Samuel Edward Krune Mqhayi


Samuel Edward Krune Mqhayi ( SEK Mqhayi , 1 de diciembre de 1875 - 29 de julio de 1945) fue un dramaturgo , ensayista , crítico , novelista , historiador , biógrafo , traductor y poeta xhosa cuyas obras se consideran fundamentales para estandarizar la gramática de isiXhosa y preservar el idioma. en el siglo 20. [1]

Mqhayi nació en el pueblo de Gqumahashe (una antigua estación misionera) en el valle de Thyume cerca de Alice en la provincia del Cabo Oriental , Sudáfrica , de padres Ziwani Krune Mqhayi y Qashani Bedle el 1 de diciembre de 1875. [2] Los padres de Mqhayi eran cristianos con su padre Ziwani conocido como "un hombre destacado en su iglesia, famoso por su consejo, su predicación y su canto". Mqhayi comenzó su educación primaria en Thyume Valley. A la edad de nueve años, Mqhayi se mudó con su padre (su madre murió cuando él tenía 2 años) a Centane.para quedarse con su tío Nzanzana (el verdugo de la zona) durante la hambruna de witgatboom de 1885. Mqhayi recuerda que los seis años que pasó en Centane tuvieron un impacto en él y en su escritura: "En esos seis años aprendí mucho sobre el respeto a la vida xhosa , incluidos los refinamientos del idioma xhosa... Si no hubiera estado en Kentani [sic] durante esos seis años, me parece que no habría sido de ninguna ayuda para mi nación... fue el medio para obtener una idea de la vida nacional de mi pueblo". Cuando Mqhayi tenía 15 años, su tío murió y su padre, que se había mudado a Grahamstown, envió a su hermana a buscarlo. Mqhayi asistió a Lovedale College , donde estudió para convertirse en maestro. [3] Mqhayi murió en 1945 en Ntab'ozuko y fue enterrado en Berlín, cerca de King Williams Town.

Durante la década de 1890, la imprenta se hizo popular entre la comunidad negra de Sudáfrica . En 1897, Mqhayi, Allan Kirkland Soga, Tiyo Soga y otros lanzaron su propio periódico, Izwi Labantu. En uno de sus escritos en prosa sobre Izwi Labantu, Mqhayi reflexionó sobre su decepción con la occidentalización de África: [1]

Ukuhamba behlolela iinkosi zabo ezibahlawulayo umhlaba. Bahamba nalo ilizwi ukuba lihamba liba yingcambane yokulawula izikhumbani nesizwe, yathi imfuno yayinto nje eyenzelwe ukuba kuviwane ngentetho. [1]

Movimiento humano en busca de tierras acaparando tierras a los caciques. Usando la palabra de Dios como herramienta e instrumento para gobernar reyes y naciones. Una educación tan inferior se convirtió en una institución para preparar esclavos para nuevos amos. [1]

En 1905, Mqhayi fue nombrado miembro de la Junta de Revisión de la Biblia Xhosa en 1905. Más tarde, ayudaría a estandarizar la gramática y la escritura de Xhosa, y luego se convertiría en un autor de tiempo completo. [4] En 1907 escribió su primera novela en lengua isiXhosa , U-Samson, una adaptación de la historia bíblica de Sansón, que ahora está perdida. En 1914, publicó Ityala lamawele ('El pleito de los gemelos'), una influyente novela isiXhosa y una de las primeras defensas del derecho consuetudinario y la tradición xhosa . [5] En 1925, escribió una biografía de John Knox Bokwe titulada uJohn Knox Bokwe: Ibali ngobomi bakhe , que fue publicada por Lovedale Press en 1972. Mqhayi añadió sieteestrofas de Nkosi Sikelel' iAfrika, que fue escrita originalmente por Enoch Sontonga en 1927. [6] Su autobiografía se titula UMqhayi waseNtab'ozuko (Mqhayi del Monte Gloria ). [7] Escribió Utopía, UDon Jadu en 1929. [8]