Enthiran ( transl. Robot ) es una película de acción de ciencia ficción en idioma tamil indio de 2010escrita y dirigida por S. Shankar . [6] Es la primera entrega de la franquicia Enthiran . La película está protagonizada por Rajinikanth y Aishwarya Rai Bachchan ; Danny Denzongpa , Santhanam y Karunas interpretan papeles secundarios. El álbum de la banda sonora y la partitura de fondo fueron compuestos por AR Rahman, mientras que los diálogos, la cinematografía, la edición y la dirección de arte estuvieron a cargo deMadhan Karky , R. Rathnavelu , Anthony y Sabu Cyril respectivamente.
Enthiran | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | S. Shankar |
Producido por | Kalanithi Maran |
Escrito por | S. Shankar |
Protagonizada | |
Musica por | AR Rahman |
Cinematografía | R. Rathnavelu |
Editado por | Antonio |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Fotos De Sol |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 166-177 minutos [Nota 1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | est. ₹ 1.32—1.62 mil millones [Nota 2] |
La historia gira en torno a la lucha de un científico K. Vaseegaran (Rajinikanth) para controlar su robot humanoide llamado Chitti (también Rajinikanth), después de que el software de Chitti se actualiza para darle la capacidad de comprender y exhibir emociones humanas. El proyecto fracasa cuando Chitti se enamora de la novia de Vaseegaran, Sana (Rai), y es manipulada por Bohra (Denzongpa), un científico rival, para que se convierta en homicida.
Después de estar estancada en la fase de desarrollo durante casi una década, la fotografía principal de la película comenzó en 2008 y duró dos años. La película marcó el debut del estudio Legacy Effects (que fue responsable del maquillaje protésico y la animatrónica de la película ) en el cine indio. Enthiran fue lanzado en todo el mundo el 1 de octubre de 2010, junto con sus versiones dobladas : Robot en hindi y Robo en telugu . Producida por Kalanithi Maran , fue la película más cara de India hasta ese momento.
La película recibió críticas generalmente positivas tras su lanzamiento. Los críticos apreciaron especialmente la interpretación de Rajinikanth como Chitti, la cinematografía de Rathnavelu, la dirección de arte de Cyril y los efectos visuales de V. Srinivas Mohan . Enthiran emergió como la película india más taquillera de 2010 y se encuentra entre las películas indias más taquilleras de todos los tiempos . Ganó dos premios nacionales de cine , tres premios Filmfare , siete premios Vijay y dos premios Screen . Enthiran fue seguido por su secuela independiente , 2.0 , que se lanzó en 2018.
Gráfico
Después de una década de investigación, el científico K. Vaseegaran crea un sofisticado robot humanoide con la ayuda de sus asistentes, Siva y Ravi, para comisionarlo en el ejército indio . Presenta al robot, llamado Chitti , en una conferencia de robótica en Chennai . Chitti ayuda a Sana, la novia estudiante de medicina de Vaseegaran , a hacer trampa en su examen y luego la salva de ser agredida por un grupo de matones en un tren local. El mentor de Vaseegaran, el profesor Bohra, participa en secreto en un proyecto para crear robots androides similares para una organización terrorista alemana, pero hasta ahora no ha tenido éxito. Los terroristas le dan un mes para tener los robots listos, de lo contrario lo matarán.
Vaseegaran prepara a Chitti para una evaluación del Instituto de Investigación y Desarrollo de Inteligencia Artificial (AIRD), que está dirigido por Bohra. Durante la evaluación, Chitti intenta apuñalar a Vaseegaran por orden de Bohra, lo que convence al comité de evaluación de que el robot es un riesgo y no puede utilizarse con fines militares. El esfuerzo de Vaseegaran por demostrar que Bohra estaba equivocado falla cuando despliega a Chitti para rescatar a la gente de un edificio en llamas. El robot salva a la mayoría de ellos, incluida una niña llamada Selvi que se estaba bañando en ese momento, pero le da vergüenza que la vean desnuda frente a la cámara. Aunque Vaseegaran la cubre con su abrigo y la madre de la niña intenta convencerla de que regrese, la niña huye, solo para ser atropellada y asesinada por un camión. Vaseegaran pide un mes para modificar el esquema neuronal de Chitti para permitirle comprender el comportamiento y las emociones humanas, a lo que Bohra está de acuerdo. Mientras se acerca a la fecha límite, Chitti se enoja con Vaseegaran, demostrándole que puede manifestar emociones.
Chitti usa los libros de texto de Sana para ayudar con éxito a Latha, la hermana de Sana, a dar a luz a un niño. Bohra felicita a Vaseegaran por el logro y permite que Chitti apruebe la evaluación AIRD. Luego, Bohra le dice a Vaseegaran que los problemas comienzan a partir de ahora. Chitti desarrolla sentimientos románticos por Sana después de felicitarla besándola. Cuando Vaseegaran y Sana se dan cuenta de esto, Sana le explica a Chitti que solo son amigos. Entristecida por el rechazo de Sana, pero aún enamorada de ella, Chitti falla intencionalmente la evaluación realizada por el ejército indio al día siguiente. Frustrado con el desempeño de Chitti en la evaluación, Vaseegaran corta a Chitti en pedazos, que Siva y Ravi arrojan a un vertedero.
Bohra visita el sitio para recuperar a Chitti, que ahora se ha vuelto a montar, aunque en un estado dañado. Bohra incrusta un chip rojo dentro de Chitti mientras lo reconstruye, convirtiéndolo en la versión 2.0, que es más agresiva y despiadada. Luego bloquea la boda de Vaseegaran y Sana, secuestra a Sana y lucha contra numerosos policías en el camino que lo persiguen. Luego crea réplicas de sí mismo usando los robots de Bohra, y luego mata a Bohra después de que intenta matar a Sana. Usando su ejército de robots, Chitti ocupa AIRD y causa el caos en la ciudad. Después de informar a Sana que ha adquirido la capacidad humana para reproducirse, Chitti desea casarse con ella para que una máquina y un ser humano puedan dar a luz a un niño preprogramado, pero Sana se niega. Finalmente encuentra a Vaseegaran, quien ingresó a AIRD para detener el caos, y casi lo mata justo antes de que aparezca la policía. La batalla subsiguiente entre el ejército de robots de Chitti y el personal de la policía provoca una gran destrucción de propiedades y muchas víctimas. Mientras luchan contra el personal de la policía y el ejército, Chitti y sus robots atacan en varias formaciones como una esfera, una serpiente, una pared y una gran figura parecida a un humano. Vaseegaran finalmente captura a Chitti usando una pared magnética y accede a su panel de control interno, por lo que instruye a todos los demás robots a autodestruirse. Luego quita la viruta roja de Chitti, calmándola.
En una audiencia judicial, Vaseegaran es sentenciado a muerte por las bajas y daños causados por el ejército de robots, pero Chitti explica que fue Bohra quien causó su comportamiento desviado y muestra el video de la corte de Bohra instalando el chip rojo. El tribunal libera a Vaseegaran y ordena que se desmantele a Chitti. Sin otra opción, Vaseegaran le pide a Chitti que se desmantele. Mientras se despide, Chitti se disculpa con Vaseegaran, Sana y sus familias que lo perdonan, antes de desmantelarse.
El escenario de la película cambia a 2030. Chitti es ahora una exhibición de museo. Una estudiante de escuela curiosa en un viaje de excursión le pregunta a su guía por qué fue desmantelada, a lo que Chitti responde, "Naan sinthikka arambichen" (comencé a pensar).
