Richard Holland o Richard de Holande (fallecido en 1483 o después) fue un clérigo y poeta escocés , autor del Buke of the Howlat . [1]
La vida
Holland fue secretario o capellán de Archibald Douglas, conde de Moray (c. 1450) y rector de Halkirk , cerca de Thurso . Posteriormente fue rector de Abbreochy, Loch Ness , y más tarde ocupó una capilla en la catedral de Noruega. Era un ferviente partidario de los Douglas, y en su derrota se retiró a Orkney y más tarde a Shetland .
Fue empleado por Eduardo IV en su intento de despertar a las Islas Occidentales a través de la agencia de Douglas, y en 1482 fue excluido del perdón general otorgado por James III a aquellos que renunciaran a su lealtad a los Douglas.
Obras
El poema titulado Buke of the Howlat , escrito alrededor de 1450, muestra la devoción de Holland por la casa de Douglas: "En la calaña beugh hasta abrazo Writtin en un proyecto de ley estaba O Dowglass, O Dowglass Tender y trewe!" (ii. 400–403). y está dedicado a la esposa de un Douglas "Así, para un Dow de Dunbar dibujé este Dyte, Dowit con un Dowglass y boith war thei dowis". Pero todas las teorías de que es una alegoría política a favor de esa casa pueden descartarse.
El juicio de Sir Walter Scott de que el Buke es "un apólogo poético ... sin ninguna perspectiva de la política local o natural" es ciertamente el más razonable. El poema, que se extiende a los tontos versos escritos en la estrofa aliterada irregular rimada , es una alegoría de pájaros, del tipo familiar en el Parlemsnt de Foules . Tiene el interés incidental de muestra (especialmente en estrofas 62 y 63) la antipatía de la "Scot de habla Inglis" a la del oeste "Gael habla Escocés-", como también se muestra en Dunbar 's Flyting con Kennedy .
El texto del poema se conserva en los manuscritos de Asloan (c. 1515) y Bannatyne (1568), aunque se cree que el poema es 50-70 años más antiguo que el manuscrito anterior. En la Adversaria del Bannatyne Club se reproducen fragmentos de una edición en letra negra de principios del siglo XVI, descubierta por D. Laing . El poema ha sido reimpreso con frecuencia por
- Richard Holland, Bangor, 1989
- John Pinkerton , en sus poemas escoceses (1792)
- David Laing (Bannatyne Club 1823)
- en la serie "New Club", Paisley, 1882)
- el Hunterian Club en su edición del Manuscrito Bannatyne
- A. Diebler (Chemnitz, 1893)
- FJ Amours en Scottish Alliterative Poems (Scottish Text Society, 1897), págs. 47–81. (Ver también Introducción págs. Xx.-xxxiv.)
Referencias
- dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Holanda, Richard ". Encyclopædia Britannica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de
- Autores británicos antes de 1800: un diccionario biográfico , editado por Stanley J. Kunitz y Howard Haycraft, Nueva York, The HW Wilson Company, 1952.
Notas
- ^ Edington, C. "Holanda, Richard". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 13537 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).