, su amigo Montfort recordó:

[El método de Géricault] me asombró tanto como su intensa laboriosidad. Pintó directamente sobre el lienzo blanco, sin bocetos ni preparación de ningún tipo, excepto por los contornos firmemente trazados, y sin embargo, la solidez de la obra no fue peor para él. Me llamó la atención la gran atención con la que examinó el modelo antes de tocar el lienzo con el pincel. Parecía avanzar lentamente, cuando en realidad ejecutó muy rápido, colocando un toque tras otro en su lugar, rara vez tenía que repasar su trabajo más de una vez. Hubo muy poco movimiento perceptible de su cuerpo o brazos. Su expresión era perfectamente tranquila ... [33] [45]

Trabajando con poca distracción, el artista completó la pintura en ocho meses; [28] el proyecto en su conjunto tomó 18 meses. [33]

Influencias [ editar ]

La Balsa de la Medusa fusiona muchas influencias de los Antiguos Maestros , desde el Juicio Final y el techo de la Capilla Sixtina de Miguel Ángel (1475-1564) y la Transfiguración de Rafael , [46] hasta el enfoque monumental de Jacques-Louis David (1748-1825). ) y Antoine-Jean Gros (1771-1835), a los acontecimientos contemporáneos. En el siglo XVIII, los naufragios se habían convertido en una característica reconocida del arte marino , así como en una ocurrencia cada vez más común a medida que se realizaban más viajes por mar. Claude Joseph Vernet (1714-1789) creó muchas de esas imágenes [47].logrando el color naturalista a través de la observación directa, a diferencia de otros artistas de la época, y se dice que se ha atado al mástil de un barco para presenciar una tormenta. [48]

Miguel Ángel . Detalle del Juicio Final en la Capilla Sixtina . Géricault dijo: "Miguel Ángel me hizo estremecer la columna vertebral, estas almas perdidas que se destruyen mutuamente evocan inevitablemente la trágica grandeza de la Capilla Sixtina". [49]

Aunque los hombres representados en la balsa habían pasado 13 días a la deriva y padecían hambre, enfermedades y canibalismo, Géricault rinde homenaje a las tradiciones de la pintura heroica y presenta sus figuras como musculosas y saludables. Según el historiador del arte Richard Muther , todavía existe una fuerte deuda con el clasicismo en la obra. El hecho de que la mayoría de las figuras estén casi desnudas, escribió, surgió de un deseo de evitar vestimentas "poco representativas". Muther observa que "todavía hay algo de académico en las cifras, que no parecen estar suficientemente debilitadas por la privación, la enfermedad y la lucha con la muerte". [30]

La influencia de Jacques-Louis David se manifiesta en la escala del cuadro, en la tersura escultórica de las figuras y en la forma realzada en la que se describe un "momento fructífero" particularmente significativo, la primera conciencia del barco que se acerca. [29] En 1793, David también pintó un importante acontecimiento actual con La muerte de Marat . Su pintura tuvo un enorme impacto político durante la época de la revolución en Francia , y sirvió como un precedente importante para la decisión de Géricault de pintar también un hecho de actualidad. El alumno de David, Antoine-Jean Gros, había representado, como David, "las grandiosidades de una escuela asociada irremediablemente con una causa perdida", [50]pero en algunas obras importantes, había dado igual prominencia a Napoleón y a figuras anónimas muertas o moribundas. [37] [51] Géricault quedó particularmente impresionado por el cuadro de 1804 Bonaparte visitando a las víctimas de la peste de Jaffa , de Gros. [11]

Pierre-Paul Prud'hon . Justicia y venganza divina en busca del crimen , 1808, 244 cm × 294 cm, Museo J. Paul Getty , Centro Getty , Los Ángeles. La oscuridad y la figura desnuda desparramada influyeron en la pintura de Géricault. [44]

El joven Géricault había pintado copias de la obra de Pierre-Paul Prud'hon (1758-1823), cuyas "imágenes trágicas estruendosamente" incluyen su obra maestra, Justicia y venganza divina en busca del crimen , donde la oscuridad opresiva y la base compositiva de un desnudo y tendido El cadáver obviamente influyó en la pintura de Géricault. [44]

La figura en primer plano del hombre mayor puede ser una referencia a Ugolino de Dante 's Inferno sujeto -a que Géricault había contemplado pintura-y parece tomar prestado de una pintura de Ugolini por Henry Fuseli (1741-1825) que Géricault puede haber conocido a partir huellas dactilares. En Dante, Ugolino es culpable de canibalismo , que fue uno de los aspectos más sensacionales de los días en la balsa. Géricault parece aludir a esto a través del préstamo de Fuseli. [52] Un estudio temprano para La balsa de la Medusa en acuarela , ahora en el Louvre, es mucho más explícito, y muestra una figura que muerde el brazo de un cadáver decapitado. [53]