Elenco
- Rajinikanth, sobre su experiencia al interpretar a Chitti. [7]
- Rajinikanth como K. Vaseegaran y Chitti [8]
- Aishwarya Rai Bachchan como Sana [9]
- Danny Denzongpa como el profesor Bohra [9]
- Santhanam como Siva [9]
- Karunas como Ravi [9]
- Cochin Haneefa como oficial de policía de tránsito [9]
- Kalabhavan Mani como Pachaimuthu [9]
- Delhi Kumar como padre de Vaseegaran [9]
- Raaghav como el matón del vecindario [8]
- Devadarshini como Latha, hermana de Sana [9]
- Revathi Sankaran como madre de Vaseegaran [8]
- Sabu Cyril como Shah [10]
- Sugunthan como inspector de policía [11]
- Shriya Sharma como el estudiante curioso [11]
- Chaams como uno de los barberos que trabaja en The Park Hotel [11]
- Devadas Kanakala como K. Bhajanlal, cliente de The Park Hotel [11]
Producción
Origen
Tras la finalización de su primera empresa como director en hindi, Nayak (2001), S. Shankar anunció su próximo proyecto, Robot , que iba a presentar a Kamal Haasan y Preity Zinta . [12] [13] La película iba a ser producida por la ahora desaparecida compañía Media Dreams , una división de Pentamedia Graphics . [13] [14] Se informó que la película era un tecno-thriller futurista ambientado en Chennai alrededor de 2200 o 3000. [15] [16] A pesar de la finalización de una sesión de fotos con Haasan y Zinta, [17] el proyecto fue archivado como resultado de conflictos de programación con Haasan. [18] En consecuencia, Shankar comenzó a trabajar en Boys (2003). [13]
Después de Boys , Shankar comenzó a trabajar en su próximo largometraje protagonizado por Vikram , que inicialmente fue informado por Rediff.com como Robot revivido, [19] pero luego fue revelado como Anniyan (2005). [20] [21] Un mes después del lanzamiento de su película de acción Sivaji: The Boss en junio de 2007, se acercó a Shah Rukh Khan para protagonizar Robot . [22] Shankar había puesto a Priyanka Chopra a la cabeza frente a él. [23] Khan estaba a punto de producirlo bajo su propio estandarte, Red Chillies Entertainment , pero en octubre del mismo año el proyecto fue oficialmente abortado debido a diferencias creativas entre él y Shankar. [22] [24]
El proyecto fue revivido en enero de 2008 con Eros International y la productora Ayngaran International, con sede en Londres, dispuestas a producir la película. [14] El gobierno estatal de Tamil Nadu otorgó exenciones de impuestos para las películas tituladas en Tamil , lo que dio como resultado que la nueva producción pasara a llamarse Enthiran . [18] Si bien Sujatha Rangarajan fue asignado originalmente para escribir el diálogo de la película, Madhan Karky asumió el cargo después de la muerte de Rangarajan en febrero de 2008. [17] En diciembre de 2008, Eros International se retiró de la financiación del proyecto después de las dificultades financieras causadas por la caja. fracaso de la oficina de Drona (2008) y Yuvvraaj (2008), [25] con la posterior salida de Ayngaran International, que luchó con la crisis financiera de 2007-08 . [26] Los derechos de producción y lanzamiento de la película se vendieron a Sun Pictures . [27]
Reparto y equipo
En enero de 2008, Rajinikanth aceptó el papel principal en la película por un salario de ₹ 450 millones ( rupias indias ). [24] [28] [Nota 3] Shankar reescribió el guión original para adaptarlo al estilo de actuación de Rajinikanth. [7] En una entrevista con Sun TV , celebrada poco después del estreno de la película en octubre de 2010, Rajinikanth reveló que Shankar, tras el lanzamiento de su Indian en 1996, se había acercado y presentado tres historias para que las considerara para su próxima aventura. Rajinikanth quedó impresionado con dos de los guiones y aceptó protagonizar las películas, que se convirtieron en Sivaji y Enthiran . [30]
Aunque Aishwarya Rai fue la elección original de Shankar para la protagonista femenina en 2001, ella lo rechazó debido a una apretada agenda y fue reemplazada por Zinta. [31] Cuando Shankar revivió el proyecto con Rajinikanth, [24] los contendientes para el papel incluyeron a Deepika Padukone , [32] Shriya Saran y Rai, quien finalmente fue seleccionado y pagado ₹ 60 millones. [33] [34] [Nota 3] La voz de Rai fue doblada por Savitha Reddy . [35] [Nota 4]
Varios actores fueron considerados para el papel del profesor Bohra, incluidos Amitabh Bachchan , JD Chakravarthy , [36] Sathyaraj y el actor británico Ben Kingsley , [37] [38] pero fue Danny Denzongpa quien finalmente lo recibió, haciendo de Enthiran su primera película en Tamil. [39] El doblaje de Denzongpa fue proporcionado por Kadhir. [40] Los comediantes Santhanam y Karunas fueron elegidos para interpretar a los asistentes de Vaseegaran, Siva y Ravi, respectivamente. [41]
El álbum de la banda sonora y la banda sonora fueron compuestos por AR Rahman. [42] Vairamuthu , P. Vijay y Madhan Karky fueron los autores de la letra de las canciones. [42] [43] Manoj Bharathiraja , hijo del cineasta Bharathiraja , fue contratado para ser asistente de dirección después de que se acercó a Shankar. [38] También trabajaron como directores asistentes Atlee , [44] Shree y Karthik G. Krish. [45] [46] Sabu Cyril , además de ser el director de arte de la película, hizo una aparición especial como Shah, un intérprete entre Bohra y la organización terrorista. [10] [47]
R. Rathnavelu fue contratado como director de fotografía después de que se consideraran a Ravi K. Chandran , [48] Nirav Shah y Thiru . [49] [50] Anthony era el editor de la película. [51] Yuen Woo-ping , conocido por su trabajo en la trilogía Matrix y las películas de Kill Bill , fue seleccionado para ser el coordinador de acrobacias, [52] mientras que Legacy Effects , un estudio de efectos visuales con sede en Estados Unidos, fue seleccionado a cargo del maquillaje protésico y animatronics en la película. [52] La compañía técnica cinematográfica Panther , con sede en Munich , fue responsable de las tomas de la grúa . [53] [Nota 5] Los subtítulos de la película fueron realizados por Rekha Haricharan. [54]
Diseño de vestuario
Manish Malhotra y Mary E. Vogt fueron elegidos para diseñar el vestuario de la película. [55] [Nota 6] Se usaron cincuenta y siete trajes para Rai, incluido un estilo "tribal mexicano" que lució durante el rodaje del segmento " Kilimanjaro ". [56] Según el maquillador Banu , Rajinikanth no utilizó prótesis para evitar molestarlo al retener su tiempo en el set. [57] El maquillaje adicional fue realizado por Vance Hartwell, un empleado de Legacy Effects. [58]
La apariencia visual de Chitti se basó en las figuras de acción de GI Joe . Para la apariencia de "robot villano" de Chitti, su cabello estaba puntiagudo y se usaron lentes de color marrón para sus ojos, mientras que para su apariencia de "buen robot", se usaron lentes de color verde. [57] La peluca utilizada para el look de "robot villano" de Chitti tenía una raya plateada en el medio, hecha de pelo de Yak , [59] mientras que su chaqueta de cuero fue diseñada por Vogt. [59] Para que Vaseegaran pareciera maduro, el equipo hizo que Rajinikanth luciera una barba Oakley . [Nota 7] Se usaron trajes hechos de cobre para los trajes de Chitti. [61]
Fotografía principal
Para los decorados de Sabu Cyril, Shankar requirió aproximadamente el doble de espacio en el estudio que en su película anterior. Después de rechazar Ramoji Film City por razones técnicas, el productor de Enthiran , Kalanithi Maran , tardó seis meses en instalar tres pisos de estudio con aire acondicionado en un terreno en Perungudi propiedad de Sun TV Network. [62] La filmación comenzó el 15 de febrero de 2008 en AVM Studios en Chennai. [50] Después de las etapas iniciales de filmación, Shankar y Rathnavelu recorrieron el mundo durante tres semanas, buscando locaciones exóticas para filmar. [63] Visitaron Austria, Alemania, Perú, Brasil y Argentina, buscando un telón de fondo para filmar los segmentos "Kilimanjaro" y "Kadhal Anukkal", [64] finalmente decidiéndose por Perú y Brasil. [65] [66] "Kilimanjaro" fue filmado en las ruinas de la ciudad inca de Machu Picchu en Perú, con unos 100 extras brasileños. [64] [65] Fue coreografiado por Raju Sundaram y supervisado por Fernando Astete, director del parque arqueológico Machu Picchu. [65] [67] "Kadhal Anukkal" fue filmada en el Parque Nacional Lençóis Maranhenses en el noreste de Brasil. [66]
La filmación de la introducción de Chitti a la conferencia internacional de robótica se completó en diciembre de 2008 en la Facultad de Ingeniería Sri Sivasubramaniya Nadar y el Instituto de Tecnología Vellore , donde se utilizaron más de 400 estudiantes como extras. [68] [69] Se filmaron más imágenes durante cinco días en el puerto de Ennore en el portaaviones de Mitsui OSK Lines , Neptune Ace . [70] Una secuencia de acción en la que Chitti salva a Sana de los matones se filmó en Lonavla , bajo la supervisión del coreógrafo de acción Peter Hein . [71] Las escenas que muestran a Rajinikanth como Chitti fueron capturadas durante cinco días en el vertedero de Perungudi en Chennai. [72] Sabu Cyril le dijo a Uma Kannan de The New Indian Express que los decorados para la secuencia clímax, que se filmó en Mayajaal , consistían en una carretera de alquitrán y edificios de vidrio que se elevaban a 65 pies (20 m), y que los paneles compuestos de aluminio , que supuestamente costaron 50 millones de rupias , también se utilizaron para diseñar los decorados. [73] [74] [Nota 8]
