El Ragyndrudis Codex ( Codex Bonifatianus II ) es un códice medieval temprano de textos religiosos, ahora en Fulda en Alemania, que está estrechamente asociado con San Bonifacio , quien, según la tradición, lo utilizó en el momento de su martirio para protegerse de las espadas o hachas de los frisones que lo mataron el 5 de junio de 754 cerca de Dokkum , Frisia . Esta larga asociación le ha dado al códice el estatus de una reliquia de contacto .
La fuente más antigua considerada como evidencia de una conexión entre el códice del siglo VIII y Bonifacio se encuentra en una vita del santo del siglo X escrita en Utrecht , que dice que el santo tenía un evangelio sobre su cabeza como protección. El Códice Ragyndrudis no es un evangelio, sino más bien una colección de textos sobre exégesis , apología y dogma , pero esto no ha impedido que el Códice sea considerado como el escudo del santo, una idea reforzada por cortes profundos a través de la encuadernación (original) y páginas. El Codex se encuentra en Domschatz , el tesoro de la Catedral de Fulda ; un facsímil se exhibe en el museo de la catedral.
Nombre y antecedentes
El Códice Ragyndrudis es uno de los tres libros "bonifatianos", un conjunto de tres manuscritos tradicionalmente considerados en posesión de San Bonifacio . Los otros son el llamado Victor Codex ( Codex Bonifatianus I ) y el Evangelio Cadmug ( Codex Bonifatianus III ). Todos los Códices Bonifatiani se llevan a cabo en Fulda, aunque en diferentes lugares: I y III se llevan a cabo en la Biblioteca Estatal de Hesse en Fulda , y el II se lleva a cabo en la Domschatz de la Catedral de Fulda , [1] en préstamo de la biblioteca del seminario de Fulda. [2] Los tres Códices Bonifatiani tienen encuadernaciones del siglo VIII. [1] Se exhiben facsímiles del Códice Ragyndrudis en el museo de la catedral y en la Biblioteca Estatal de Hesse: [3] Ludwig Ritterpusch hizo tres facsímiles del Códice Ragyndrudis con motivo de la visita del Papa Juan Pablo II a Fulda en 1980. [4]
La primera mención de los tres como un conjunto perteneciente a la vida de Bonifacio fue hecha por el jesuita Nicolaus Serarius (1555-1609), quien describió a los tres en una vita del santo (1604). [5]
Códices Bonifatiani I y III
El Códice Victor, Codex Bonifatianus I , también conocido como Codex Fuldensis , fue elaborado a mediados del siglo VI para Víctor de Capua , y es aclamado como uno de los manuscritos más famosos del mundo por su contenido, guión e historia. Contiene una armonía evangélica y es un testimonio importante de una serie de cruces textuales en el Nuevo Testamento. Víctor mismo corrigió y editó el manuscrito, y lo firmó el 12 de abril de 547. Durante mucho tiempo se pensó que un giro particular de frase encontrado también en la correspondencia de Boniface era evidencia de que había usado el manuscrito, pero Malcolm Parkes demostró que la frase era añadido al Códice por un escriba del siglo VIII en Fulda después de la muerte de Bonifacio. Bonifatius Fischer cree que las glosas al margen de la Epístola de Santiago bien podrían ser del santo, ya que están escritas con una letra del sur de Inglaterra a principios del siglo VIII. [6] La encuadernación probablemente se hizo en Northumbria . [1]
El Evangelio Cadmug, Codex Bonifatianus III , es un pequeño " libro del Evangelio de bolsillo " de la segunda mitad del siglo VIII. El nombre "Cadmug" (también leído como "Vidrug" y "Cadmag") aparece en 65r; en el reverso , se observa, erróneamente, que el mismo Bonifacio escribió el manuscrito, error que data de la época en que fue cedido a Arnulfo de Carintia , a fines del siglo IX. [1]
Códice Ragyndrudis
El nombre "Ragyndrudis" se encuentra en el folio 2v, en una frase latina: in honore dni nostri ihu xpi ego ragyndrudis ordinaui librum istum ("en honor de nuestro Señor Jesucristo, I Ragyndrudis arreglé este libro"). No se ha logrado una identificación exitosa con un Ragyndrudis histórico, pero una laica llamada Ragyndrugis que estaba vinculada (a través del matrimonio) a la Abadía de Saint Bertin en Saint-Omer , Francia, es una candidata probable según Rosamond McKitterick . [7]
El manuscrito está escrito en una minúscula derivada de Luxeuil de finales del siglo VII o principios del VIII; [7] McKitterick sostiene que el origen puede ser la Abadía de Corbie en Picardía en el norte de Francia: la abadía fue fundada por monjes de Luxeuil, y escribas del continente y de las Islas Británicas trabajaron juntos allí: la escritura muestra características tanto continentales como insulares. [8] Además, hay correcciones y glosas del siglo VIII en letra anglosajona. [9]
Contenido
El Codex contiene 14 textos relacionados con la exégesis , la apología y el dogma . [10]