Varias pinturas inglesas y estadounidenses, incluida La muerte del mayor Pierson de John Singleton Copley (1738-1815), también pintadas dentro de los dos años posteriores al evento, habían sentado un precedente para un tema contemporáneo. Copley también había pintado varias representaciones grandes y heroicas de desastres en el mar que Géricault pudo haber conocido por los grabados: Watson y el tiburón (1778), en el que un hombre negro es el centro de la acción y que, como La balsa de la Medusa , concentrado en los actores del drama más que en el paisaje marino; La derrota de las baterías flotantes en Gibraltar, septiembre de 1782 (1791), que influyó tanto en el estilo como en la temática de la obra de Géricault; y escena de un naufragio(Década de 1790), que tiene una composición sorprendentemente similar. [37] [54] Otro precedente importante para el componente político fueron las obras de Francisco Goya , en particular su serie Los desastres de la guerra de 1810–12, y su obra maestra de 1814 El 3 de mayo de 1808 . Goya también produjo una pintura de un desastre en el mar, llamada simplemente Naufragio (fecha desconocida), pero aunque el sentimiento es similar, la composición y el estilo no tienen nada en común con La balsa de la Medusa . Es poco probable que Géricault hubiera visto la imagen. [54]

Exposición y recepción [ editar ]

La balsa de la Medusa se mostró por primera vez en el Salón de París de 1819 , bajo el título Scène de Naufrage ( Escena del naufragio ), aunque su tema real habría sido inconfundible para los espectadores contemporáneos. [33] La exposición fue patrocinada por Luis XVIII y contó con casi 1300 pinturas, 208 esculturas y muchos otros grabados y diseños arquitectónicos. [11] El lienzo de Géricault fue el protagonista de la exposición: "Golpea y atrae todas las miradas" ( Le Journal de Paris ). Luis XVIII lo visitó tres días antes de la inauguración y dijo: " Monsieur, vous venez de faire un naufrage qui n'en est pas un pour vous ", [55]o "Monsieur Géricault, ha pintado un naufragio, pero no es para usted". [56] Las críticas estaban divididas: el horror y la "terribilità" del sujeto ejercían fascinación, pero los devotos del clasicismo expresaron su disgusto por lo que describieron como un "montón de cadáveres", cuyo realismo consideraban muy lejos del "ideal". belleza" representado por Girodet 's Pigmalión y Galatea , que triunfó el mismo año. La obra de Géricault expresaba una paradoja: ¿cómo podía un tema espantoso traducirse en una pintura poderosa, cómo podía el pintor conciliar el arte y la realidad? Marie-Philippe Coupin de la Couperie, pintor francés y contemporáneo de Géricault, dio una respuesta: "Monsieur Géricault parece equivocado. El objetivo de la pintura es hablar con el alma y los ojos, no repeler". La pintura también tuvo fervientes admiradores, incluido el escritor y crítico de arte francés Auguste Jal , quien elogió su tema político, su posición liberal, su avance del negro y la crítica del ultrarrealismo, y su modernidad . El historiador Jules Michelet lo aprobó: "toda nuestra sociedad está a bordo de la balsa de la Medusa". [3]

La balsa de la Medusa de Nicolas Sebastien Maillot que se muestra en el Salón Carré del Louvre , 1831, Louvre , muestra la balsa de Géricault colgada junto a obras de Poussin , Lorrain , Rembrandt y Caravaggio [57]

Géricault había buscado deliberadamente ser política y artísticamente conflictiva. Los críticos respondieron a su enfoque agresivo de la misma manera, y sus reacciones fueron de repulsión o de elogio, dependiendo de si las simpatías del escritor favorecían el punto de vista borbónico o liberal. Se consideró que la pintura simpatizaba en gran medida con los hombres de la balsa y, por tanto, por extensión con la causa antiimperial adoptada por los supervivientes Savigny y Corréard . [21] La decisión de colocar a un hombre negro en el pináculo de la composición fue una expresión controvertida de las simpatías abolicionistas de Géricault . La crítica de arte Christine Riding ha especulado que la exposición posterior de la pintura en Londres estaba planeada para coincidir conagitación contra la esclavitud allí . [58] Según la crítica de arte y curadora Karen Wilkin , la pintura de Géricault actúa como una "acusación cínica de la mala conducta de la burocracia francesa posnapoleónica, gran parte de la cual fue reclutada entre las familias sobrevivientes del Antiguo Régimen ". [27]

En 1820, Géricault exhibió con éxito la pintura en el Salón Egipcio de Piccadilly , Londres.