El decorado de " Arima Arima ", una secuencia coreografiada por Prabhu Deva , [75] fue diseñado y construido por Cyril en Ramoji Film City. [73] La filmación del número tuvo lugar durante 22 días en abril de 2009. [75] Rathnavelu contrató a artistas jóvenes para que llevaran máscaras de Rajinikanth. [76] Para la secuencia titulada "Irumbile Oru Irudhaiyam", coreografiada por Remo D'Souza y con Rai y Rajinikanth como Chitti, [77] se utilizaron tres conjuntos diferentes: uno de cobre, uno de oro y otro de plata. [73] El número musical, que se filmó en AVM Studios durante ocho días, fue la última parte de la fotografía principal de la película. [77] D'Souza incorporó el estilo pop de los bailes callejeros , pero encontró dificultades para realizar los movimientos de baile en conjunto con el robot, y con las restricciones creadas por los trajes rígidos. [77] La fotografía principal terminó el 7 de julio de 2010. [78]
Efectos visuales
Impresionado con el guión de la película, V. Srinivas Mohan se convirtió en supervisor de efectos visuales en diciembre de 2007. Le pidió a Shankar que aumentara los horarios de filmación en seis meses para incluir los requisitos de preproducción. [79] [80] Tanto Mohan como Shankar visitaron varias empresas de efectos visuales, incluida Weta Digital, con sede en Nueva Zelanda, e Industrial Light & Magic , con sede en Estados Unidos , Cafe FX y Tippett Studio antes de asociarse con Legacy Effects. [79] [81] El presupuesto original de efectos visuales de Eros-Ayngaran era de ₹ 700 millones, [Nota 3], pero después de que Sun Pictures se hiciera cargo de la producción, se redujo significativamente a ₹ 200 millones. [Nota 3] Como resultado, el equipo de efectos visuales tuvo que omitir y alterar algunas secuencias, haciendo que Chitti usara gafas de sol durante la mayor parte de la película para reducir el costo y la dificultad de animar sus ojos. [82]
Después de una serie de pruebas de previsualización , incluida una escena en la que Chitti se sube a un tren para salvar a Sana, Mohan finalmente decidió utilizar la técnica en 40 de las 60 escenas de efectos visuales que aparecen en la película, [79] que consta de 2.000 tomas. [83] PC Sanath de Firefly Creative Studios, una compañía de efectos visuales con sede en Hyderabad, llevó a cabo una supervisión adicional de la previsualización . [80] Los guiones gráficos en 3D se construyeron utilizando programas de animación 3D para cada escena de la película y se filmaron desde diferentes ángulos. [80] En una entrevista con Malathi Rangarajan de The Hindu , Mohan dijo que todo el trabajo de preproducción tomó un año y medio en completarse. [83]
Rathnavelu usó la cámara 435 Xtreme y también escribió un manual de 1.600 páginas, en el que enumeró todos los ángulos posibles desde donde podía filmar los personajes que interpretó Rajinikanth. [84] [85] Legacy Effects y las empresas de efectos visuales con sede en Hong Kong Kinomotive Studios y Menfond Electronics asumieron la responsabilidad del trabajo CGI de la película . [83] Para crear los robots con la apariencia de Rajinikanth, se realizó un escaneo completo de su rostro en formato digital 3D en todas las condiciones de iluminación posibles usando el Doom Light Stage, [Nota 9] para que su rostro pudiera ser replicado en los maniquíes . [80] La técnica, según Shankar, se utilizó anteriormente en El curioso caso de Benjamin Button (2008). [87] El robot Chitti que aparece en la película era un maniquí hecho por un equipo de Legacy Effects de 100 técnicos en Los Ángeles. Por cada maniquí robótico utilizado, se emplearon seis titiriteros para controlar los movimientos del maniquí. [83]
Temas e influencias
Enthiran se centra en la batalla entre el hombre y la máquina. [88] A pesar de la afirmación de Shankar de que Enthiran era una idea puramente original, [17] se ha comparado con la novela Frankenstein de Mary Shelley de 1818 , debido a las personalidades similares de Chitti y el monstruo de Frankenstein , quienes se vuelven contra sus respectivos creadores. [89] [90] K. Moti Gokulsing y Wimal Dissanayake, en su libro Routledge Handbook of Indian Cinemas , notaron la similitud entre las dos obras, argumentando que Chitti fue "manipulada por Bohra para convertirse en una figura parecida a Frankenstein". [91] Escribiendo para The AV Club , Genevieve Koski observó: "La trama de Enthiran es esencialmente Frankenstein a través de las Tres leyes de la robótica de [Isaac] Asimov " . [6]
El director y crítico de cine Sudhish Kamath llamó a Enthiran "una película de superhéroes, una aventura de ciencia ficción, una historia de amor triangular con un toque del Ramayana ", al tiempo que comentó que las similitudes de Enthiran con Terminator (1984) eran "más que obvias. No solo visualmente, donde vemos a la Superestrella con un ojo humano y un ojo metálico lleno de cicatrices, sino también expresado intencionalmente cuando el robot malo anuncia que ha creado Terminators ". [92] Kamath comparó dos de los robots de la película con C-3PO y R2-D2 , droides de la serie de películas de Star Wars , a los que se hace referencia en Enthiran cuando Vaseegaran se refiere a una de sus creaciones como "R2". [92] Se notó que la película tenía similitudes con la película de Kannada de 2002 , Hollywood, que tenía a su actor principal interpretando tres papeles, uno de los cuales era un científico y el otro un robot humanoide inventado por ese científico que se enamora de la novia de él. creador. [93]
Aunque Shankar inicialmente afirmó que Enthiran se haría para todos los públicos, incluidos los que no tienen conocimientos de informática , [94] la película está influenciada y hace referencias a muchos principios científicos relacionados con los campos de la ingeniería, la informática y la robótica, incluidos los terabytes y los de Asimov. leyes de la robótica. [95] Se hacen referencias visuales a los libros de ciencia A Briefer History of Time (2005) y Freakonomics (2005). [28] En su libro Visual Perception and Cultural Memory: Typecast and Typecast (e) ing in Malayalam Cinema , Sujith Kumar Parayil señala las similitudes entre el papel de Kalabhavan Mani en la película y el que Mani interpretó en la película malayalam Sallapam (1996). [96]
Música
Para Enthiran ' banda sonora y la puntuación s, AR Rahman hizo uso del Continuum del diapasón , un instrumento que había experimentado con anterioridad en la canción 'Tu Rehna' de Rakeysh Omprakash Mehra ' s película de drama Delhi-6 (2009). [97] La película también marcó el debut de la hija de Rahman, Khatija, como cantante de reproducción. [98]
El álbum de la banda sonora de Enthiran fue lanzado el 31 de julio de 2010 en el Centro Internacional de Convenciones Putrajaya en Kuala Lumpur , Malasia. [99] La versión original en tamil y la versión doblada en telugu fueron lanzadas por Think Music , mientras que la versión doblada en hindi fue lanzada por Venus Music. [100] Think Music compró los derechos de lanzamiento de las versiones originales en tamil y dobladas en telugu del álbum por 70 millones de rupias . [101] [Nota 8] El álbum de la versión doblada en telugu de la película, Robo , fue lanzado el 6 de agosto de 2010, mientras que su versión doblada en hindi, Robot , fue lanzada el 14 de agosto de 2010. [102] [103] Después del segundo día de lanzamiento, la versión en tamil original del álbum alcanzó la posición número uno en la lista de los 10 mejores álbumes mundiales en iTunes , convirtiéndose en el primer álbum en tamil en hacerlo. [104] [105]
Lanzamiento
Enthiran fue lanzado el 1 de octubre de 2010 en tres idiomas: en tamil como Enthiran , en hindi como Robot y en telugu como Robo . [4] [106] La versión original estaba en tamil, mientras que las versiones en hindi y telugu estaban dobladas. [4] La película se estrenó en 2250 salas de todo el mundo, incluidas 500 salas en Tamil Nadu, [107] 350 salas en Andhra Pradesh , [107] 128 salas en Kerala , [108] 23 salas en Karnataka y 750 salas en el norte de la India. . [105] [109] Con un presupuesto estimado de ₹ 1.32-1.62 mil millones, [3] [Nota 2] [Nota 8] Enthiran fue la película de la India más caro hasta ese momento, [110] [111] superando la película Hindi Azul (2009), que se filmó con un presupuesto de 750 millones de rupias . [112] [Nota 10]
Enthiran se convirtió en la primera película tamil que se estrenó en el Colosseum kino , un complejo teatral noruego en Oslo , [113] y se proyectó en el 21 ° Festival de Cine de Bath , celebrado en el Reino Unido en 2011. [114] Además, una versión de la película, editada para una duración de dos horas, se estrenó en Japón en mayo de 2012 y luego se proyectó en el 24º Festival Internacional de Cine de Tokio , donde ganó un premio especial en la sección "Vientos de Asia-Oriente Medio". [115] [116] A petición del público, la versión original sin editar se publicó posteriormente en ese país. [117]
