Ruy Blas and the Blasé Roué es un burlesque escrito por AC Torr y Herbert F. Clark con música de Meyer Lutz . Está basado en eldrama de Victor Hugo Ruy Blas . La pieza fue producida por George Edwardes . Como ocurre con muchos de los burlescos de Gaiety, el título es un juego de palabras.
Después de una prueba en Birmingham a partir del 3 de septiembre de 1889, Ruy Blas and the Blasé Roué se estrenó en Londres el 21 de septiembre de 1889 en el Gaiety Theatre y tuvo 289 funciones. El elenco incluía a Nellie Farren , Fred Leslie , Marion Hood , Letty Lind , Sylvia Gray , Linda Verner , Blanche Massie, Alice Young, Charles Danby, Fred Storey y Ben Nathan. [1] La pieza estuvo de gira en las provincias británicas e internacionalmente, y fue revisada al menos una vez durante su ejecución. Originalmente incluía una caricatura de Henry Irving., en una escena en la que algunos de los actores vestían trajes de bailarina. Irving, que nunca había visto el programa, se opuso, y Lord Chamberlain (el censor teatral de Gran Bretaña, que tampoco había visto el programa) prohibió la caricatura. [2]
Fondo
Este tipo de burlesque , o "parodia", fue popular en Gran Bretaña durante la época victoriana . Otros ejemplos incluyen The Bohemian G-yurl and the Unpproachable Pole (1877), Blue Beard (1882), Ariel (1883, de FC Burnand ), Galatea o Pygmalion Reversed (1883), Little Jack Sheppard (1885), Monte Cristo Jr. . (1886), Miss Esmeralda (1887), Frankenstein, o La víctima del vampiro (1887), Mazeppa , Fausto hasta la fecha (1888), Carmen hasta Data (1890), Cinder Ellen hasta demasiado tarde (1891) y Don Juan (1892, con letra de Adrian Ross ). [3]
John Hollingshead había dirigido el Gaiety Theatre de 1868 a 1886 como un lugar para variedades, opereta continental , comedia ligera y numerosos burlescos musicales compuestos o arreglados por el director musical del teatro, Wilhelm Meyer Lutz. Hollingshead se llamó a sí mismo un "comerciante con licencia en piernas, faldas cortas, adaptaciones francesas, Shakespeare , gusto y gafas musicales". [4] En 1886, Hollingshead cedió la dirección del teatro a George Edwardes , a quien había contratado en 1885. Edwardes amplió el formato burlesco de un acto a piezas completas con música original de Lutz, en lugar de partituras compiladas de melodías populares. , como era el curso habitual antes de eso. El coreógrafo y maestro de danza del teatro, tanto bajo la dirección de Hollingshead como de Edwardes, fue John D'Auban . [5] Nellie Farren , como el "chico principal" del teatro, protagonizó el Gaiety durante más de 20 años, desde 1868. Entre 1885 y 1891, coprotagonizó con Fred Leslie , quien escribió muchos de los burlescos más populares del Gaiety bajo su seudónimo, "AC Torr". [6] A principios de la década de 1890, cuando el burlesque pasó de moda, Edwardes cambió el enfoque del teatro del musical burlesque al nuevo género de comedia musical eduardiana . [7]
Ruy Blas fue escrito para marcar la reapertura del teatro Gaiety y el regreso al West End de la enormemente popular compañía Gaiety, dirigida por Farren y Leslie, quienes habían estado de gira en los Estados Unidos y Australia. Las primeras escenas del libreto hacen muchas alusiones a este regreso. [8] En su reseña, el crítico Clement Scott comentó no solo sobre la nueva pieza, sino también sobre la redecoración del teatro, que consideró "merecedora de los mayores elogios". [9] La escenografía y el vestuario, como de costumbre, se encontraban entre las atracciones destacadas de un espectáculo de alegría. Los trajes de Percy Anderson fueron particularmente admirados. [8]
La escena a la que Henry Irving se opuso fue una danza cómica, interpretada con el pas de quatre de Lutz desde Fausto hasta la fecha , en la que Fred Leslie, Ben Nathan, Charles Danby y Fred Storey se hicieron para parecerse a Irving, Wilson Barrett , JL Toole. y Edward Terry . [9] Además de hacerse pasar por los cuatro actores, Leslie y sus colegas llevaban enaguas, imitando a las estrellas femeninas que bailaban con la misma melodía en el trabajo anterior. Al revisar el estreno de Birmingham, The Era insinuó ampliamente que esta escena era vulgar y debería descartarse, y el periódico lamentó en su revisión de la primera noche de Londres que no se había tomado su insinuación. [8] [10]
Elenco
- Ruy Blas por Nellie Farren
- Don Caesar de Bazán - Fred Leslie
- Reina de España - Marion Hood
- Donna Elto por Letty Lind
- Donna Christina - Sylvia Grey
- Duquesa Agio Uncertanti - Linda Verner
- Tarara, una trompetista - Blanche Massey (mal acreditada como Blanche Massie)
- Un oficial - Alice Young
- Don Salluste - Charles Danby (luego reemplazado por Dalton Sommers) [1]
- Major Domo - Ben Nathan
- Médico de la corte - Fred Storey
- Cerayonez - William Benson
Sirvientes, Pajes, Señores, Damas, Algauzils, Nobles, Músicos, etc., etc.