La pintura en general impresionó al público espectador, aunque su tema repelió a muchos, negando así a Géricault la aclamación popular que había esperado lograr. [33] Al final de la exposición, la pintura recibió una medalla de oro por parte del jurado, pero no le dio a la obra el mayor prestigio de seleccionarla para la colección nacional del Louvre. En cambio, a Géricault se le otorgó un encargo sobre el tema del Sagrado Corazón de Jesús , que ofreció clandestinamente a Delacroix, cuya pintura terminada firmó como suya. [33] Géricault se retiró al campo, donde colapsó de agotamiento y su trabajo no vendido fue enrollado y almacenado en el estudio de un amigo. [59]

Géricault dispuso la pintura que se exhibirá en Londres en 1820, donde se demostró en William Bullock 's Egipcio Pasillo en Piccadilly , Londres, del 10 de junio hasta el final del año, y al alcance de cerca de 40.000 visitantes. [60] La recepción en Londres fue más positiva que la de París, y la pintura fue aclamada como representativa de una nueva dirección en el arte francés . Recibió críticas más positivas que cuando se mostró en el Salón. [61]En parte, esto se debió a la forma de exposición del cuadro: en París inicialmente se había colgado en alto en el Salón Carré, un error que Géricault reconoció al ver la obra instalada, pero en Londres se colocó cerca del suelo. destacando su impacto monumental. También puede haber otras razones de su popularidad en Inglaterra, incluido "un grado de autocomplacencia nacional", [62] el atractivo de la pintura como entretenimiento espeluznante, [62] y dos entretenimientos teatrales basados ​​en los eventos de la balsa que coincidió con la exposición y tomó prestado en gran medida de la representación de Géricault. [63]De la exposición de Londres, Géricault ganó cerca de 20.000 francos, que era su parte de las tarifas cobradas a los visitantes, y sustancialmente más de lo que le habría pagado si el gobierno francés le hubiera comprado la obra. [64] Después de la exposición de Londres, Bullock llevó la pintura a Dublín a principios de 1821, pero la exposición tuvo mucho menos éxito, en gran parte debido a una exposición competitiva de un panorama en movimiento , "El naufragio de la Medusa" del Marshall. Brothers firm, que se dice que fue pintado bajo la dirección de uno de los supervivientes del desastre. [sesenta y cinco]

Copia de la obra de Pierre-Désiré Guillemet y Étienne-Antoine-Eugène Ronjat, una copia a tamaño completo, 1859–60, 493 cm × 717 cm, Musée de Picardie, Amiens [66]

La Balsa de la Medusa fue defendida por el curador del Louvre, el conde de Forbin, quien la compró para el museo a los herederos de Géricault después de su muerte en 1824. La pintura ahora domina su galería allí. [19] La leyenda de la pantalla nos dice que "el único héroe en esta conmovedora historia es la humanidad". [3]

En algún momento entre 1826 y 1830, el artista estadounidense George Cooke (1793-1849) hizo una copia de la pintura en un tamaño más pequeño, (130,5 x 196,2 cm; aproximadamente 4 pies x 6 pies), que se mostró en Boston, Filadelfia, Nueva York y Washington, DC a multitudes que conocían la controversia en torno al naufragio. Las críticas favorecieron la pintura, que también estimuló obras de teatro, poemas, performances y un libro infantil. [67] Fue comprado por un ex almirante, Uriah Phillips, quien lo dejó en 1862 a la Sociedad Histórica de Nueva York , donde fue catalogado erróneamente como por Gilbert Stuart y permaneció inaccesible hasta que se descubrió el error en 2006, después de una investigación de Nina. Athanassoglou-Kallmyer, profesor de historia del arte en laUniversidad de Delaware . El departamento de conservación de la universidad emprendió la restauración de la obra. [68]

Debido al deterioro en el estado del original de Géricault, el Louvre en 1859-1860 encargó a dos artistas franceses, Pierre-Désiré Guillemet y Étienne-Antoine-Eugène Ronjat  [ fr ] , que hicieran una copia a tamaño completo del original para exposiciones en préstamo. [66]

En el otoño de 1939, la Medusa se empaquetó para sacarla del Louvre en previsión del estallido de la guerra. Un camión de escenografía de la Comédie-Française transportó el cuadro a Versalles la noche del 3 de septiembre. Algún tiempo después, la Medusa fue trasladada al Castillo de Chambord donde permaneció hasta después del final de la Segunda Guerra Mundial. [69]

Interpretación y legado [ editar ]

Jacques-Louis David , La muerte de Sócrates 1787, 129,5 cm × 196,2 cm, Museo Metropolitano de Arte . David representó el estilo neoclásico , del que Géricault buscaba romper.

En su insistencia en retratar una verdad desagradable, La balsa de la Medusa fue un hito en el emergente movimiento romántico en la pintura francesa y "sentó las bases de una revolución estética" [70] contra el estilo neoclásico imperante . La estructura compositiva de Géricault y la representación de las figuras son clásicas, pero la turbulencia contrastante del tema representa un cambio significativo en la dirección artística y crea un puente importante entre los estilos neoclásico y romántico. En 1815, Jacques-Louis David, entonces exiliado en Bruselas, era a la vez el principal defensor del género de la pintura histórica popular , que había perfeccionado, y un maestro del estilo neoclásico. [71]En Francia, tanto la pintura de historia como el estilo neoclásico continuaron a través de la obra de Antoine-Jean Gros, Jean Auguste Dominique Ingres , François Gérard , Anne-Louis Girodet de Roussy-Trioson , Pierre-Narcisse Guérin —profesor de Géricault y Delacroix— y otros artistas que siguieron comprometidos con las tradiciones artísticas de David y Nicolas Poussin .