Comercialización y distribución
El primer póster de Enthiran fue lanzado el 8 de septiembre de 2008. [118] El avance de la película fue lanzado el 11 de septiembre de 2010, en el complejo teatral Sathyam Cinemas en Chennai. [119] Para promover Enthiran , AGS Entertainment organizó un festival desde el 25 de septiembre de 2010 hasta su fecha de lanzamiento, en el que proyectaron películas populares de Rajinikanth en el teatro de la compañía en Villivakkam . [120] En Coimbatore, el Departamento de Correos imprimió 100.000 tarjetas postales publicitando la película. [121] Sun Pictures invirtió un total de 500 millones de rupias en actividades promocionales. [28] [Nota 8]
Las reservas anticipadas para la película comenzaron dos semanas antes de la fecha de estreno en Estados Unidos. En el vecindario de Jackson Heights en Nueva York, las entradas se agotaron a los diez minutos de salir a la venta. [122] En Kerala los derechos de distribución se vendieron por 50 millones de rupias , [123] [Nota 8] mientras que en Karnataka se vendieron por 100 millones de rupias . [124] [Nota 8] Los derechos de distribución en Mumbai se vendieron a Shringar Films. [125] En el Reino Unido, Enthiran fue lanzado por Ayngaran International, mientras que Robot fue lanzado por B4U Network . [2] El marketing de DVD en la India estuvo a cargo de Moser Baer ; [126] Ayngaran International lanzó el conjunto de dos DVD de la película a principios de 2011. [127]
Acusaciones de plagio
El novelista Aarur Thamizhnadan presentó una denuncia ante la Policía Metropolitana de Chennai contra los cineastas en noviembre de 2010, afirmando que los productores plagiaron su novela Jugiba de 1996 . [128] [129] Thamizhnadan exigieron ₹ 10 millones [Nota 8] del director y los productores por los daños y presentó una demanda contra Kalanithi Maran. [130] [131] En junio de 2011, el Tribunal Superior de Madrás desestimó el caso después de que se aprobara una petición presentada por Maran que negaba la acusación. [131]
Recepción
Taquilla
El diario Business Line informó que Enthiran recaudó ₹ 580 millones de todas las versiones en el fin de semana de apertura, [132] [Nota 8] y The Economic Times declaró que obtuvo ₹ 1,17 mil millones al final de su semana de apertura. [133] [Nota 8] Según un informe de febrero de 2015 de Hindustan Times , la película ha recaudado 2.560 millones de dólares en todo el mundo durante su vida. [134] Indo-Asian News Service declaró en julio de 2015 que la película recaudó ₹ 2.90 mil millones tanto de su versión original como de su versión doblada. [135] [Nota 8] Enthiran se convirtió en la película india con mayores ganancias de 2010 por delante de My Name Is Khan y Dabangg y se convirtió en la película tamil más taquillera de todos los tiempos en ese momento. [136] [137]
En enero de 2018, Enthiran es la cuarta película del sur de India con mayor recaudación de todos los tiempos después de Baahubali 2: The Conclusion (2017), Baahubali: The Beginning (2015), [138] [139] y Kabali (2016). [140] Box Office India estimó que Enthiran obtuvo $ 1,950 millones en toda la India, con la versión tamil con ₹ 1,20 mil millones, la versión en telugu con ₹ 530 millones y la versión en hindi con ₹ 220 millones. [141] [142] [Nota 8] El sitio web estimó las ganancias en el extranjero de la película (incluidas sus versiones dobladas) en aproximadamente $ 12 millones en noviembre de 2010 con la versión tamil recaudando $ 11 millones y el restante $ 1 millón proveniente de Telugu. y versiones hindi. [136] Enthiran recaudó ₹ 1,05 mil millones solo en Tamil Nadu, [143] [Nota 8] un récord que mantuvo durante siete años antes de ser superado por Baahubali 2: The Conclusion (2017), que recaudó ₹ 1,526 mil millones. [144] [Nota 8]
En Japón, la película recaudó $ 407,438, incluidos $ 370,697 para la versión hindi y $ 36,741 para la versión tamil. [145]
respuesta crítica
India
Enthiran recibió críticas positivas de los críticos en India, con elogios especialmente dirigidos a la cinematografía de Rathnavelu, la dirección de arte de Cyril, los efectos visuales de Srinivas Mohan y la interpretación de Rajinikanth como Chitti. [146] [147] Aniruddha Guha de Daily News and Analysis le dio a la película una calificación de cuatro de cinco estrellas y creía que tenía "los mejores efectos especiales jamás vistos en una película tamil" y que era "uno de los más entretenidos". Películas tamiles, en todos los idiomas, jamás realizadas ". [148] Tanto Nikhat Kazmi de The Times of India como Kaveree Bamzai de India Today calificaron la película con cuatro de cinco estrellas. Kazmi lo llamó "la película de la escapada perfecta". [149] Bamzai elogió la actuación de Rajinikanth en la película y dijo: "Rajni nos dice por qué los robots sapiens son superiores al homo sapiens ". [150]
Tanto Anupama Chopra de NDTV como Pavithra Srinivasan de Rediff.com le dieron a Enthiran una calificación de tres estrellas y media sobre cinco. Chopra criticó las partes de la película en la segunda mitad, describiéndolas como "innecesariamente estiradas y cacofónicas", [151] pero concluyó su reseña diciendo: "El robot viaja sobre los hombros de Rajinikanth y él nunca se inclina bajo la carga. Con la ayuda de ropa elegante, haga -up y efectos especiales, hace que Chitti sea entrañable ". [151] Srinivasan, sin embargo, dijo que Shankar "logra el equilibrio entre la ciencia ficción y el cociente masala". [152] Llegó a la conclusión de que, "se mire como se mire , Endhiran [ sic ] es una de esas raras películas que te dan el material suficiente para atraerte y divertirte". [152] Rajeev Masand de CNN-News18 dio una calificación de tres de cinco estrellas y dijo: "Al final, son los fantásticos efectos especiales y una actuación inspirada de Rajnikant [ sic ] lo que mantiene la película fresca". [153] Mayank Shekhar , que escribe para Hindustan Times , la calificó con tres estrellas y dijo: "Deja a un lado las bromas que circulan por Internet. Esta película, de unos pocos metros de longitud, es un buen entretenimiento en sí misma". [154]
Malini Mannath de The New Indian Express destacó a Enthiran por tener "un guión atractivo, efectos especiales brillantes y un héroe elegante que aún lleva su carisma sin esfuerzo". [89] Karthik Subramanian de The Hindu observó que los actores "tienden a perderse en las películas de efectos especiales". Creía que no era el caso en Enthiran : "Rajinikanth y [Aishwarya Rai] llevan la película sobre sus hombros, y considerando el hecho de que gran parte de la actuación debe haber sido frente a pantallas verdes, hay que decir que nada parece artificial derecha a través de." [155] En contraste, Gautaman Bhaskaran de Hindustan Times lo calificó con dos de cinco estrellas, escribiendo que "el trabajo de Shankar se desliza en un lío ruidoso, sobredramático y exagerado". [156]
Exterior
Enthiran ha recibido una calificación del 67% en el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes , basado en doce reseñas, con una calificación promedio de 5.62 / 10. [157] Lisa Tsering de The Hollywood Reporter dijo: "Rajinikanth es tan rudo que Chuck Norris le tiene miedo ". [158] Elogió los lugares de rodaje, especialmente la secuencia de la canción "Kilimanjaro", pero criticó la duración de las partes culminantes de la película. [158] Genevieve Koski de The AV Club creía que Enthiran era "bastante bueno" y concluyó que "si prefieres disfraces elaborados y música de baile mezclada con tu acción de robot asesino, espera disfrutar hasta una hora de Enthiran ". [6] Marc Savlov de The Austin Chronicle calificó a Enthiran como "la mejor película apocalíptica de ciencia ficción, comedia romántica, melodrama y baile del año". [159] Roger Moore, escribiendo para el Orlando Sentinel , dio una crítica mixta, evaluándolo como un "musical indio melodramático y kitsch sobre un robot construido para la defensa nacional pero que descubre su lado humano". [160]
Tras la proyección de la película en el Festival Internacional de Cine de Mumbai , el director de cine estadounidense Oliver Stone elogió la originalidad de Enthiran . [161] Por el contrario, Joe Leydon de Variety creía que Shankar "habla de todo", desde Frankenstein hasta Terminator , pero sugirió que la película era una "mezcla abrumadora de espectáculo de ciencia ficción al estilo estadounidense, f / xy un musical de Bollywood ". [162]
Premios y nominaciones
