Ruy González de Clavijo (fallecido el 2 de abril de 1412) fue un viajero y escritor castellano . En 1403-05 Clavijo fue el embajador de Enrique III de Castilla en la corte de Timur , fundador y gobernante del Imperio Timurí . [1] Un diario del viaje, quizás basado en notas detalladas tomadas durante el viaje, se publicó más tarde en español en 1582 ( Embajada a Tamorlán ) y en inglés en 1859 ( Narrativa de la Embajada de Ruy González de Clavijo a la Corte de Timour en Samarcand AD 1403-6 ). [2]
La embajada en Samarcanda
Clavijo, noble de Madrid y chambelán del rey, zarpó de Cádiz el 21 de mayo de 1403 en compañía del embajador de Timur, Muhammed al-Kazi, un fraile dominico, Alfonso Páez de Santa María, uno de los guardias del rey, Gómez de Salazar y otros castellanos anónimos. Clavijo navegó por el Mediterráneo, pasando por Mallorca , Sicilia y Rodas hasta Constantinopla . Usando nombres modernos para los países por los que pasó, Clavijo navegó a lo largo de la costa de Anatolia en el Mar Negro hasta Trebisonda y luego por tierra a través de Armenia e Irán hasta Turkestán . Visitó Teherán en 1404. La intención original era reunirse con Timur en su pasto de invierno en el Reino de Georgia , pero debido a las malas condiciones climáticas y un naufragio, la embajada se vio obligada a regresar a Constantinopla y pasar el invierno de 1403-1404. allí.
Después de zarpar desde Constantinopla a través del Mar Negro, el séquito pasó los siguientes meses siguiendo la estela del ejército de Timur, pero no pudieron alcanzar a la horda montada que se movía rápidamente . Es por esta razón que la delegación castellana continuó hasta la capital de Timur en Samarcanda , en la actual Uzbekistán, llegando allí el 8 de septiembre de 1404, ocasionando la descripción contemporánea más detallada de la corte de Timur por parte de un occidental. Clavijo encontró la ciudad en un ciclo constante de construcción y reconstrucción, en busca de la perfección:
La mezquita que Timur había hecho construir en memoria de la madre de su esposa ... nos pareció la más noble de todas las que visitamos en la ciudad de Samarcanda, pero tan pronto como se completó, comenzó a encontrar falla en su puerta de entrada, que ahora dijo que era demasiado baja y que debía ser derribada. [3]
La ansiada primera audiencia de Clavijo con Timur fue en "un gran huerto con un palacio en él", el jardín paradisíaco de la tradición iraní, donde Clavijo dio descripciones detalladas de los elefantes entrenados y pintados que vio, y las tiendas-pabellones de joyas y sedas con incrustaciones de perlas con borlas y estandartes que ondeaban al viento. La embajada pasó varios meses en Samarcanda, tiempo durante el cual los castellanos asistieron a las celebraciones por la reciente victoria de Timur en Ankara en julio de 1402 sobre el sultán turco Bayezid I , a quien capturó, lo que alivió los temores occidentales de la expansión otomana en Hungría y estimuló el deseo de diplomático. conexiones por parte de Carlos VI de Francia y Enrique de Castilla. Incapaces de conseguir una carta de Timur para su rey, Enrique, debido a la mala salud de Timur (la última enfermedad de Timur), los castellanos se vieron obligados a partir de Samarcanda el 21 de noviembre de 1404, debido a la inminente muerte de Timur.
Ver también
- Cronología de la exploración europea de Asia
- Relaciones tímidas con Europa
- Chen Cheng (dinastía Ming) - un enviado chino que visitó Samarcanda unos años después de que de Clavijo
- Literatura de viajes
Notas
- ^ AKA, ISMAIL. 1996. “LAS ACTIVIDADES AGRÍCOLAS Y COMERCIALES DE LOS TIMURIDS EN LA PRIMERA MITAD DEL SIGLO XV”. Oriente Moderno 15 (76) (2). Istituto per l'Oriente CA Nallino: 9. JSTOR 25817400
- ^ Chisholm, 1911 .
- ^ Ruy González de Clavijo. Embajada en Tamerlán 1403-1406 ., Guy Le Strange, tr. (Londres: Routledge) 1928: 280, citado en Frances Wood, The Silk Road: dos mil años en el corazón de Asia 2002: 137.
- Atribución
- Chisholm, Hugh, ed. (1911). Encyclopædia Britannica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. .
enlaces externos
- Historia del gran Tamorlan e itinerario y enarracion del viage, y relacion de la Embaxada que Ruy Gonçalez de Clavijo le hizo, por mandado del muy poderoso Señor Rey Don Henrique el Tercero de Castilla, y un breve discurso fecho por Gonçalo Argote de Molina, para mayor inteligencia deste libro… , texto original en español en el sitio de la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes
- Texto completo de la Embajada , trad. CR Markham. en Google Books ; también en Internet Archive
- Extracto de la Embajada de González de Clavijo en Tamerlane 1403-1406 (trad. Guy le Strange, Nueva York y Londres, 1928).
- Otro extracto de la Embajada de González de Clavijo en Tamerlane 1403-1406 (trad. Guy le Strange, Nueva York y Londres, 1928).
- "Vida y hazañas del Gran Tamorlán, con la descripción de las tierras de su imperio y señorío", de Ruy González de Clavijo (español moderno)
Otras lecturas
- Ruy González de Clavijo, La embajada a Tamorlán . Francisco López Estrada, ed. (Madrid: Castalia, 1999).
- Ruy González de Clavijo, Embajada en Tamerlane tr. G. Le Strange (1928).
- Ruy González de Clavijo, Embassy to Tamerlane, 1403-1406 , traducido por Guy Le Strange, con una nueva introducción de Caroline Stone (Hardinge Simpole, 2009).