Antoine-Jean Gros , detalle de Napoleón en el campo de batalla de Eylau , 1807, Louvre. Como Gros, Géricault había visto y sentido la euforia de la violencia y estaba angustiado por las consecuencias humanas. [11]

En su introducción a The Journal of Eugène Delacroix , Hubert Wellington escribió sobre la opinión de Delacroix sobre el estado de la pintura francesa justo antes del Salón de 1819. Según Wellington, "La curiosa mezcla de perspectiva clásica y realista que había sido impuesta por la disciplina El maestro de David estaba perdiendo ahora tanto la animación como el interés. El propio maestro estaba llegando a su fin, y se exilió en Bélgica. Su alumno más dócil, Girodet, un clasicista refinado y culto, estaba produciendo cuadros de asombrosa frigidez. Gérard, pintor de retratos inmensamente exitoso bajo el Imperio —algunos de ellos admirables— se sumó a la nueva moda de los grandes cuadros de la historia, pero sin entusiasmo ". [42]

La Balsa de la Medusa contiene los gestos y la gran escala de la pintura histórica tradicional; sin embargo, presenta a personas comunes, en lugar de héroes, reaccionando al drama que se desarrolla. [72] La balsa de Géricault carece deliberadamente de un héroe, y su pintura no presenta ninguna causa más allá de la mera supervivencia. La obra representa, en palabras de Christine Riding, "la falacia de la esperanza y el sufrimiento sin sentido y, en el peor de los casos, el instinto humano básico para sobrevivir, que había superado todas las consideraciones morales y hundido al hombre civilizado en la barbarie". [21]

La inmaculada musculatura de la figura central saludando al barco de rescate recuerda al neoclásico, sin embargo el naturalismo de luces y sombras, la autenticidad de la desesperación mostrada por los supervivientes y el carácter emocional de la composición la diferencian de la austeridad neoclásica. Fue una desviación adicional de los temas religiosos o clásicos de obras anteriores porque representaba eventos contemporáneos con figuras ordinarias y poco heroicas. Tanto la elección de la temática como la forma exaltada en la que se representa el momento dramático son típicos de la pintura romántica: fuertes indicios de hasta qué punto Géricault se había alejado del predominante movimiento neoclásico. [27]

Hubert Wellington dijo que, si bien Delacroix fue un admirador de Gros durante toda su vida, el entusiasmo dominante de su juventud fue por Géricault. La dramática composición de Géricault, con sus fuertes contrastes de tono y gestos poco convencionales, estimuló a Delacroix a confiar en sus propios impulsos creativos en una gran obra. Delacroix dijo: "Géricault me ​​permitió ver su Balsa de Medusa mientras todavía estaba trabajando en ella". [42] La influencia de la pintura se aprecia en La barca de Dante (1822) de Delacroix y reaparece como inspiración en obras posteriores de Delacroix, como El naufragio de Don Juan (1840). [70]

Eugène Delacroix , La barca de Dante , 1822. La influencia de La balsa de la Medusa en la obra del joven Delacroix se hizo evidente de inmediato en este cuadro, así como en obras posteriores. [70]

Según Wellington, la obra maestra de Delacroix de 1830, Liberty Leading the People , surge directamente de The Raft of the Medusa de Géricault y de la propia Massacre at Chios de Delacroix . Wellington escribió que "Si bien Géricault llevó su interés por los detalles reales hasta el punto de buscar más sobrevivientes del naufragio como modelos, Delacroix sintió su composición más vívidamente como un todo, pensó en sus figuras y multitudes como tipos, y los dominó por el figura simbólica de la Libertad Republicana que es uno de sus mejores inventos plásticos ". [73]
El historiador de arte y escultura Albert Elsen creía que La balsa de la Medusa y la masacre de Delacroix en Chiosproporcionó la inspiración para el grandioso recorrido de la monumental escultura de Auguste Rodin Las puertas del infierno . Escribió que "La masacre de Delacroix en Quíos y la Balsa de la Medusa de Géricault enfrentaron a Rodin en una escala heroica con las víctimas inocentes y anónimas de las tragedias políticas ... Si Rodin se inspiró para rivalizar con el Juicio Final de Miguel Ángel , tenía delante la Balsa de la Medusa de Géricault. de él en busca de aliento ". [74]

Eugène Delacroix, Masacre de Chios , 1824, 419 cm × 354 cm, Louvre. Esta pintura surge directamente de La balsa de la Medusa de Géricault y fue pintada en 1824, el año en que murió Géricault. [75]