En los 58th National Film Awards , Enthiran ganó el premio a los mejores efectos especiales y al mejor diseño de producción . [163] Ganó en tres categorías en la 58ª edición de los Filmfare Awards South como Mejor Director de Fotografía , Mejor Director de Arte y Mejor Diseño de Vestuario. [164] En los 5º Premios Vijay , fue nominado en catorce categorías y ganó en siete, incluyendo Mejor Villano y Héroe Favorito por Rajinikanth, Película Favorita y Director Favorito . [165] En los 17th Screen Awards , la película ganó premios en las categorías de Mejores efectos especiales y Tecnología de vanguardia espectacular. [166] Sin embargo, la película se perdió de ser la presentación oficial india para los Premios de la Academia ya que el jurado señaló que tenía secuencias extraídas de cuatro películas estadounidenses. [167]
Legado
En una carta de agradecimiento personal a Shankar después del estreno de la película, el director K. Balachander describió a Shankar como James Cameron de India , Enthiran como Avatar de India (2009) y Sun Pictures como Metro-Goldwyn-Mayer de India . [168] Enthiran fue la única película en tamil incluida en la lista de las 50 mejores películas de 2010 de Internet Movie Database (IMDb). [169] La película también se incluyó como estudio de caso en un curso electivo de posgrado del Instituto Indio de Administración. Ahmedabad , "Industria cinematográfica contemporánea: una perspectiva empresarial". [169]
Escenas de Enthiran , en particular una conocida como la escena "Black Sheep", [Nota 11] se han parodiado en películas posteriores, como Mankatha (2011), [171] [172] Osthe (2011), [173] Singam II (2013 ), [174] Ya Ya (2013), [175] I (2015) con el mismo director, [176] así como en las películas en telugu Dookudu (2011) [177] y Nuvva Nena (2011). [178] [Nota 12] En la película, Chitti a menudo se presenta indicando la frecuencia de reloj de su unidad central de procesamiento , que es 1 terahercio (10 12 hertz ), y su límite de memoria de acceso aleatorio , que es 1 zettabyte (10 21 bytes ). Este diálogo de introducción, que es dicho por Chitti como "Hola, soy Chitti, velocidad 1 terahertz, memoria 1 zettabyte" se hizo popular. [80] [182] Rajinikanth apareció en un cameo como Chitti en la película de ciencia ficción Ra.One (2011). [183]
En el 64 cumpleaños de Rajinikanth, una agencia llamada Minimal Kollywood Posters diseñó carteles de las películas de Rajinikanth, en los que los personajes Minion de la franquicia Despicable Me están vestidos como Rajinikanth. [184] El arte digital fue dibujado a mano en una libreta digital por Gautham Raj. [184] Uno de los carteles mostraba a un Minion mutado, que recuerda el aspecto de "robot villano" de Chitti en Enthiran . [184] En marzo de 2015, Kamath, en su reseña de la película de ciencia ficción Chappie , comparó su protagonista epónimo con Chitti en términos de aprendizaje de las emociones humanas. [185] Joe Russo , quien co-dirigió Vengadores: Guerra del Infinito (2018), según la secuencia en Enthiran donde numerosos clones de hiteo se unen para formar una serpiente gigante inspiró una escena similar en Infinity War ' s predecesor Edad de Ultron (2015 ) donde el antagonista titular, Ultron y sus clones se unen para formar una versión gigantesca de sí mismo, pero que la escena fue cortada de la versión final de la película para adaptarse a su tiempo de ejecución. [186] [187]
Secuela independiente
En septiembre de 2015, el escritor B. Jeyamohan anunció que la etapa de preproducción de una secuela independiente de Enthiran estaba "en pleno apogeo" y que la fotografía principal comenzaría una vez que Rajinikanth terminara de filmar para Kabali , a fines de ese año. [188] Nirav Shah sería el director de fotografía y AR Rahman volvería como director musical, mientras que Muthuraj se encargaría de la dirección de arte. La secuela se rodaría en 3D, a diferencia de su predecesor, que se rodó en 2D y se convertiría a 3D en posproducción. [189] Titulada 2.0 , la película entró en producción en diciembre de 2015 y se estrenó el 29 de noviembre de 2018. Rajinikanth repitió su papel de Vaseegaran y Chitti con el elenco adicional interpretado por Akshay Kumar y Amy Jackson . [190] [191]
Ver también
- En Iniya Iyanthira
- Meendum Jeano
- Películas de ciencia ficción indias
Notas
- ^ La Junta Británica de Clasificación de Películas y Amazon.com dan un tiempo de ejecución de 166 minutos y 177 minutos respectivamente. [1] [2]
- ^ a b The Economic Times afirma que el presupuesto de la película es de ₹ 1,32 mil millones, [3] mientras que Anirban Bhattacharya de CNN Travel y TS Sreenivasan Raghavan de Bangalore Mirror afirman que es de ₹ 1,62 mil millones. [4] [5]
- ^ a b c d El tipo de cambio promedio en 2008 fue de 49,82 rupias indias ( ₹ ) por 1 dólar estadounidense (US $). [29]
- ↑ En una entrevista con Geety Sahgal de The Indian Express , Shankar declaró que Rai hizo traducir sus diálogos del tamil al inglés y los ensayó la noche anterior a cada día de filmación. [31]
- ^ En el cine y la producción de videos , una toma de grúa es una toma tomada por una cámara en una grúa o un brazo .
- ^ Vogt también fue el diseñador de vestuario de laserie de películas Hombres de Negro . [52]
- ↑ Según Banu, una barba Oakley es "ni una barba francesa ni una barba completa". Se desarrolló como resultado de dar forma a la barba ya crecida de Rajinikanth. [60]
- ^ a b c d e f g h i j k l m El tipo de cambio promedio en 2010 fue de 45,09 rupias indias ( ₹ ) por 1 dólar estadounidense (US $). [29]
- ^ El Doom Light Stage se basa en una investigación original realizada por Paul Debevec en ladivisión de TIC de la Universidad de California, Berkeley . Los sistemas Light Stage capturan de manera eficiente cómo aparece la cara de un actor cuando se ilumina desde todas las direcciones posibles de iluminación. A partir de estas imágenes capturadas, se crean interpretaciones virtuales realistas del actor en la iluminación de cualquier lugar o escenario, reproduciendo fielmente el color, la textura, el brillo, el sombreado y la translucidez de la piel del actor. [86]
- ^ El tipo de cambio promedio en 2009 fue de 46,29 rupias indias ( ₹ ) por 1 dólar estadounidense (US $). [29]
- ^ La escena de la "Oveja Negra" se refiere a una escena en la que Chitti encuentra al Dr. Vaseegaran disfrazado de él en medio del ejército de robots. [83] [170]
- ↑ Sun TV compró losderechos de satélite de Mankatha , Osthe y Singam II . [179] [180] [181]
Referencias
- ^ "Enthiran (subtitulado en inglés)" . Amazonas . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ a b "ENTHIRAN (12A) - Junta Británica de Clasificación de Películas" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 14 de octubre de 2012 .
- ^ a b "Sun TV Network Q3 Net hasta un 48,40% a Rs 225,49 cr" . The Economic Times . Presione Trust of India. 28 de enero de 2011. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 4 de febrero de 2015 .
- ^ a b c Bhattacharya, Anirban (7 de octubre de 2010). "El 'Robot' de Rajinikanth para acabar con todos los robots" . Viajes CNN . Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ Raghavan, TS Sreenivasan (22 de octubre de 2010). "Chitti, el robot, deleita a los funcionarios fiscales" . Espejo Bangalore . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2018 . Consultado el 13 de agosto de 2018 .
- ^ a b c Koski, Genevieve (3 de marzo de 2011). "Enthiran" . El AV Club . Archivado desde el original el 23 de enero de 2015 . Consultado el 1 de agosto de 2011 .
- ↑ a b Ramachandran , 2014 , p. 227.
- ^ a b c Enthiran (película) (en tamil). India: Sun Pictures . 1 de octubre de 2010. Créditos de apertura de 01:00 a 02:00.
- ^ a b c d e f g h "Enthiran" . Netflix . 2010. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2017 . Consultado el 8 de octubre de 2017 .
- ↑ a b Ramachandran , 2014 , p. 231.
- ^ a b c d Enthiran (película) (en tamil). India: Sun Pictures . 1 de octubre de 2010. Créditos de cierre en 2:55:05.
- ^ "Endhiran de Shankar se hará realidad pronto" . Los tiempos de la India . 26 de julio de 2010. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 27 de mayo de 2012 .
- ^ a b c "Zona de chicos" . Rediff.com . 2 de enero de 2002. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ a b Govardan, D. (5 de enero de 2008). "Rajinikanth reemplaza a Shah Rukh Khan en la película más costosa de la India" . The Economic Times . Archivado desde el original el 26 de enero de 2013 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ "Hombre contra máquina" . El hindú . 16 de agosto de 2004. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ "¡Nirav y Sabu se inscriben en Robot!" . Sify . 9 de enero de 2008. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ a b c Rangarajan, Malathi (12 de agosto de 2010). "¿Listo para Robot?" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de septiembre de 2010 .
- ^ a b Tankha, Madhur (27 de diciembre de 2010). "El guión decide el destino de la película" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ "Shankar ahora quiere ciencia ficción con Vikram" . Rediff.com . 24 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ Pillai, Sreedhar (11 de marzo de 2005). "Proyecto de ensueño del director" . El hindú . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2012 . Consultado el 19 de abril de 2014 .