Números musicales
- Acto I
- Coro, "Bolero"
- Canción, "El villano" - Don Salluste
- Estribillo, "Salve a nuestra reina"
- Canción, "La Canción de mi Corazón" - Reina de España
- Coro, "Teatros privados"
- Trío, "Razzle Dazzle" - Ruy Blas, Don Caesar y Don Salluste
- Pas seul, "Danse espagnole" - Donna Christina
- Danza excéntrica - Médico de la corte
- Duet and pas de deux, "Ma's Advice" - Ruy Blas y Don Caesar
- Finale, "Nos descubren"
- Acto II
- Canción y dueto, "The Whistling Lullaby" - Don Caesar y Ruy Blas
- Canción, "La Canción de las Flores" - Reina de España
- Estribillo, "Buenas noches"
- Canción, "Quédate con el whisky al que estás acostumbrado - Don Caesar
- Dueto, "Acabo de tener un cable" - Ruy Blas y Don Caesar
- Dueto, "Johnny Jones y su hermana Sue" - Donna Etto y Don Salluste
- Letty Lind Waltz (compuesta por C. Paston Cooper y bailada por Letty Lind)
- Pas de quatre, "Blanc et noir" - Ruy Blas, Donna Etto, Don Caesar y médico de la corte
- Finale, "The Sweep's Chorus"
- Acto III
- Coro de fans
- Pas de deux - Donna Christina y médico de la corte
- Baila, "Rigodon"
- Song, "¿Qué precio tiene eso?" - Ruy Blas
- Canción, "Mensaje de amor" - Reina de España
- Pas de deux - Ruy Blas y Donna Etto
- Pas seul - Don Caesar
- Pas de quatre - Don Caesar, Don Salluste, Major Domo y Court Physician
- Final
Sinopsis
- Acto I - Salón del trono en el palacio real
La Reina de España no está contenta, y en cuanto se queda sola lo dice ("La Canción de las Flores"). Ruy Blas y Don Caesar son presentados al palacio real en calidad de jugadores paseantes. Don Salluste, un funcionario judicial corrupto, tiene motivos privados para desear humillar a la reina, y convence a Ruy y César de que se disfrazen de mujeres y soliciten puestos en la casa real. Son aceptadas, y Salluste luego acusa a la Reina de contrabandear hombres en sus apartamentos privados, disfrazados de mujeres. Ruy y Caesar son arrestados y encarcelados.
- Acto II
- Escena 1 - Celdas de delitos menores de primera clase
Ruy y Caesar descubren que su encarcelamiento es extraordinariamente lujoso, pero a pesar de sus atractivos escapan, con la connivencia de la Reina.
- Escena 2 - Interior de la casa de Don Salluste
Ruy y César intentan robar la caja fuerte de Don Salluste y descubren que se ha encerrado dentro. Lo liberan, pero es detenido de inmediato porque en su caja fuerte se encuentran algunas de las joyas de la Reina, que ha robado.
- Acto III - Jardines del Palacio
Ruy Blas gana el corazón de la Reina con varias hazañas atrevidas, incluida la tauromaquia. Es proclamado rey, y don César es designado para el puesto de lord chambelán que dejó vacante el deshonrado Salluste.
Recepción de la crítica
Los críticos generalmente vieron el libreto como una desviación de las antiguas tradiciones del burlesque, porque su parecido con la obra original era tangencial y porque el Ruy Blas de Hugo no era lo suficientemente conocido en Inglaterra como para ser un tema fructífero para la parodia. En The Theatre , Clement Scott escribió: "En cuanto a la obra en la que se supone que se basa el burlesque, salvo en el primer acto, donde se sigue bastante de cerca, oímos muy poco de ella". [9] La revista Moonshine llegó a llamar a Ruy Blas "Probablemente el peor burlesque jamás visto ... porque no da la más mínima caricatura del original". [11]
El periódico teatral The Era informó que, aunque la nueva pieza era entretenida, tenía poca trama, comentando: "Y ahora la farsa, al perder algunos de sus viejos atributos, una trama coherente, por ejemplo, y otras detalles - ha anexado tanto de la ópera cómica, tanto de la extravagancia, y tanto de las salas de música, que llena toda la cuenta desde la hora de la cena hasta cerca de la medianoche ". [8] Las actuaciones, la música y la puesta en escena, por otro lado, fueron constantemente elogiadas. [8] [9]
Notas
- ↑ a b Hollingshead, pág. 57
- ^ Hollingshead, págs. 57–58
- ^ Programa para Carmen hasta datos archivados el 10 de diciembre de 2008 en la Wayback Machine.
- ↑ Arthur Lloyd Music Hall site (on Gaiety) Cuttings Archivado 2008-01-04 en Wayback Machine accedido el 1 de marzo de 2007
- ^ "Humor teatral en los años setenta", The Times , 20 de febrero de 1914, p. 9
- ^ Stewart, Maurice. "La chispa que encendió la hoguera", Gilbert and Sullivan News (Londres) Primavera de 2003, Londres: The Gilbert and Sullivan Society.
- ^ Ganzl, Kurt. "Musicales", Londres: Carlton (1995), p. 56 ISBN 0-7475-2381-9 ; Hyman, Alan. "Los años de la alegría", Londres: Cassell (1975), p. 64 ISBN 0-304-29372-5
- ↑ a b c d e "Ruy Blas and the Blasé Roué", The Era, 7 de septiembre de 1889, p. 8
- ↑ a b c d "Ruy Blas y el Blasé Roué", The Theatre , 1 de octubre de 1889, p. 212
- ↑ The Era , 14 de septiembre de 1889, p. 10
- ^ "Ruy Blas", Moonshine , 3 de mayo de 1890, p. 207
Referencias
- Adams, William Davenport. Un diccionario del drama . (1904) Chatto y Windus
- Hollingshead, John. Good Old Gaiety: An Historiette & Remembrance . (1903) Londres: Gaiety Theatre Co
enlaces externos
- Foto de Farren y Leslie en Ruy Blas
- Información sobre el burlesque victoriano del sitio web PeoplePlay UK
- Póster y más información del sitio web PeoplePlay UK