El derecho a ser escuchado (también a la participación de los niños) es un principio de derechos del niño tal como lo define la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño . Según el artículo 12 de la convención, los niños tienen derecho a expresar sus opiniones en todos los asuntos que les afecten y sus opiniones deben tener la debida consideración de acuerdo con la edad y madurez del niño. Este derecho se aplica igualmente a la participación de los niños en asuntos sociales y políticos, así como en procedimientos judiciales y administrativos. Como principio general, el derecho del niño a ser escuchado refleja el concepto de 'agencia' de los niños, considerando a los niños no solo como personas vulnerables que necesitan protección especial, sino también como tomadores de decisiones informados, titulares de derechos y miembros activos de la sociedad.[1]
El derecho a ser oído del artículo 12 se relaciona estrechamente con otros artículos de la convención, que en conjunto forman los llamados 'derechos de participación' de los niños y subrayan la comprensión de los niños como ciudadanos titulares de derechos. Estos artículos incluyen:
- Artículo 13 - derecho del niño a buscar, recibir y difundir información
- Artículo 14 - libertad de pensamiento, conciencia y religión
- Artículo 15 - libertad sindical. [2]
Factores habilitantes
Confianza
La confianza es un elemento clave para animar a un niño a expresar sus opiniones. Las estrategias para generar confianza con los niños incluyen:
- Demuestre que cuida y respeta al niño como persona.
- Pregúntele a la niña o al niño cómo está, cómo se siente acerca del lugar donde vive y su situación de vida, pregúntele si hay algo que ella o él necesite.
- Participe en una conversación amable con el niño sobre los asuntos del día a día.
- Muestre empatía y exprese sentimientos positivos. Hable con el niño sobre las cosas que son importantes para él y que le interesan.
- Sienta si el niño se siente cómodo hablando con usted, tranquilícelo y déle una sensación de control de lo que está sucediendo.
- Haga que la sala de reuniones sea apta para niños.
- Preséntese y explique su rol profesional.
- Explique el propósito de su reunión y de qué se trata, por qué está allí para hablar con el niño y qué sucederá después.
- Asigne tiempo suficiente para hablar con el niño y escucharlo.
- Proporcionar interpretación de calidad y mediación cultural donde sea necesario.
- Dé tiempo al niño para que reflexione sobre la información que usted compartió, para digerirla y volver para una segunda o tercera reunión, si es necesario y apropiado.
- Pregúntele al niño si ha entendido la información y explíquele lo que entendió, y tómese el tiempo para hacer las preguntas que necesita. [3]
Comunicación sensible a la edad
En los casos de niños más pequeños o niños con habilidades cognitivas deterioradas, la participación del niño puede ser a través del dibujo o el juego, o mediante la observación del comportamiento del niño con los miembros de la familia y el personal de cuidado. Adaptar el lenguaje a la edad y el desarrollo del niño ayuda a asegurar que el niño pueda comprender los problemas en juego y expresar sus sentimientos y puntos de vista. [3] [4] [5]
Las leyes nacionales suelen definir límites de edad para que los niños tengan derecho a ponerse en contacto con los servicios sociales por su propia iniciativa, a ser escuchados en los procedimientos judiciales y administrativos, a actuar como litigante o parte en un caso, a apelar las decisiones y a quejarse y obtener reparación. Los límites de edad definidos en la legislación nacional difieren entre países y, en algunos casos, también entre las diversas leyes que se aplican a los diferentes grupos de niños y contextos. El derecho de los niños más pequeños a ser escuchados a menudo no se aborda de la misma manera que el derecho de los adolescentes. Las medidas especiales a nivel nacional pueden garantizar que los niños más pequeños no queden excluidos del ejercicio de su derecho a ser escuchados. [6]
Consideraciones de género para el derecho a ser escuchado
Para algunos niños, el género del entrevistador, intérprete, mediador cultural, tutor o personal de atención puede cambiar su disposición a expresarse. El puede depender de las experiencias que los niños y niñas tengan con hombres y mujeres en sus hogares y comunidades, y si están en migración , durante su viaje o en los lugares de destino. Los roles y relaciones tradicionales de género también pueden influir. La identidad de género debe ser respetada del niño. [4] [5]
Factores habilitantes en casos transnacionales
Muchos niños no quieren contar su historia a las autoridades porque temen que no sea de su interés y pueda tener consecuencias no deseadas, como ser devueltos. Los niños pueden haber sido instruidos o incluso amenazados por terceras personas para que solo cuenten partes de su historia, y es posible que el niño no confíe en que la policía y las autoridades locales pueden protegerlos. Un sistema de acogida que respete y defienda la dignidad del niño puede fomentar un sentido de confianza.