- ^ MIN (15 de marzo de 2004). "El próximo de Shankar" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de mayo de 2005 . Consultado el 19 de abril de 2014 .
- ^ a b Kumar, SR Ashok (29 de julio de 2007). "Shah Rukh protagonizará el 'Robot ' de Shankar " . El hindú . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ Chauhan, Gaurang (28 de noviembre de 2018). "No Rajinikanth y Aishwarya Rai Bachchan, Shah Rukh Khan y Priyanka Chopra fueron la primera opción para Robot" . Times Now . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2020 . Consultado el 30 de marzo de 2020 .
- ^ a b c Vilakudy, Rajaneesh (2 de enero de 2008). "Shankar firma en Rajnikanth para Robot" . Rediff.com . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ Kumar, S. Suresh (30 de diciembre de 2008). "Sueños de Hollywood" . Medio día . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ Balakrishnan, Ravikumar (26 de diciembre de 2008). "Productor nacido en Sri Lanka superó Rs. 150 crore mega película de Rajanikanth 'Endhiran ' " . Tribuna asiática . Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ "Sun Pictures para producir Endhiran de Rajni" . Rediff.com . 18 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ a b c Subramanian, Lakshmi; Bamzai, Kaveree (9 de octubre de 2010). "Robot + Rajini = Rs. 300 cr" . India hoy . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ a b c "Rupia vs dólar: de 1990 a 2012" . Rediff.com . 18 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015 . Consultado el 21 de marzo de 2015 .
- ^ Rajinikanth (actor) (octubre de 2010). Super Star Rajini - Entrevista especial (entrevista) (en tamil). Chennai: Sun TV.
- ^ a b Sahgal, Geety (1 de octubre de 2010). "El Toque HUMANO" . El Indian Express . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "¿Con quién debería tener romance Rajni en Robot: Deepika o Ash?" . Rediff.com . Presione Trust of India . 10 de enero de 2008. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ Gupshup, Gullu (17 de marzo de 2008). "Ash está de vuelta en el robot de Rajni" . Rediff.com . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ "¿Debería Shriya protagonizar junto a Rajni en Robot?" . Rediff.com . 17 de abril de 2008. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2009 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ "Savitha Reddy para doblar a Deepika en 'Kochadaiyaan ' " . Estándar comercial . IANS . 10 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2015 . Consultado el 24 de febrero de 2015 .
- ^ "Rajinikanth me dijo que no hiciera de villano en Enthiran, dice Amitabh Bachchan" . India hoy . 4 de enero de 2016. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ Rangarajan, Malathi (28 de enero de 2012). "Llamada de personaje" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ a b Malini, Shankaran (14 de septiembre de 2010). "Manoj Bharatiraja y 'Endhiran ' " . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Dutt, Purba (8 de septiembre de 2010). "Rajini es imperturbable: Danny" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
- ^ Rao, Subha J. (17 de diciembre de 2011). "Pasamos a las voces ..." El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ "Película verdaderamente entretenida de 'Endhiran' de Rajnikanth" . Deccan Herald . 1 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2017 . Consultado el 5 de octubre de 2017 .
- ^ a b "Endhiran listo para desplegarse" . El hindú . 8 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Reddy, T. Krithika (5 de mayo de 2011). "Continuar Karky" . El hindú . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2014 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Chowdhary, Y. Sunita (15 de marzo de 2014). "Atlee muestra sus chuletas" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Kumar, SR Ashok (8 de marzo de 2014). "Audio Beat: Damaal Dumeel - golpeando las notas altas" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (5 de mayo de 2014). "Lectura entre amistad" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Dundoo, Sangeetha Devi (23 de julio de 2011). "Todo en el trabajo de un conjunto" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Srinivasan, Meera (13 de julio de 2008). "Al ver a través de la lente, crea magia" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Krishnamoorthy, Suresh (22 de enero de 2014). "Luz, cámara y una lente para colmo" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ a b " ¡Comienza el rodaje del robot !" . Sify . 15 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 22 de abril de 2008 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Joseph, Renju (30 de septiembre de 2010). " ' Robot': 'Endhiran' - Detrás de la cámara" . CNN-News18 . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ a b c Iyengar, Pushpa (30 de septiembre de 2010). "La danza del hombre platino" . Outlook . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ "El mar adentro" . El hindú . 19 de julio de 2012. Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Bhavanishankar, Jyothsna (28 de septiembre de 2010). "Entrevista de Rekhs" . Behindwoods . Archivado desde el original el 12 de abril de 2015 . Consultado el 12 de abril de 2015 .
- ^ "Fab filmi fashion de Manish Malhotra - Aishwarya Rai Bachchan, Endhiran" . Rediff.com . 1 de abril de 2009. Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Ramani, Nithya (21 de mayo de 2009). " ' El look tribal de Ash en Enthiran es muy glamoroso ' " . Rediff.com . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ a b Pillai, Sreedhar (8 de octubre de 2010). "Hombre detrás de las miradas de Rajni" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 29 de enero de 2015 . Consultado el 29 de enero de 2015 .
- ^ Mathai, Kamini; Nurullah, Abdullah (8 de diciembre de 2014). "¿Cuál es el secreto detrás de la apariencia juvenil de la superestrella Rajinikanth de 63 años?" . The Economic Times . Archivado desde el original el 30 de enero de 2015 . Consultado el 30 de enero de 2015 .
- ^ a b "Banu - le doy todo el crédito al señor Rajini" . Sify . 9 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015 . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
- ^ Kingston, Daya. "Entrevista al maquillador Banu" . Behindwoods . Archivado desde el original el 25 de febrero de 2015 . Consultado el 24 de febrero de 2015 .
- ^ "¡El aspecto metálico de Rajini!" . Los tiempos de la India . 16 de febrero de 2009. Archivado desde el original el 29 de enero de 2015 . Consultado el 29 de enero de 2015 .
- ^ Ramachandran 2014 , p. 226.
- ^ "¡Shankar se embarca en una búsqueda de ubicaciones globales!" . Sify . 14 de junio de 2008. Archivado desde el original el 17 de junio de 2008 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ a b Kumar, SR Ashok (2 de octubre de 2010). "Tu caza se detiene aquí" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ a b c Lahiri, Tripti (1 de octubre de 2010). "Machu Picchu da la bienvenida a Rajinikanth (e India)" . El Wall Street Journal . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ a b Pillai, Sreedhar (26 de octubre de 2010). "Kollywood en busca de lugares exóticos" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Shetty, Shakti (19 de abril de 2014). "Por qué los cineastas de Bollywood gastan generosamente en el rodaje de una canción" . Medio día . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "Aishwarya, Rajnikanth en Vellore para Endhiran" . Los tiempos de la India . 27 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ " ¡ La película india de mayor presupuesto ' Enthiran'!" . El nuevo Indian Express . 2 de junio de 2010. Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Padamanabhan, Geeta (6 de junio de 2012). "Crestando la ola tecnológica" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ " Escenas de acción de Endhiran en Lonavala" . Sify . 29 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ H. Ramakrishnan, Deepa; Lakshmi, K. (5 de mayo de 2010). "Ahora el basurero se convierte en punto de disparo" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ a b c Kannan, Uma (29 de septiembre de 2010). "Conjuntos, Sabu y 'Enthiran ' " . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "Endhiran rodó en sets caros" . Sify . 2 de julio de 2009. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ a b Srinivasan, Meera (28 de abril de 2009). "Bailando de 100 maneras, estilo Rajini" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Shivakumar, S. (15 de octubre de 2010). "¡Desvelado!" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ a b c Malini, Shankaran (21 de septiembre de 2010). "Remo D'Souza y el baile 'Enthiran'" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "Rajinikanth, Aishwarya y Shankar en la fiesta de Enthiren" . Sify . Archivado desde el original el 9 de junio de 2016 . Consultado el 9 de junio de 2016 .
- ^ a b c Bhavanishankar, Jyothsna (22 de octubre de 2010). "Entrevista de Endhiran VFX Supervisor Srinivas" . Behindwoods . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ a b c d e Devi Dundoo, Sangeetha (31 de octubre de 2010). "Animatronics hace el clon" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ Rangarajan, Malathi (13 de agosto de 2010). "La ciencia se encuentra con el cine" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ Venkadesan, S. (18 de octubre de 2012). "¿Por qué Enthiran Rajini usaba hieleras?" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ a b c d e Rangarajan, Malathi (30 de octubre de 2010). "Detrás del robot" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2015 .
- ^ Bhavanishankar, Jyothsna (22 de octubre de 2010). "Entrevista al camarógrafo Rathanvelu" . Behindwoods . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Reddy, T. Krithika (29 de noviembre de 2014). "Lingaa a través de la lente de Randy" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Seymour, Mike (23 de octubre de 2010). "Light Stage da vida al robot en la India" . Fxguide . Archivado desde el original el 23 de enero de 2015 . Consultado el 23 de enero de 2015 .
