Rosmonda d'Inghilterra ( Rosamund of England ) es un melodrama u ópera en dos actos de Gaetano Donizetti . El italiano libreto fue escrito por Felice Romani originalmente para Coccia 's Rosmunda (1829). Se basa en la leyenda de Rosamund Clifford ( The Fair Rosamund ).
Rosmonda d'Inghilterra | |
---|---|
Ópera de Gaetano Donizetti | |
Libretista | Felice Romani |
Idioma | italiano |
Residencia en | Leyenda de Rosamund Clifford |
Estreno | 27 de febrero de 1834 Teatro della Pergola , Florencia |
Historial de desempeño
Se estrenó en el Teatro della Pergola , Florencia el 27 de febrero 1834 y fue restablecido sólo en Livorno en 1845. Una petición para que pueda ser aprobado para el Teatro di San Carlo en Nápoles fue presentada en junio de 1837 y fue revisado como Eleonora di Gujenna para ese teatro, pero no hay evidencia de que realmente se haya representado allí. [1]
Fue en gran parte olvidado hasta su redescubrimiento en inglés en 1975 por Patric Schmid, cofundador de Opera Rara , quien reconoció por casualidad la letra de Donizetti en el manuscrito de la biblioteca del Conservatorio de Nápoles . [2] concierto A se le dio en el Queen Elizabeth Hall , Londres con Yvonne Kenny en el papel principal, y más tarde siguió una grabación.
La ópera recibió una producción en el Festival Donizetti, Bérgamo , en 2016. [3]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 27 de febrero de 1834 (Director: -) |
---|---|---|
Rosmonda Clifford, hija de Clifford | soprano | Fanny Tacchinardi Persiani |
Eleonora di Guienna | soprano | Anna del Sere |
Enrico II , rey de Inglaterra | tenor | Gilbert Duprez |
Arturo, página de Enrico | contralto | Giuseppina Merola |
Clifford, antiguo gobernador | bajo | Carlo Porto Ottolini |
Funcionarios, concejales, pajes, soldados |
Sinopsis
- Tiempo: Segunda mitad del siglo XII.
- Lugar: en el castillo de Woodstock y sus alrededores, Inglaterra [4]
acto 1
Escena 1
En el parque del castillo de Woodstock, la gente del campo aclama a Enrico (el rey Enrique II) a su regreso de sus guerras en Irlanda. Mientras lo saludan, aparece Leonora (la reina Leonor), seguida del paje del rey, Arturo. Se revela que Arturo estuvo una vez bajo la protección de Leonora cuando era un joven huérfano y, en consecuencia, se siente profundamente en deuda con ella. A raíz de estos sentimientos, le ha contado un poderoso secreto: que Enrico tiene una amante, y que al partir hacia Irlanda la alojó en una torre en Woodstock y dejó a Arturo para cuidarla. Su identidad es tan secreta que ni siquiera Arturo sabe su nombre. Leonora se da cuenta de que la página se ha enamorado de esta misteriosa mujer. Leonora lo anima sugiriendo que lo ayudará a conquistarla para sí mismo, pero al mismo tiempo, claramente busca vengarse de su rival.
Leonora y Arturo se retiran cuando los campesinos regresan, esparciendo flores en el camino de Enrico. El Rey está encantado de deponer las armas y espera volver con su amor. Sin embargo, antes de que pueda partir, es abordado por su anciano tutor, Clifford. Es un encuentro desagradable y vergonzoso, ya que su amante es la propia hija de Clifford, Rosmonda. Clifford, por su parte, no es consciente de la situación de su hija ya que ha estado ausente en una misión diplomática en Francia, y cree que ella está en casa esperando su regreso. Sin embargo, ha escuchado rumores de que el rey ha abandonado a Leonora y ha tomado una amante, y en su calidad de mentor del rey se encarga de reprender a Enrico. Exige ver a la infortunada, sea quien sea, para tratar de llevarla de vuelta a la virtud. Enrico le permite verla, aunque le insta a que se deje guiar por la compasión, y le asegura que, una vez que conozca su identidad, le complacerá verla subir al trono de Inglaterra.