Si bien Gustave Courbet (1819-1877) podría describirse como un pintor antirromántico, sus principales obras como Un entierro en Ornans (1849-1850) y El estudio del artista (1855) tienen una deuda con La balsa de la Medusa . La influencia no está solo en la enorme escala de Courbet, sino en su voluntad de retratar a la gente corriente y los acontecimientos políticos actuales, [76] y de registrar personas, lugares y acontecimientos en un entorno real y cotidiano. La exposición de 2004 en el Clark Art Institute , Bonjour Monsieur Courbet: The Bruyas Collection del Musee Fabre, Montpellier , buscaba comparar a los pintores realistas del siglo XIX Courbet, Honoré Daumier(1808-1879) y los primeros Édouard Manet (1832-1883) con artistas asociados con el romanticismo, incluidos Géricault y Delacroix. Citando La balsa de la Medusa como una influencia instrumental en el realismo, la exposición hizo comparaciones entre todos los artistas. [77] El crítico Michael Fried ve a Manet tomando prestada directamente la figura del hombre que acuna a su hijo para la composición de Ángeles en la Tumba de Cristo . [78]

La influencia de La balsa de la Medusa fue sentida por artistas fuera de Francia. Francis Danby , un pintor británico nacido en Irlanda, probablemente se inspiró en el cuadro de Géricault cuando pintó Atardecer en el mar después de una tormenta en 1824, y escribió en 1829 que La balsa de la Medusa era "el cuadro histórico más hermoso y grandioso que he visto en mi vida. ". [79]

JMW Turner , Un desastre en el mar (también conocido como El naufragio del Amphitrite ), c. 1833–35, 171,5 cm × 220,5 cm, Tate , Londres. Turner probablemente vio la pintura de Géricault cuando se exhibió en Londres en 1820.

El tema de la tragedia marina fue abordado por JMW Turner (1775-1851), quien, como muchos artistas ingleses, probablemente vio la pintura de Géricault cuando se exhibió en Londres en 1820. [80] [81] Su Un desastre en el mar (c. 1835) relató un incidente similar, esta vez una catástrofe británica, con un barco inundado y figuras moribundas también colocadas en primer plano. Turner revisó la colocación de una persona de color en el centro del drama, con tintes abolicionistas similares , en su The Slave Ship (1840). [80]

Winslow Homer , La Corriente del Golfo , 1899, 71,5 cm × 124,8 cm, Museo Metropolitano de Arte

The Gulf Stream (1899), del artista estadounidense Winslow Homer (1836-1910), reproduce la composición de The Raft of the Medusa con una embarcación dañada, ominosamente rodeada de tiburones y amenazada por una tromba marina. Al igual que Géricault, Homer convierte a un hombre negro en la figura central de la escena, aunque aquí es el único ocupante del barco. Un barco en la distancia refleja el Argus del cuadro de Géricault. [82] El paso del drama del romanticismo al nuevo realismo está ejemplificado por la estoica resignación de la figura de Homero. [83] La condición del hombre, que en obras anteriores podría haberse caracterizado por la esperanza o la impotencia, se ha convertido en "rabia hosca". [82]

A principios de la década de 1990, el escultor John Connell , en su Proyecto de balsa , un proyecto de colaboración con el pintor Eugene Newmann, recreó La balsa de la Medusa haciendo esculturas de tamaño natural con madera, papel y alquitrán y colocándolas en una gran balsa de madera. [84]

El historiador de arte francés Georges-Antoine Borias escribió que la pintura de Géricault representa, por un lado, la desolación y la muerte, destacando el contraste entre las figuras moribundas en primer plano y las figuras en el medio del suelo saludando hacia el barco de rescate que se aproxima. Por otro, esperanza y vida ". [85]

Para Kenneth Clark , La balsa de la Medusa "sigue siendo el principal ejemplo del patetismo romántico expresado a través del desnudo; y esa obsesión por la muerte, que llevó a Géricault a frecuentes cámaras mortuorias y lugares de ejecución pública, da verdad a sus figuras de los muertos y los moribundos. Sus contornos pueden estar tomados de los clásicos, pero se les ha vuelto a ver con un ansia de experiencia violenta ". [46]

Hoy, un bajorrelieve de bronce de La balsa de la Medusa de Antoine Étex adorna la tumba de Géricault en el cementerio de Père Lachaise en París. [86]

Ver también [ editar ]

  • Das Floß der Medusa , un oratorio sobre el mismo tema
  • Escándalos en el arte
  • 100 grandes pinturas , serie de la BBC de 1980

Referencias [ editar ]

