Richard Coer de Lyon es un romance inglés medio que ofrece un relato ficticio de la vida de Ricardo I, rey de Inglaterra , concentrándose en sus hazañas cruzadas. Influyó Shakespeare 's Rey John y Walter Scott ' s The Talisman . [1] [2]
Fecha y autoría
Richard fue escrito a principios del siglo XIV y se basa en un romance anglo-normando perdido que data de c. 1230-1250. Se desconoce el nombre del autor del inglés medio, pero se cree que era del sureste de Inglaterra, y también pudo haber escrito las novelas de Arthour y Merlin y el rey Alisaunder . [3] [4]
Fuentes
Richard se parece al género de las chansons de geste que, como la Canción de Roland , describen batallas épicas entre oponentes (generalmente cristianos contra sarracenos). [5] Como señala Peter Larkin, "Muchos de los episodios se asemejan a relatos de crónicas de cruzadas como Estoire de la guerre sainte de Ambroise y el Itinerarium perigrinorum et gesta regis Ricardi ". [6] E, incluso con las fantásticas inserciones, el texto sigue la ruta histórica y muchos de los eventos de la cruzada de Richard. Algunos de los elementos más fantásticos, como la narrativa del nacimiento de Richard, están relacionados con leyendas medievales generalizadas. [7] Otros episodios son paralelos a los de la crónica de Richard de Devizes y al Chronicon de Adémar of Chabanne . [8] [9]
Manuscritos y ediciones
Richard Coer de Lyon sobrevive en 10 manuscritos, de los cuales el más completo es Cambridge, Gonville y Caius MS 175. [10] El poema fue impreso en 1509 y 1528, ambas veces por Wynkyn de Worde . Un resumen extendido de Richard apareció en George Ellis 's especímenes de los primeros romances métricos inglés (1805). Henry Weber utilizó el manuscrito de Gonville y Caius para una edición del poema incluido en sus Romances métricos de los siglos XIII, XIV y XV (1810). Una edición de 1913 de Richard de Karl Brunner utilizó el mismo manuscrito complementado con la versión de Wynkyn de Worde. [11] [12] [13] También ha sido traducido al inglés moderno por Bradford B. Broughton en su Richard the Lion-Hearted: and Other Medieval English Romances (1966). [14]
Aunque el manuscrito de Gonville y Caius es el más completo, es decir, contiene la mayoría de los episodios, existe una enorme variedad entre todos los manuscritos. [15] Esto ha llevado a los estudiosos a reconocer que este texto fue revisado y editado con frecuencia durante más de 200 años y hace que sea imposible declarar un texto definitivo. [dieciséis]
Resumen
Las versiones A del romance comienzan con un relato fantástico del nacimiento de Richard. [17] Enrique II, en busca de una reina, se casó con Cassodorien, la hija del rey de Antioquía. La pareja tiene tres hijos, Richard, John y Topyas. Viven felices, excepto que Cassodorien siempre sale de la Misa antes de la elevación de la Hostia. Después de que Henry la obliga a presenciarlo, ella vuela a través del techo de la iglesia, con Topyas a cuestas, y desaparece. Richard finalmente sucede a Enrique II en el trono a la edad de 15 años tras la muerte de su padre.
El texto luego detalla un torneo en el que Richard, disfrazado, intenta determinar sus mejores caballeros. Muy impresionado por Sir Thomas Multon y Sir Fulk Doyly, quienes derrotaron a Richard, Richard los selecciona para unirse a él en una misión secreta a Tierra Santa. Después de visitar Tierra Santa, comienzan el regreso a Inglaterra. Su progreso se detiene cuando son encarcelados por el rey de Almayn. Solo después de que Richard mata y se come el corazón de un león, todos pueden regresar a Inglaterra.
El resto del poema detalla los eventos de la Tercera Cruzada . Después de enterarse del ataque de Saladino contra la cristiandad en Europa del Este, el Papa pide ayuda. Ricardo, el rey de Francia, el duque de Austria y el emperador de Almayne responden a su llamada. Después de una serie de luchas internas con el rey de Francia, los cruzados viajan a tierra santa y sitian Chipre en el camino.