Escena 2
Rosmonda está sola en su torre. Han pasado tres meses desde que su amante, a quien sólo conoce como 'Edegardo', se fue dejándola al cuidado de Arturo. La ausencia de su amante ha hecho que Rosmonda extrañe aún más la compañía de Edegardo, pero también le ha dado tiempo para apreciar la enormidad de su conducta. Ahora está dividida entre el amor y el remordimiento. Mientras ella se acompaña con su arpa y canta sus penas, Arturo desde los jardines de abajo hace eco de su canción con simpatía. [5]
Arturo trae la noticia del regreso de su amante, pero agrega que 'las preocupaciones del Rey' lo mantienen alejado de ella por un tiempo. Mientras tanto, se ha dado permiso para que un caballero anciano la atienda. Rosmonda se horroriza al escuchar que su visitante no es otro que Clifford, su padre, y le confiesa su identidad a Arturo. Pero no tiene tiempo para escapar: tomada por sorpresa y totalmente desprevenida, se encuentra sola con su padre. Por un momento, Clifford no la reconoce, pero luego, al darse cuenta de la situación completa, le reprocha amargamente, y su angustia y evidente remordimiento sólo le impide maldecirla. Ahora Rosmonda descubre la identidad de su amante por primera vez, y cuando se oye al propio Enrico llamándola, se desmaya.
Enrico está angustiado al ver la difícil situación de Rosmonda, y más aún desde que, cuando recupera el conocimiento, le pide que la deje y regrese a Leonora. En este punto también aparece Leonora, acompañada de todo el tribunal. Ella finge sorpresa y pregunta por qué debería encontrar a todos tan obviamente avergonzados: el Rey mirándola enojado, Clifford perturbado y Rosmonda llorando. Clifford presenta a su hija y le ruega a la reina que la tome bajo su protección. Leonora accede a hacerlo, pero Enrico, sospechando sus malas intenciones, interviene y, informándole que su reinado ha terminado, le pide que se vaya. El acto termina en hostilidad.
Acto 2
Escena 1
El gran salón del castillo de Woodstock. Los consejeros de Enrico aceptan a regañadientes que, si su matrimonio le resulta tan molesto, debería divorciarse de Leonora. Él responde que ella es más peligrosa para él en Inglaterra que en su propia Aquitania, y ordena que la devuelvan a Francia al día siguiente.
La propia Leonora, sin embargo, está decidida a no ser eliminada tan fácilmente. Cuando los consejeros se retiran, ella acecha a Enrico e intenta, primero con un argumento razonado, recordarle la ayuda que le brindó para ganar el trono, y luego, tratando de despertar su amor, de volver a su corazón. Él permanece inmune a sus artimañas y su encuentro termina en amenazas y recriminaciones.
Escena 2
Una galería en la torre de Rosmonda. Arturo, solo, expresa su amor por Rosmonda, pero teme que, al ser una mera página, su amor no sea rival para el del Rey. Lamenta haberse permitido convertirse en una herramienta de la Reina, pero no ve ninguna ayuda: está demasiado en deuda con ella y demasiado involucrado para pensarlo dos veces.
Al escuchar un golpe en una puerta secreta y creer que es la Reina, la abre. Para su sorpresa, descubre que es Clifford, quien, encarcelado por Enrico pero liberado por Leonora, ha venido a decirle a Rosmonda que debe salir de Inglaterra en una hora. Clifford desea que Arturo la acompañe a Aquitania y se case con ella. La propuesta sorprende tanto a Arturo como a Rosmonda. Aunque Rosmonda acepta dejar a Enrico, al principio se opone a cualquier matrimonio alternativo; pero luego, impulsada por Clifford y Arturo, finalmente capitula y acepta todos los deseos de su padre.
Dejada sola, Rosmonda es encontrada por Enrico. Intenta conquistarla informándole que los Consejeros han aceptado su matrimonio. Todo el reino, le asegura, la recibirá como reina. Rosmonda se mantiene inflexible e insiste en que nunca podrá ser reina: él ya está casado con Leonora y ahora ella ha jurado dejarlo para siempre. Cuando llega la hora, ella se separa de él.