  1. ^ Barnes, Julian (2011). Una historia del mundo en 10 1/2 capítulos . Nueva York: Vintage International Books. ISBN 9780307797865.
  2. ^ Berger, Klaus. Géricault y su obra . Lawrence: University of Kansas Press, 1955. 78.
  3. ^ a b c d e " La balsa de la Medusa ". Louvre . Consultado el 19 de noviembre de 2008.
  4. Fried, 92
  5. ^ Grigsby, Darcy Grimaldo. Extremidades: Imperio de la pintura en la Francia posrevolucionaria . Prensa de la Universidad de Yale , 2002. 177. ISBN 0-300-08887-6 
  6. ^ Zarzeczny, Matthew. "Theodore Géricault's 'The Raft of the Méduse' Part I". Boletín para miembros de la Sociedad Napoleónica de América , otoño de 2001.
  7. ^ Zarzeczny, Matthew. "Theodore Géricault's 'The Raft of the Méduse' Part II". Boletín para miembros de la Sociedad Napoleónica de América , primavera de 2002.
  8. Para las acciones y nombramientos políticos reales de Luis XVIII, ver P. Mansel, Louis XVIII (Londres, 1981), y para el clima político general del período, ver Munro Price, The Perilous Crown: France between Revolutions (Londres, 2007).
  9. ^ Jore, Léonce (1953) " La vida diversa et volontaire du coronel Julien, Désiré Schmaltz ". Revue d'histoire des colonies . Vol. 40, núm. 139, págs. 265-312.
  10. ^ a b Grigsby, Darcy Grimaldo. Extremidades: Imperio de la pintura en la Francia posrevolucionaria . Prensa de la Universidad de Yale , 2002. 174–78. ISBN 0-300-08887-6 
  11. ^ a b c d e Trapp, Frank Anderson. "'Raft of the Medusa' de Gericault, de Lorenz Eitner. The Art Bulletin , Volumen 58 No 1, marzo de 1976. 134–37
  12. ^ Eitner, 191-192
  13. ^ Lavauzelle, Charles. Les Troupes de Marine 1622–1984 . pag. 30. ISBN 2-7025-0142-7.
  14. Borias, 2:19
  15. Savigny y Corréard, 59–60, 76, 105
  16. ^ Miles, Jonathan. "La muerte y la obra maestra ". The Times , 24 de marzo de 2007. Recuperado el 20 de noviembre de 2008.
  17. Borias, 2:38
  18. Cuatro o cinco de los supervivientes murieron más tarde a bordo del Argus .
  19. ^ a b Brandt, Anthony. "Barrido: cuando Gericault pintó la balsa de la Medusa, se sumergió en los horrores de su sujeto". American Scholar , otoño de 2007.
  20. Los otros barcos se separaron y, aunque la mayoría llegó finalmente a la isla de San Luis en Senegal, algunos desembarcaron más a lo largo de la costa y perdieron parte de su grupo por el calor y el hambre. De los 17 hombres que se quedaron atrás en el Méduse, solo 3 seguían con vida cuando fueron rescatados por los británicos 42 días después.
  21. ^ a b c d Riding (febrero de 2003)
  22. ↑ a b Boime, 142
  23. ^ a b Banham, Joanna. " " Shipwreck! " Archivado el 16 de marzo de 2009 en Wayback Machine ". Times Educational Supplement , 21 de febrero de 2003. Recuperado el 6 de enero de 2008.
  24. Hagen y Hagen, 378
  25. Muther, 224
  26. ↑ a b Wintle, 246
  27. ^ a b c Wilkin, Karen . "Romanticismo en el Met". The New Criterion , Volumen 22, Número 4, diciembre de 2003. 37
  28. ^ a b c Millas, 180
  29. ↑ a b Novotny, 85
  30. ^ a b c Muther, 225-26
  31. ^ a b c Millas, 169
  32. Borias, 11:38.
  33. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Christiansen, Rupert. Los visitantes victorianos: choque cultural en la Gran Bretaña del siglo XIX ". New York Times , 3 de junio de 2001. Consultado el 4 de enero de 2008.
  34. Anatomical Pieces , un inusual bodegón que Géricault produjo en 1818-1819, muestra algunos de estos miembros desmembrados.
  35. Borias, 9:04
  36. ↑ a b Hagen y Hagen, 376
  37. ↑ a b c d e Riding (junio de 2003), 75–77
  38. ^ McKee 2007 , págs.157.
  39. ^ Eitner, Lorenz. Pintura europea del siglo XIX: David a Cézanne , 191-192, Westview Press, 2002. ISBN 0-8133-6570-8 . 
  40. ^ Piron, EA, ed. (1865). Eugène Delacroix, sa vie et ses oeuvres . París: J. Claye. pag. 61 . OCLC 680871496 : a través de Internet Archive. '... Il me permit d'aller voir sa Méduse colgante qu'il l'exécutait dans un atelier bizarre qu'il avait près des Ternes. L'impression que j'en reçus fut si vive, qu'en sortant je revins toujours courant et comme un fou jusqu'à la rue de la Planche ou j'habitais alors. ' 