Interpretación de calidad y mediación cultural
Los intérpretes pueden influir en el proceso de recopilación de información en casos transnacionales de protección infantil , procedimientos de asilo e investigaciones penales, ya que afectan la forma en que se comprende y percibe la revelación del niño. Una traducción inexacta puede comprometer la declaración del niño en el sentido de que las decisiones se toman sobre la base de información incorrecta. Esto se relaciona no solo con el contenido traducido, sino también con el estilo y las elecciones semánticas hechas por el niño y cómo las interpretan los intérpretes. [7]
Además de capacitar y contratar intérpretes calificados, las siguientes medidas protegen el derecho del niño a ser escuchado:
- Aclare qué autoridad es responsable de proporcionar interpretación.
- Hacer obligatoria la participación de un intérprete siempre que un niño no domine el idioma oficial de la entrevista.
- Evite el uso de intérpretes informales, como miembros de la familia, otros niños, otros solicitantes de asilo o personal.
- Utilice interpretación telefónica cuando no haya un intérprete calificado y adecuado disponible localmente.
- Capacite a los agentes del orden, funcionarios de inmigración y otros entrevistadores, así como a los intérpretes, sobre cómo colaborar en el contexto de las entrevistas con niños.
- Desarrollar procedimientos estándar para garantizar estándares éticos y de calidad de interpretación y confidencialidad.
- Formar intérpretes para que actúen también como mediadores culturales. [8] [9] [10]
Escuchar a un niño en investigaciones y procedimientos
Los niños víctimas de delitos tienen derecho a ser protegidos contra daños y victimización secundaria durante las investigaciones y los procedimientos. Los estándares se describen en las Directrices de la ONU sobre justicia en asuntos que involucran a niños víctimas y testigos de delitos, [11] el Convenio del Consejo de Europa sobre la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexuales y la Directiva de la UE contra la trata de personas de 2011. [12] Lo siguiente protege a los niños de daños en investigaciones y procedimientos:
- Repita las entrevistas durante la investigación, el enjuiciamiento y el juicio solo cuando sea necesario.
- Utilice entrevistas grabadas en video o similares para evitar que el niño víctima o testigo preste testimonio en audiencia pública y para evitar el contacto visual entre víctimas, testigos y acusados.
- Profesionales específicamente capacitados conducen las entrevistas con el niño, preferiblemente la misma persona cada vez.
- Realice entrevistas en un entorno adecuado para los niños.
El modelo de la Casa de los Niños es una buena práctica para realizar entrevistas forenses y recopilar pruebas de niños víctimas de delitos. [11] el Convenio del Consejo de Europa sobre la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexuales y la Directiva contra la trata de personas de la UE de 2011. [12]
Entrevistas forenses
El estilo de la entrevista y el tipo de preguntas que se hacen afectan la calidad de la entrevista. Pueden influir en la voluntad del niño de revelar información. También pueden influir en el tipo y la calidad de la información y el nivel de detalle que el niño puede y desea compartir. Las estrategias para que los entrevistadores e intérpretes reduzcan esto incluyen dar prioridad a las preguntas abiertas y evitar preguntas cerradas y enfocadas, sugerencias sugerentes y preguntas capciosas; permanecer neutral; sea abierto y empático; Evite las críticas y los enfrentamientos. [13]
Ver también
Referencias
- ^ Convención de la ONU sobre los Derechos del Niño
- ^ Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Manual de implementación de la Convención sobre los Derechos del Niño, Edición completamente revisada, Nueva York, 2002, p. 159.
- ^ a b Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Comunicación con los niños, Principios y prácticas para nutrir, inspirar, emocionar, educar y sanar, 2011.
- ^ a b Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, Directrices sobre la justicia en asuntos relacionados con niños víctimas y testigos de delitos, Resolución 2005/20 del Consejo Económico y Social, 22 de julio de 2005
- ^ a b Save the Children, Comunicarse con los niños, Ayudar a los niños en peligro, 2000.
- ^ Comité de los Derechos del Niño, Observación general No. 12 (2009). Directrices del ACNUR sobre solicitudes de asilo de menores.
- ^ Crawley, Heaven, Working with Children and Young People Subject to Immigration Control, Guidelines for best practice, Second Edition, Immigration Law Practitioners 'Association, 2012.
- ^ Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Hablemos, Desarrollo de una comunicación eficaz con los niños víctimas de la violencia y la trata, 2004.
- ^ Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, El corazón del asunto, Evaluación de la credibilidad cuando los niños solicitan asilo en la Unión Europea , 2014.
- ^ Comité de los Derechos del Niño, Observación general No. 12, El derecho del niño a ser escuchado, 2009.
- ^ a b https://www.un.org/en/ecosoc/docs/2005/resolution 2005-20.pdf [ enlace muerto ]
- ^ a b "Directiva 2011/36 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, sobre prevención y lucha contra la trata de seres humanos y protección de sus víctimas, y que sustituye a la Decisión marco 2002/629 / JAI del Consejo" . Consultado el 10 de enero de 2020 .
- ^ PROTEGER 2ª reunión de expertos, Riga, mayo de 2014, presentación de Ann-Christin Cederborg, Universidad de Estocolmo.