Escena 3
En unas remotas regiones de los jardines de Woodstock, Rosmonda ha acordado reunirse con Arturo para que puedan partir juntos hacia Aquitania. Los seguidores de Leonora están al acecho para ver si cumplirá su promesa y se esconderán en las sombras mientras lo hace. Rosmonda se sorprende al descubrir que es la primera en llegar, y se pregunta qué ha retenido a Arturo. Oye que alguien se acerca, pero en cambio es la Reina. Leonora la acusa de huir hacia el Rey ya que hay tantos guardias cerca y blande una daga. Rosmonda se declara inocente e insiste en que solo está aquí para cumplir los deseos de su padre de que se vaya de Inglaterra para siempre. Leonora parece estar casi convencida, pero en este desafortunado momento sus seguidores regresan, informándole que un Enrico armado y sus secuaces se acercan. Presa del pánico y la desesperación, Leonora apuñala a Rosmonda. Cuando llegan Enrico y Clifford, Rosmonda cae moribunda en sus brazos.
Una Leonora consternada y angustiada reprocha a Enrico haberla forzado a tal extremo: es él, insiste, el culpable en última instancia, aunque ambos deben ser castigados con la venganza del Cielo. [5]
Grabaciones
Año | Reparto: (Rosmonda Clifford, Leonora di Guienna, Enrico II, Arturo, Clifford) | Director, Ópera y Orquesta | Etiqueta [6] |
---|---|---|---|
1975 | Yvonne Kenny , Ludmilla Andrew, Richard Greager, Enid Hartle, Christian du Plessis | Alun Francis , Ulster Orchestra and Chorus of the Northern Ireland Opera Trust (Grabación de una actuación de Opera Rara en el Queen's University Festival, Belfast, 22 de noviembre) | LP 33 rpm: Unique Opera Records Corporation Cat: UORC 274 |
1994 | Renée Fleming , Nelly Miricioiu , Bruce Ford , Diana Montague , Alastair Miles | David Parry , Orquesta Filarmónica y Coro Geoffrey Mitchell | CD de audio: Opera Rara Cat: ORC 13 |
2017 | Jessica Pratt , Eva Mei , Dario Schmunck, Raffaella Lupinacci, Nicola Ulivieri | Sebastiano Rolli, orquesta y coro de la Ópera Donizetti | CD: Dinámico Cat: CDS7757 |
Referencias
Notas
- ^ Black 1982, p. 45
- ^ Obituario de Patric Schmid, Opera (Londres), 2006
- ^ Verga, Renato. "Rosmonda d'Inghilterra revivida en el Teatro Donizetti de Bérgamo" . bachtrack.com . Consultado el 15 de abril de 2018 .
- ^ Osborne 1994, p. 227
- ^ a b Rara Rosmonda d'Inghilterra : Detalles de la grabación en el sitio web de Opera Rara Consultado el 7 de julio de 2013
- ^ Fuente para la grabación de información: operadis-opera-discography.org.uk
Fuentes citadas
- Osborne, Charles , (1994), Las óperas de Bel Canto de Rossini, Donizetti y Bellini , Portland, Oregon: Amadeus Press. ISBN 0-931340-71-3
Otras fuentes
- Allitt, John Stewart (1991), Donizetti: a la luz del romanticismo y las enseñanzas de Johann Simon Mayr , Shaftesbury: Element Books, Ltd (Reino Unido); Rockport, MA: Element, Inc. (EE. UU.)
- Ashbrook, William (1982), Donizetti y sus óperas , Cambridge University Press. ISBN 0-521-23526-X
- Ashbrook, William (1998), "Donizetti, Gaetano" en Stanley Sadie (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera , vol. Uno. Londres: MacMillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7ISBN 1-56159-228-5
- Ashbrook, William y Sarah Hibberd (2001), en Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide , Nueva York: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4 . págs. 224 - 247.
- Black, John (1982), Óperas de Donizetti en Nápoles, 1822-1848 . Londres: Sociedad Donizetti.
- Loewenberg, Alfred (1970). Annals of Opera, 1597-1940 , 2da edición. Rowman y Littlefield
- Sadie, Stanley, (Ed.); John Tyrell (Ed. Ejecut.) (2004), The New Grove Dictionary of Music and Musicians . 2ª edición. Londres: Macmillan. ISBN 978-0-19-517067-2 (tapa dura). ISBN 0-19-517067-9OCLC 419285866 (libro electrónico).
- Weinstock, Herbert (1963), Donizetti y el mundo de la ópera en Italia, París y Viena en la primera mitad del siglo XIX , Nueva York: Pantheon Books. LCCN 63-13703
enlaces externos
- Sitio web de Donizetti Society (Londres)