  41. ^ Delacroix, Eugène (1923). Oeuvres littéraires. II. Essais sur les artistes célèbres . París: G. Crès et cie. pag. 233 - vía Gallica.
  42. ↑ a b c Wellington , 1980 , pág. xi.
  43. Miles, 175–76
  44. ^ a b c Gayford, Martín. " Poder distintivo ". The Spectator , 1 de noviembre de 1997.
  45. Eitner, 102
  46. ^ a b Clark, Kenneth. El desnudo: un estudio en forma ideal . Princeton University Press, 1990. 269. ISBN 0-691-01788-3 
  47. ^ Lacayo, Richard. "Más miedo a volar" . Time , 8 de enero de 2007. Consultado el 7 de enero de 2008.
  48. ^ " Claude Joseph Vernet: el naufragio archivado el 3 de marzo de 2016 en la Wayback Machine ". Galería Nacional de Arte . Consultado el 7 de enero de 2008.
  49. Borias, 10:11.
  50. ^ Brown y Blaney; al mediodía, 49
  51. Véase especialmente Napoleón en el campo de batalla de Eylau (1807) y Bonaparte visitando a las víctimas de la peste de Jaffa (1804)
  52. Noon, 84. Riding (junio de 2003), 73. Imprimir después del Fuseli Ugolino
  53. Scène de cannibalisme sur le radeau de la Méduse . Musée du Louvre département des Arts graphiques, RF 53032, anverso. Joconde # 50350513324
  54. ^ a b Nicholson, Benedict. "La balsa de la Medusa desde el punto de vista del tema". Revista Burlington , XCVI, agosto de 1954. 241–8
  55. ^ Informado por Gérard, citado en: Wrigley, Richard (1995). Los orígenes de la crítica de arte francesa: del Antiguo Régimen a la Restauración . Oxford: Clarendon Press. pag. 76. ISBN 978-0-19-817409-7.
  56. ^ Barnes, Julian (1990). Una historia del mundo en 10 1/2 capítulos (edición de bolsillo). Londres: Picador. pag. 126. ISBN 0-330-31399-1.
  57. ^ " Galería de Morse del Louvre: una misión transatlántica archivado el 30 de marzo de 2012 en la Wayback Machine ". Fundación Terra para el Arte Americano. Consultado el 24 de enero de 2008.
  58. Riding (junio de 2003), 71
  59. ^ Millas, 186
  60. Riding (junio de 2003), 72
  61. ^ Searle, Adrian. " Una hermosa amistad ". The Guardian , 11 de febrero de 2003. Recuperado el 13 de enero de 2008.
  62. ↑ a b Riding (junio de 2003), 68–73
  63. ^ Equitación, Christine. "Puesta en escena de la balsa de la Medusa". Cultura visual en Gran Bretaña . Volumen 5, Número 2, invierno de 2004. 1–26.
  64. Miles, 197
  65. ^ Crary, Jonathan, "Géricault, el panorama y los lugares de la realidad a principios del siglo XIX", Gray Room No. 9 (otoño de 2002), 16-17.
  66. ^ a b Smith, Roberta. " Revisión de arte; Oui, consejos de arte de la pérfida Albion ". The New York Times , 10 de octubre de 2003. Consultado el 8 de enero de 2009.
  67. ^ Athanassoglou-Kallmyer, Nina y De Filippis, Marybeth. " Nuevos descubrimientos: ¿una copia estadounidense de la balsa de la Medusa de Géricault? Archivado el 15 de marzo de 2009 en la Wayback Machine ". Sociedad Histórica de Nueva York . Consultado el 9 de enero de 2008.
  68. ^ Moncure, Sue. " El caso de la obra maestra perdida ". University of Delaware , 14 de noviembre de 2006. Recuperado el 6 de enero de 2008.
  69. ^ Nicholas, Lynn H. La violación de Europa: el destino de los tesoros de Europa en el Tercer Reich y la Segunda Guerra Mundial . Vintage, 1994. 55–56 ISBN 0-679-75686-8 
  70. ↑ a b c Néret, 14–16
  71. ^ " Jacques-Louis David: Imperio al exilio ". Museo Getty . Consultado el 31 de diciembre de 2008.
  72. Boime, 141
  73. Wellington, xv
  74. Elsen, 226
  75. Wellington, 19–49
  76. ^ Clark, TJ Adiós a una idea . Yale University Press, 2001. 21. ISBN 0-300-08910-4 
  77. ^ Giuliano, Charles. " Courbet at the Clark Archivado el 30 de septiembre de 2011 en Wayback Machine ". Revista Maverick Arts . Consultado el 29 de diciembre de 2008.
  78. Fried, 92
  79. ^ Mediodía, 85
  80. ↑ a b Riding (junio de 2003), 89
  81. ^ " Cruzando el canal ". Minneapolis Institute of the Arts, 2003. Consultado el 1 de enero de 2009.
  82. ^ a b Dorment, Richard. "Pintar lo que no se puede pintar". The New York Review of Books . 27 de septiembre de 1990.
  83. ^ Griffin, Randall C. Homer, Eakins & Anshutz: La búsqueda de la identidad estadounidense en la edad dorada . Penn State Press, 2004. 102. ISBN 0-271-02329-5 
  84. ^ ARTnews, verano de 1993
  85. Borias, 12:32
  86. ^ Millas, 249