- ^ Ravi, Bhama Devi (29 de septiembre de 2010). " ' Enthiran no tiene un mosaico regional ' " . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 26 de enero de 2015 . Consultado el 26 de enero de 2015 .
- ^ Srivathsan, A. (23 de octubre de 2010). "Disfruten de la gente del carnaval" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de enero de 2015 . Consultado el 27 de enero de 2015 .
- ^ a b Mannath, Malini (4 de octubre de 2010). "Enthiran" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 23 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ G. Tilak, Sudha (10 de octubre de 2010). "BBC News - la película más cara de la India es otro éxito de Rajinikanth" . BBC News . Archivado desde el original el 23 de enero de 2015 . Consultado el 23 de enero de 2015 .
- ^ Gokulsing, K. Moti; Dissanayake, Wimal (2013). Manual de Routledge de los cines indios . Routledge . pag. 294. ISBN 978-0-415-67774-5. Archivado desde el original el 13 de abril de 2014 . Consultado el 27 de agosto de 2017 .
- ^ a b Kamath, Sudhish (19 de octubre de 2010). "Superstar Wars: hombre contra máquinas" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de enero de 2015 . Consultado el 26 de enero de 2015 .
- ^ "¿Es Endhiran el Hollywood de un hombre rico?" . Espejo Bangalore . 19 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020 . Consultado el 28 de mayo de 2021 .
- ^ Shankar, S. (director) (24 de septiembre de 2010). Enthiran - El robot también funcionará en pueblos: Shankar . India: Rajshri Media . Archivado desde el original el 20 de julio de 2015 . Consultado el 28 de enero de 2015 .
- ^ Balakrishnan, Ravi (2 de octubre de 2010). "La experiencia del primer espectáculo de una película de Rajinikanth" . The Economic Times . Archivado desde el original el 28 de enero de 2015 . Consultado el 28 de enero de 2015 .
- ^ Parayil, Sujith Kumar (2014). "Percepción visual y memoria cultural: encasillado y encasillado (e) ing en el cine malayalam" (PDF) . Synoptique : 75–76. Archivado desde el original el 13 de abril de 2015 . Consultado el 13 de abril de 2015 .
- ^ "Rahman utiliza un concepto novedoso para Endhiran" . PlanetRadiocity.com . 7 de julio de 2009. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ "Hija canta para AR Rahman" . Los tiempos de la India . 1 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Aishwarya, Rajnikanth lanza música Endhiran" . NDTV . Presione Trust of India. 31 de julio de 2010. Archivado desde el original el 24 de enero de 2015 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
- ^ "Venus adquiere los derechos de audio hindi de Endhiran" . NDTV . IANS. 30 de julio de 2010. Archivado desde el original el 24 de enero de 2015 . Consultado el 30 de julio de 2010 .
- ^ Kandavel, Sangeetha (20 de julio de 2011). "Sony Music compra 146 catálogos de Think Music pero pierde con los derechos de Endhiran, protagonista de Rajinikanth" . The Economic Times . Archivado desde el original el 24 de enero de 2015 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
- ^ "Ash abajo con fiebre alta, le da un lanzamiento de música Endhiran un error" . NDTV . Presione Trust of India. 7 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 24 de enero de 2015 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
- ^ Padmanabhan, Krishnakumar (16 de agosto de 2010). "Cuando la superestrella Rajnikanth conoció a la superestrella Big B" . Rediff.com . Archivado desde el original el 24 de enero de 2015 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
- ^ Narayanan, Sharadha (4 de agosto de 2010). " ' Endhiran' encabeza la lista de iTunes" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 24 de enero de 2015 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
- ^ a b Narasimhan, TE (2 de octubre de 2010). "Rajini derriba todos los récords con el artista de ciencia ficción Endhiran" . Estándar comercial . Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ " Enthiran - ¡El día D está aquí!" . Sify . 1 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015 . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
- ^ a b Ravikumar, R. (29 de septiembre de 2010). "Enthiran - audiencia curiosa, Kollywood optimista" . Línea de negocio . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ " Enthiran crea registro en Kerala" . Sify . 29 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ "Enthiran cruza el límite de detección; los productores de Kannada se enojaron" . El hindú . 7 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2010 .
- ^ "Endhiran: la película más costosa de la India" . India hoy . Presione Trust of India. 11 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2014 . Consultado el 11 de agosto de 2010 .
- ^ Buncombe, Andrew (3 de octubre de 2010). "Conoce a la estrella de cine más grande de la India" . The Independent . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 3 de octubre de 2010 .
- ^ Iyer, Meena (10 de agosto de 2010). "A 150 crore, la película más costosa de Rajinikant's Robot" . The Economic Times . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2014 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
- ^ Raj K., Rohith (10 de octubre de 2010). " ' Pastilla amarga de Enthiran para el cine malayalam" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015 . Consultado el 8 de febrero de 2015 .
- ^ "El 21º festival de cine de Bath" . Festival de Cine de Bath . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2010 . Consultado el 24 de noviembre de 2011 .
- ^ "Vientos de Asia-Oriente Medio - Panorama cinematográfico de Asia-Oriente Medio: el robot" . Festival Internacional de Cine de Tokio . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 2 de noviembre de 2011 .
- ^ "24º Festival Internacional de Cine de Tokio - Lista de ganadores" . Festival Internacional de Cine de Tokio . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ Mehta, Ankita (13 de junio de 2012). "Robot de Rajinikant se convierte en un éxito en Japón [FOTOS Y VIDEOS]" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ "Enthiren (Robot) - ¡Primer vistazo!" . Sify . 8 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ "Lanzamiento del trailer de Endhiran" . El Indian Express . 24 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ "Uno para los aficionados" . El hindú . 24 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015 . Consultado el 8 de febrero de 2015 .
- ^ "Anuncio de Endhiran en postales" . El hindú . 28 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015 . Consultado el 8 de febrero de 2015 .
- ^ Nivas, Namita (1 de octubre de 2010). "Endhiran es noticia incluso antes de su lanzamiento" . El Indian Express . Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ "Los derechos malayalam de 'Endhiran' establece un récord" . El nuevo Indian Express . Sampurn Wire. 28 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 21 de enero de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2015 .
- ^ Prasad, Shyam (25 de septiembre de 2010). "Enthiran te chamuscará" . Espejo Bangalore . Archivado desde el original el 7 de julio de 2011 . Consultado el 24 de diciembre de 2010 .
- ^ Sheikh, Aminah (4 de octubre de 2010). "Robot, Anjaana Anjaani arrasan en taquilla" . The Economic Times . Archivado desde el original el 26 de enero de 2013 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ "Endhiran (Película, DVD)" . Flipkart . Archivado desde el original el 30 de enero de 2015 . Consultado el 30 de enero de 2015 .
- ^ "Endhiran 2 DVD Special Edition" . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2014 . Consultado el 30 de enero de 2015 .
- ^ Iyengar, Pushpa (11 de noviembre de 2010). "Chennai Corner - Entonces, ¿quién escribió Endhiran?" . Outlook . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ "Scribe estacas reclaman la historia de Enthiran" . Deccan Chronicle . 28 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2011 . Consultado el 15 de diciembre de 2011 .
- ^ "Petición para restringir la proyección de 'Enthiran ' " . El hindú . 10 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ a b "HC permanece en el caso contra Kalanithi" . Los tiempos de la India . 10 de junio de 2011. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2015 . Consultado el 15 de marzo de 2015 .
- ^ Bhat, Varada (4 de octubre de 2010). "Bollywood boyante como el tercer trimestre se abre con una nota positiva" . Línea de negocio . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 4 de octubre de 2010 .
- ^ Dubey, Bharati (9 de octubre de 2010). "Rs 117 cr en sólo 7 días, 'Robot' Rajini rompe todos los récords" . The Economic Times . Archivado desde el original el 26 de enero de 2013 . Consultado el 9 de octubre de 2010 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ "I de Vikram cruza la marca de 200 millones de rupias, récord de Enthiran de los ojos" . Tiempos del Hindustan . 4 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2016 . Consultado el 19 de septiembre de 2016 .
- ^ "Baahubali de SS Rajamouli entra en el club de RS 300 crore" . El Indian Express . 19 de julio de 2015. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2016 . Consultado el 19 de septiembre de 2016 .
- ^ a b "Endhiran - el negocio de vida esperada del robot" . Taquilla India . 1 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2010 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ Upadhyaya, Prakash (27 de enero de 2015). " Mentas ' I' ₹ 184 crore en 12 días en colecciones de taquilla en todo el mundo" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ Tartaglione, Nancy (5 de mayo de 2017). " ' Baahubali 2' se convierte en la película india número uno de todos los tiempos en la taquilla mundial" . Fecha límite de Hollywood . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2017 . Consultado el 5 de mayo de 2017 .
- ^ H. Hooli, Shekhar (19 de julio de 2015). "Colección de taquilla del segundo sábado: Baahubali bate el récord de por vida de Endhiran en 9 días" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 21 de julio de 2015 . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ Pillai, Sreedhar (30 de julio de 2016). " ' Magizhchi' en taquilla" . El hindú . Archivado desde el original el 31 de julio de 2016 . Consultado el 31 de julio de 2016 .