Si bien algunas fuentes informan que el códice es "una colección de textos principalmente anti-arrianos", [11] esto no es del todo correcto: el códice contiene varios de esos textos (breves), pero también contiene el De bono mortis de Ambrose . y el Sinónimo de Isidoro de Sevilla . [12] El Ragyndrudis Codex es uno de los muchos códices que contienen el Synonyma , un texto relacionado con las fundaciones monásticas anglosajonas del continente. [9] El texto del Decretum Gelasianum es la copia manuscrita completa más antigua. [13]
- Epistola Leo I papae ad Flavianum episcopum Constantinopolitanum , 2v-11v
- Theodoro episcopo Foroiulensi Leo urbis Romae episcopus , 11v-14v
- Disputatio beati Cerealis episcopi Castellensis contra Maximinum Arriomanitam , 14v-34v
- Epistula Agnelli episcopi Ravennatensis ad Arminium De ratione fidei , 34r-39r
- Libellum Fausti confessoris episcopus Reiensis De ratione fidei , 39r-45r
- Fides edita sancti Ambrosii episcopi De spiritu sancto , 45r-47v
- Testimonia de deo patri et filio et spiritu sancto , 47v-53v
- Regula fidei catholicae facta a Nicena, 53v-55r
- Regula fidei secundum CCCXVIII patris , 55r-55v
- Regula fidei caholicae contra omnes hereses Hieronimi presbyteri , 56r-57r
- Explanacio fidei catholicae ( Decretum Gelasianum ), 57r-61v
- Sancti Ambrosii De bono mortis , 62r-96r
- Notitio regionum et civitatum quibus sanctorum apostolorum et evangelistarum venerabilia corpora requiescunt (De locis apostolorum) , 96r-97r
- Liber sancti Ysidori episcopi (Synonyma de lamentatione animae peccatricis) , 98v-143r
Legado
El legado del códice se basa en la vida y muerte de San Bonifacio que, en 753, se había ido a Frisia una vez más para intentar convertir a los frisones. En la mañana del 5 de junio de 754, Bonifacio, acampando en el campo de Frisia con unos 50 camaradas, se estaba preparando para aceptar nuevos conversos, cuando el campamento fue invadido por bandidos paganos que mataron a todos los misioneros y destruyeron sus posesiones. Si bien los primeros relatos hagiográficos de Bonifacio y su martirio le hicieron ordenar a sus camaradas que depongan las armas y acepten el martirio de buena gana, los relatos posteriores agregaron que sostenía un libro sobre su cabeza para protegerse; esto es lo que el erudito de Bonifacio Lutz von Padberg llama el Schutzhypothese , la "hipótesis de protección", y se ha convertido en una imagen perdurable del santo. [12]
El primer relato que incluye este detalle es la llamada Vita altera Bonifatii , que fue escrita en Utrecht (el asentamiento franco / cristiano más cercano a Frisia) y que se conserva en una revisión atribuida al obispo de Utrecht, Radbod , quien ocupó el asiento desde 900–917. Se repite en la mayoría de las otras vitae que siguieron, de las cuales Otloh de St. Emmeram (siglo XI) es la más importante. Este libro, aunque se llama "evangelio" en Utrecht y Otloh vitae , generalmente se identifica con el Códice Ragyndrudis. [12] Agregando a la Schutzhypothese hay cinco cortes profundos que parecen fortalecer la teoría, pero von Padberg argumenta que la posición y el carácter de los cortes no concuerdan con la hipótesis; Además, Boniface era un hombre extraordinariamente alto, lo que hace aún más improbable que se hubieran hecho tales cortes mientras sostenía el Codex sobre su cabeza. [14] Según von Padberg, los Códices Bonifatiani deben haber salido de Utrecht y estar en Fulda en 825, o la tradición de Utrecht los habría identificado más claramente. Imágenes del santo sosteniendo un libro para su protección se están produciendo en Fulda hacia el año 970, cuando una serie de sacramentarios se ilustran con imágenes de la obra de Bonifacio como misionero y su martirio. [15]
Que Bonifacio hubiera llevado consigo una colección de libros en sus viajes es indudable. Si el Ragyndrudis Codex era uno de esos libros no lo es, su contenido parece no estar relacionado con ninguna obra misional, [12] y ciertamente no es un evangelio. Aún así, es posible que fuera uno de los libros que se encontraron después en Frisia y se llevaron a Utrecht, de donde viajaron por el Rin hasta Mainz y luego Fulda. Marco Mostert considera posible, incluso probable, que la recensión de Radbod de la vita llegara a Fulda, donde la leyenda se unió a los libros dañados que podrían haber sido de Boniface, y que para el siglo X el estatus de estos libros se había elevado. al de las reliquias de contacto . [dieciséis]
Un artículo de 2012 en Der Spiegel informó que investigaciones recientes encontraron evidencia de que un clavo atravesó el libro, lo que podría haber sido el resultado de que el libro fuera clavado a un árbol, en un ritual germánico y anticristiano. [17] [18]
Michael Drout supone que el Libro de Mazarbul de JRR Tolkien en La Comunidad del Anillo , especialmente su condición física, debe algo al Códice Ragyndrudis. [19]
Referencias
Notas
- ^ a b c d Cigüeña 81.