Una vez que Richard y los demás llegan a Tierra Santa y se unen al sitio de Acre, Richard cae enfermo. Pide cerdo, pero no hay. Revive después de haber sido alimentado con un joven sarraceno . Cuando este canibalismo se revela a un Richard recuperado, se ríe y celebra que sus tropas no morirán de hambre mientras haya sarracenos. Resucitado, Richard lidera un asalto victorioso en Acre. Cuando llegan los sarracenos para hablar de condiciones, se les sirven las cabezas hervidas de los prisioneros de guerra sarracenos. Los sarracenos regresan a su sultán Saladino para informarle que Richard tiene la intención de permanecer en Tierra Santa hasta que los cristianos se hayan comido a todos los sarracenos.
Sigue una serie de batallas que culminan en dos eventos: Phillip, la traición del rey de Francia a las fuerzas cristianas y el torneo de Richard con Saladino. Phillip acepta un soborno de los sarracenos para poner fin al sitio contra Babilonia. Posteriormente, Saladin desafía a Richard a un torneo. Con la ayuda de un ángel que le informa a Richard que el caballo de Saladin es un demonio disfrazado, Richard finalmente derrota a Saladin. Saladino huye.
El poema concluye, después de una descripción de la audiencia de Richard sobre la traición y autoproclamación de John como rey de Inglaterra, con un relato de una batalla final que precede a la declaración de tregua de Saladino durante la cual Richard regresará a Inglaterra para asegurar sus tierras. El poema luego detalla brevemente la muerte de Richard. [18]
Notas
- ^ Johnston, Arthur (1964). Tierra encantada: el estudio del romance medieval en el siglo XVIII . Londres: Universidad de Londres: The Athlone Press. pag. 44 . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ Mitchell, Jerome (1987). Scott, Chaucer y el romance medieval: un estudio sobre la deuda de Sir Walter Scott con la literatura de la Edad Media . Lexington: Prensa de la Universidad de Kentucky. págs. 177-178. ISBN 0813116090. Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Richard Cœur de Lion" . El compañero de Oxford para la literatura inglesa . Oxford Reference Online . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Richard Coeur de Lyon" . La Guía de Cambridge de Literatura en Inglés . Prensa de la Universidad de Cambridge . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Richard Coer de Lion" . El Proyecto Cruzadas . Biblioteca Rossell Hope Robbins . Consultado el 29 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lyon" . TEAMS Textos en inglés medio . Publicaciones del Instituto Medieval . Consultado el 30 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lyon" . TEAMS Textos en inglés medio . Publicaciones del Instituto Medieval . Consultado el 30 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lyon" . TEAMS Textos en inglés medio . Publicaciones del Instituto Medieval . Consultado el 30 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lion" . El Proyecto Cruzadas . Biblioteca Rossell Hope Robbins . Consultado el 29 de mayo de 2016 .
- ^ "Señor, rey de la gloria" . El índice digital del verso del inglés medio . Centro para el discurso y la cultura digitales, Virginia Tech. Archivado desde el original el 20 de junio de 2010 . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ Johnston, Arthur (1964). Tierra encantada: el estudio del romance medieval en el siglo XVIII . Londres: Universidad de Londres: The Athlone Press. pag. 228.
- ^ "Richard Coeur de Lion" . Base de datos del romance inglés medio . Universidad de York . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Entrada de catálogo Copac" . Universidad de Manchester . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Entrada de catálogo Copac" . Universidad de Manchester . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Richard Coer de Lion" . El Proyecto Cruzadas . Biblioteca Rossell Hope Robbins . Consultado el 29 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lyon" . TEAMS Textos en inglés medio . Publicaciones del Instituto Medieval . Consultado el 30 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lion" . El Proyecto Cruzadas . Biblioteca Rossell Hope Robbins . Consultado el 29 de mayo de 2016 .
- ^ "Richard Coer de Lyon" . TEAMS Textos en inglés medio . Publicaciones del Instituto Medieval . Consultado el 30 de mayo de 2016 .
enlaces externos
- La edición de Karl Brunner de Richard en Internet Archive
- Estudio de Laura A. Hibbard
- Richard en la HyperBibliografía del Compendio de Inglés Medio