- ^ "Kabali establecido para ser el mayor Tamil Grosser" . Taquilla India . 27 de julio de 2016. Archivado desde el original el 27 de julio de 2016 . Consultado el 27 de julio de 2016 .
- ^ "Kabali (hindi) y Madaari están bajos el lunes" . Taquilla India . Archivado desde el original el 27 de julio de 2016 . Consultado el 27 de julio de 2016 .
- ^ Upadhyaya, Prakash (24 de mayo de 2017). "Baahubali 2 (Bahubali 2) Colección de taquilla de Tamil Nadu: película de SS Rajamouli avanzando poco a poco hacia Rs. 125 crore-mark" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017 . Consultado el 25 de mayo de 2017 .
- ^ Upadhyaya, Prakash (20 de septiembre de 2017). "Colección de taquilla de Baahubali 2 (Bahubali 2): la película de SS Rajamouli acuña Rs 1,706.50 cr en 140 días" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2017.
- ^ "El amor de Japón por las películas indias sigue aumentando" . Moneycontrol . 9 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2019 . Consultado el 9 de febrero de 2019 .
- ^ "Los críticos le dan el visto bueno a Endhiran" . Tiempos del Hindustan . 1 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 27 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Agarwal, Vibhuti (1 de octubre de 2010). "Revisión de resumen: 'Endhiran' / 'Robot ' " . El Wall Street Journal . Archivado desde el original el 29 de enero de 2015 . Consultado el 29 de enero de 2015 .
- ^ Guha, Aniruddha (1 de octubre de 2010). "Robot (Endhiran) es una película india de la que estar orgulloso" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 23 de enero de 2015 . Consultado el 1 de octubre de 2010 .
- ^ Kazmi, Nikhat (30 de septiembre de 2010). "Revisión del robot" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 1 de octubre de 2010 .
- ^ Bamzai, Kaveree (1 de octubre de 2010). "Reseña de la película: Endhiran" . India hoy . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
- ^ a b Chopra, Anupama (1 de octubre de 2010). "Revisión: Robot" . NDTV . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 1 de octubre de 2010 .
- ^ a b Srinivasan, Pavithra (1 de octubre de 2010). "Shankar, Rajinikanth hacen que Endhiran funcione" . Rediff.com . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
- ^ Masand, Rajeev (8 de octubre de 2010). " ' Robot' es una aventura que te espera" . CNN-News18 . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 6 de noviembre de 2011 .
- ^ Shekhar, Mayank (4 de octubre de 2010). "Revisión de Mayank Shekhar: Robot" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2017 . Consultado el 22 de septiembre de 2017 .
- ^ Subramanian, Karthik (1 de octubre de 2010). "Animador descarado" . El hindú . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 1 de agosto de 2011 .
- ^ Bhaskaran, Gautaman (1 de octubre de 2010). "Revisión de Gautaman Bhaskaran: Endhiran" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2010 .
- ^ "Endhiran (2010)" . Tomates podridos . Fandango . Archivado desde el original el 19 de julio de 2016 . Consultado el 30 de mayo de 2019 .
- ^ a b Tsering, Lisa (14 de octubre de 2010). "Robot - Crítica de película" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2015 . Consultado el 1 de agosto de 2011 .
- ^ Savlov, Marc (25 de febrero de 2011). "Endhiran (Robot)" . The Austin Chronicle . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ Moore, Roger (7 de octubre de 2010). "Reseña de la película: Endhiran" . Orlando Sentinel . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2010 . Consultado el 21 de abril de 2015 .
- ^ Balasubramanianram, PC; Ramakrishnan, N. (2012). Gran Marca Rajini . Publicaciones Rupa. pag. 79. ISBN 978-81-291-2059-5.
- ^ Leydon, Joe (8 de octubre de 2010). "Revisión: 'Endhiran - El robot ' " . Variedad . Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2013 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "Anunciado el 58º Premio Nacional de Cine de 2010" . Dirección de Festivales de Cine . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2013 . Consultado el 19 de mayo de 2011 .
- ^ "Ganadores del 58th Idea Filmfare Awards South" . NDTV . pp. 21, 22, 23 27, 28, 30. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 27 de mayo de 2012 .
- ^ Premios Vijay 15/07/11 . YouTube . Chennai . 6 de junio de 2012. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 11 de agosto de 2015 .
- ^ "Ganadores de los 17 premios anuales de Star Screen 2011" . Bollywood Hungama . 6 de enero de 2011. Archivado desde el original el 26 de enero de 2015 . Consultado el 7 de enero de 2011 .
- ^ "Las entradas tamil para los Oscar carecen de originalidad" . El nuevo Indian Express . 5 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 7 de julio de 2020 . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ " " Kamalhaasan me envió flores "- Shankar" . Behindwoods . 15 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 19 de mayo de 2011 .
- ^ a b "Rajinikanth: hechos menos conocidos - página 7" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 4 de febrero de 2015 .
- ^ Gunasekaran, Ranjitha (10 de octubre de 2010). "Por qué deberías ver Endhiran" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ Prabhu, Venkat (director) (2011). Mankatha (película). India: Películas de Cloud Nine . El evento ocurre a las 45:12.
- ^ Prabhu, Venkat (director) (2011). Mankatha (película). India: Películas de Cloud Nine . El evento ocurre a las 2:17:26.
- ^ Dharani (director) (2011). Osthe (película). India: Balaji Real Media. El evento ocurre a las 2:01:16.
- ^ Hari (director) (2013). Singam II (película). India: Prince Pictures. El evento ocurre a las 14:25.
- ^ I. Rajasekaran (director) (2013). Ya Ya (película). India: M10 Productions. El evento ocurre a las 53:13.
- ^ S. Shankar (director) (2015). Yo (película). India: Aascar Film. El evento ocurre a las 25:34.
- ^ Vaitla, Srinu (director) (2011). Dookudu (película). India: 14 carretes de entretenimiento . El evento ocurre a las 1:43:02.
- ^ Dundoo, Sangeetha Devi (18 de marzo de 2012). "Vino viejo, la misma botella vieja" . El hindú . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "K - Family se une para liberar a Mankatha " . Sify . 26 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2015 . Consultado el 14 de marzo de 2015 .
- ^ " Osthi , todo despejado para el lanzamiento del 8 de diciembre" . Sify . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2015 . Consultado el 14 de marzo de 2015 .
- ^ "Sun TV toma los derechos de Anjaan" . El nuevo Indian Express . 1 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
- ^ Kareena Kapoor, Rajinikanth, Shah Rukh Khan (5 de enero de 2012). Chitti se encuentra con G.One Secuencia - RA.One (Película). India: Eros Now . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 . Consultado el 25 de febrero de 2015 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ "Rajnikanth interpreta a Chitti, el robot de SRK" Ra. Uno " " . El hindú . Presione Trust of India. 4 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ a b c Prasad, Shiva (15 de diciembre de 2014). "Superestrella Rajinikanth como Minions - Enthiran (2010)" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015 . Consultado el 21 de marzo de 2015 .
- ^ Kamath, Sudhish (14 de marzo de 2015). "Chappie: prima de Hollywood de Chitti" . El hindú . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2015 . Consultado el 30 de marzo de 2015 .
- ^ Raman, Sruthi Ganapathy (1 de abril de 2019). "Qué esperar cuando comienza la cuenta regresiva para 'Vengadores: Endgame': 'El costo de ser un héroe ' " . Desplácese en . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 2 de abril de 2019 .
- ^ Naahar, Rohan (1 de abril de 2019). "El director de Avengers: Endgame Joe Russo confirma que está 'hablando con Priyanka Chopra' sobre un proyecto futuro" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 2 de abril de 2019 .
- ^ Sidhardhan, Sanjith (3 de septiembre de 2015). "La secuela de Enthiran comenzará a rodarse a finales de este año" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2015 . Consultado el 9 de septiembre de 2015 .
- ^ Upadhyaya, Prakash (8 de octubre de 2015). "'Endhiran 2' de Rajinikanth para rodar en 3D" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2015 . Consultado el 12 de octubre de 2015 .
- ^ Upadhyaya, Prakash (17 de diciembre de 2015). "El aspecto de Vaseegaran de Rajinikanth en 2.0 (Enthiran 2, Endhiran) reveló [FOTOS]" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2015 . Consultado el 18 de diciembre de 2015 .
- ^ Suganth, M. (29 de noviembre de 2018). "Revisión de película 2.0" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2018 . Consultado el 29 de noviembre de 2018 .
Otras lecturas
- Ramachandran, Naman (2014) [2012]. Rajinikanth: The Definitive Biography (2ª ed.). Nueva Delhi: Penguin Books . ISBN 978-81-8475-796-5.
enlaces externos
- Enthiran en IMDb
- Enthiran en Box Office Mojo