Roparz Hemon (18 de noviembre de 1900 en Brest - 29 de junio de 1978 en Dublín ), oficialmente llamado Louis-Paul Némo , fue un autor bretón y estudioso de la expresión bretona . Fue autor de numerosos diccionarios, gramáticas, poemas y cuentos. También fundó Gwalarn , una revista literaria en bretón donde muchos autores jóvenes publicaron sus primeros escritos durante las décadas de 1920 y 1930.
Roparz Hemon | |
---|---|
Nació | Louis Némo 18 de noviembre de 1900 |
Fallecido | 29 de junio de 1978 | (77 años)
Nacionalidad | francés |
Otros nombres | Louis Némo |
Ocupación | Autor |
Conocido por | Diccionario bretón, gramática bretona, Mari Vorgan, Nenn Jani |
Vida y obra
Hemon sirvió en el ejército francés al comienzo de la Segunda Guerra Mundial , donde fue herido y hecho prisionero por los alemanes.
De vuelta en Brest en agosto de 1940, retomó la publicación de Gwalarn . [ aclaración necesaria ] En noviembre de 1940, fue nombrado director de programas de Radio Roazhon-Breizh , una emisión semanal en lengua bretona creada por el Propagandastaffel . [1] A partir de 1941, dirigió el semanario Arvor . En octubre de 1942, Leo Weisgerber nombró a Hemon para ayudar a fundar el "Instituto Celta de Bretaña". Hemon prestó otros servicios a los alemanes, como ayudar a compilar archivos contra el prefecto Ripert.
En la Liberación, Hemon huyó a Alemania, donde fue encarcelado. Después de un año de cárcel, el Estado francés lo condenó a diez años de " degradación nacional " por el delito de " Indignité nationale ". [1] Por lo tanto, decidió exiliarse a Irlanda . Trabajó allí para el Instituto de Estudios Avanzados. Nunca volvería a Bretaña. A pesar de todo esto, nunca dejó de trabajar por la lengua bretona y escribió, por ejemplo, A Historical Morphology and Syntax of Breton en 1975. Creó la revista Ar Bed Keltiek que se parecía a Kannadig Gwalarn o Arvor . Murió en 1978. Fue enterrado en Brest.
Ataque a su reputación
La reputación de Hemon como erudito llevó a que se nombraran instituciones en Bretaña en su honor. En 2000 estalló una controversia sobre esto, cuando se publicitó el papel de Hemon en la guerra. Algunas de sus declaraciones hechas en ese momento fueron desenterradas, particularmente las opiniones anti-francesas expresadas en Ni hon unan . Como resultado, la escuela Diwan en Le Relecq-Kerhuon y el Centro Cultural de Guingamp , que había recibido el nombre de Hemon, tuvieron que cambiar de nombre.
Referencias
- ^ a b Literatura bretona durante la ocupación alemana Archivado el 29 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine , Mercator, Universidad de Gales