- ^ Von Padberg 17.
- ^ Thole, Köllner y Brall.
- ^ Ritterpusch, Ludwig (1982). "Einbandstudien aus der Sicht des Restaurators: Am Beispiel der Ragyndrudis-Codex". Maltechnik Restauro : 48–50.
- ^ Cigüeña 79.
- ^ Cigüeña 80.
- ^ a b McKitterick, Los carolingios y la palabra escrita 259.
- ^ McKitterick, "La difusión de la cultura insular en Neustria" 415.
- ^ a b Sciacca 73.
- ^ Cigüeña 87.
- ^ Grau 128-29.
- ^ a b c d Aaij, Michel (mayo de 2007). "Booklife de Boniface: cómo el códice Ragyndrudis llegó a ser una Vita Bonifatii" . La edad heroica (10). Archivado desde el original el 9 de octubre de 2012 . Consultado el 23 de julio de 2010 .
- ^ McKitterick, Los carolingios y la palabra escrita 202.
- ^ Von Padberg 27-29.
- ^ Von Padberg 50.
- ^ Mostert 80.
- ^ Schulz, Matthias (27 de noviembre de 2012). "Umerziehung im Tann" . Spiegel Online (en alemán) . Consultado el 5 de agosto de 2014 ..
- ^ Kurth.
- ^ Drout 405.
Bibliografía
- Becht-Jördens, Gereon (1996). "Heiliger und Buch. Überlegungen zur Tradition des Bonifacius-Martyriums anlässlich der Teilfaksimilierung des Ragyndrudis-Codex". Hessisches Jahrbuch für Landesgeschichte . 46 : 1–30.
- Drout, Michael DC (2007). Michael DC Drout (ed.). Enciclopedia JRR Tolkien: Beca y evaluación crítica . Taylor y Francis. págs. 404–405. ISBN 9780415969420.
- Grau, Marion (30 de junio de 2011). Repensar la misión en la poscolonia: salvación, sociedad y subversión . A&C Negro. ISBN 9780567470157.
- McKitterick, Rosamond (1989). Los carolingios y la palabra escrita . Cambridge UP. ISBN 9780521315654.
- McKitterick, Rosamond (1989). "La difusión de la cultura insular en Neustria entre 650 y 850: las implicaciones de la evidencia manuscrita". En Hartmut Atsma (ed.). La Neustrie. Les pays au nord de la Loire de 650 a 850 . Beihefte der Francia. 16/2 . Thorbeck: Sigmaringen. págs. 395–432.
- Mostert, Marco (1999). 754, Bonifatius bij Dokkum vermoord (en holandés). Verloren. ISBN 9789065504487.
- Padberg, Lutz E. von (1994). "Bonifatius und die Bücher". En Lutz E. von Padberg Hans-Walter Stork (ed.). Der Ragyndrudis-Codes des Hl. Bonifatius (en alemán). Paderborn, Fulda: Bonifatius, Parzeller. págs. 7-75. ISBN 3870888113.
- Kurth, Rüdiger (2010). "Die Nagelung des Codex Ragyntrudis. Neue Aspekte zum Tod des Bonifatius". Archiv für mittelrheinische Kirchengeschichte . 62 : 9-14.
- Sciacca, Claudia Di (2008). Encontrar las palabras adecuadas: el sinónimo de Isidoro en la Inglaterra anglosajona . U of Toronto P. págs. 72–75. ISBN 9780802091291.
- Cigüeña, Hans-Walter (1994). "Der Codex Ragyundrudis im Domschatz zu Fulda (Codex Bonifatianus II)". En Lutz E. von Padberg Hans-Walter Stork (ed.). Der Ragyndrudis-Codes des Hl. Bonifatius (en alemán). Paderborn, Fulda: Bonifatius, Parzeller. págs. 77-134. ISBN 3870888113.
- Thole, Eva-Maria; Köllner, Herbert; Brall, Arthur (1981). Die Schausammlung der Hessischen Landesbibliothek Fulda: Ein Begleitbuch . Veröffentlichungen der Hessischen Landesbibliothek. 2 . Hessische Landesbibliothek .
enlaces externos
- Más información en Manuscritos latinos anteriores
- Imágenes del manuscrito original en Bildindex
- Texto completo digitalizado en Fulda University of Applied Sciences