Bibliografía [ editar ]

  • Alhadeff, Albert. La balsa de la Medusa: Géricault, arte y raza , Prestel, 2002, ISBN 3-7913-2782-8 , ISBN 978-3-7913-2782-2 .  
  • Barnes, Julian . Una historia del mundo en 10½ capítulos . Londres: Jonathan Cape, 1989. ISBN 0-09-954012-6 . El capítulo 5, Naufragio , es un análisis de la pintura. 
  • Berger, Klaus y Gaericault, Thaeodore. Gericault: dibujos y acuarelas . Nueva York: H. Bittner and Company, 1946.
  • Boime, Albert. Arte en una época de contrarrevolución 1815-1848 . Chicago: University of Chicago Press , 2004. ISBN 0-226-06337-2 . 
  • Borias, Georges-Antoine. Géricault: La balsa de la 'Medusa' (película). El Roland Colección de películas sobre arte. Dirigida por Touboul, Adrien, 1968.
  • Eitner, Lorenz. 'Balsa de la Medusa' de Géricault . Nueva York: Phaidon, 1972. ISBN 0-8021-4392-X . 
  • Eitner, Lorenz. Pintura europea del siglo XIX: David a Cézanne . Westview Press, 2002. ISBN 0-8133-6570-8 . 
  • Elsen, Albert. Las puertas del infierno de Auguste Rodin . Prensa de la Universidad de Stanford , 1985. ISBN 0-8047-1273-5 . 
  • Fried, Michael. El modernismo de Manet: o el rostro de la pintura en la década de 1860 . Chicago: University of Chicago Press, 1998. ISBN 0-226-26217-0 . 
  • Grigsby, Darcy Grimaldo. Extremidades: Imperio de la pintura en la Francia posrevolucionaria (estudio de las obras de Girodet, Gros, Gericault y Delacroix). Prensa de la Universidad de Yale , 2002. ISBN 0-300-08887-6 . 
  • Hagen, Rose-Marie y Hagen, Rainer. Qué dicen las grandes pinturas . Vol. 1. Taschen, 2007 (25ª ed.). 374–7. ISBN 3-8228-4790-9 . 
  • McKee, Alexander. Naufragio de la Medusa, La trágica historia de la balsa de la muerte . Londres: Souvenir Press, 1975. ISBN 0-451-20044-6 . 
  • Miles, Jonathan. El naufragio de la Medusa: el desastre marítimo más famoso del siglo XIX . Atlantic Monthly Press , 2007. ISBN 978-0-87113-959-7 . 
  • Muther, Richard. La historia de la pintura moderna vol. 1 . Londres: JM Dent, 1907.
  • Néret, Gilles. Eugène Delacroix: El príncipe del romanticismo . Taschen, 2000. ISBN 3-8228-5988-5 . 
  • Nicolás, Lynn H. (1994). La violación de Europa: el destino de los tesoros de Europa en el Tercer Reich y la Segunda Guerra Mundial. Nueva York: Alfred A. Knopf . ISBN 978-0-679-40069-1 . OCLC 246524635 .  
  • Mediodía, Patrick y Bann, Stephen. Cruzando el canal: pintura británica y francesa en la época del romanticismo . Londres: Tate Publishing , 2003. ISBN 1-85437-513-X . (Consulte también "Conducir" a continuación). 
  • Novotny, Fritz. Pintura y escultura en Europa, 1780 a 1880 . Baltimore: Penguin Books, 1960.
  • Cabalgando, Christine. "La balsa de la Medusa en Gran Bretaña". En: Noon, Patrick & Bann, Stephen. Cruzando el canal: pintura británica y francesa en la época del romanticismo . Londres: Tate Publishing, junio de 2003. ISBN 1-85437-513-X . 
  • Cabalgando, Christine. "La balsa fatal: Christine a caballo mira la reacción británica a la tragedia francesa en el mar inmortalizada en la obra maestra de Gericault 'La balsa de la Medusa' " . History Today , febrero de 2003.
  • Rowe Snow, Edward. Cuentos de terror y tragedia . Nueva York: Dodd Mead, 1979. ISBN 0-396-07775-7 . 
  • Savigny, Jean Baptiste Henri; Corréard, Alexandre. Realizado por orden del gobierno francés, que comprende un relato del naufragio de la Medusa, los sufrimientos de la tripulación y los diversos sucesos a bordo de la balsa, en el desierto de Zaara, en St. Louis y en el campamento de Daccard . A las cuales se adjuntan las observaciones sobre la agricultura de la costa occidental de África, desde el cabo Blanco hasta la desembocadura de Gambia . Londres: Cockburn, 1818.
  • Wellington, Hubert, ed. (1980) [1951]. El diario de Eugène Delacroix: una selección . Ithaca, Nueva York: Cornell University Press . ISBN 0-8014-9196-7 - a través del Archivo de Internet..
  • Wintle, Justin. Hacedores de cultura del siglo XIX . Londres: Routledge, 2001. ISBN 0-415-26584-3 . 
  • McKee, Alexander (2007). El naufragio de la medusa: motín, asesinato y supervivencia en alta mar . Publicación Skyhorse. ISBN 978-1602391864.

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con La balsa de la Medusa en Wikimedia Commons
  • El registro oficial de pintura en el sitio web del Louvre