De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Sant Tukaram

Sant Tukaram ( Sant Tukārām ), también conocido como Saint Tukaram , es unapelícula marathi de 1936, producida por Prabhat Film Company y basada en la vida de Tukaram (1608–50), un destacado santo varkari y poeta espiritual del movimiento Bhakti en la India. . La película fue dirigida por Vishnupant Govind Damle y Sheikh Fattelal y contó con Vishnupant Pagnis en el papel principal del santo.

Sant Tukaram es venerado como una gran película india. Fue la primera película india en recibir reconocimiento internacional. [2] Fue elegida como una de las tres mejores películas del mundo en el Festival de Cine de Venecia y se exhibió en otros festivales de cine internacionales. [2] Fue un gran éxito y rompió los récords de taquilla al ser la primera película india que se exhibió en un solo teatro durante más de un año. [2] Fue la película más famosa de Prabhat y Pagnis y se convirtió en el arquetipo de la película devocional.

Trama [ editar ]

Ambientada en el siglo XVII en Dehu , Maharashtra , Tukaram , un granjero y tendero, pierde interés en el mundo material después de perder a su primera esposa e hijo en una hambruna. Descuida sus deberes mundanos para con su segunda esposa Jijai (Awali) y sus dos hijos. El brahmán Salomalo está celoso del seguimiento religioso y la popularidad del santo shudra (una casta inferior a la del brahmán). Afirma que Tukaram robó sus versos y cuestiona el derecho de un shudra a examinar las escrituras hindúes, Vedas , un derecho reservado para los brahmanes (casta de sacerdotes). PanditSalomalo invita a Rameshwar Shastri, un erudito brahmán y una autoridad religiosa, a examinar sus afirmaciones, que respalda mediante la fabricación de pruebas. Shastri ordena que Tukaram sumerja sus obras en el río y nunca hable de religión en público. Tukaram obedece y se sienta en ayuno en la orilla del río con su familia durante trece días, cuando Dios le devuelve sus obras. Shastri cae gravemente enfermo, lo que interpreta como una retribución divina y se convierte en devoto de Tukaram. Salomalo luego se acerca al rey reinante Shivaji , el fundador del Imperio Maratha . Cuando Shivaji prueba a Tukaram ofreciendo regalos materiales, el santo se niega y, a su vez, Shivaji también se convierte en discípulo. Salomalo luego informa a los mogoles, Los enemigos de Shivaji que el rey estaba en la ciudad, pero Dios protege a Shivaji a instancias de Tukaram, cuando los mogoles llegan a Dehu. Su santidad atrajo a hordas de personas de diferentes regiones del estado ofreciendo adoración a sus pies y también ofreciéndole grandes obsequios que podrían enriquecerlo, pero se niega a aceptar ningún tipo de recompensa. Cuando el trabajo de Tukaram termina en la tierra, Dios viene a llevarlo al cielo. Tukaram le pide a su esposa que se una, pero ella se niega porque tiene que cuidar de los niños. [3] [4] [5]

La película también muestra varios milagros de Tukaram como Dios visitándolo, un ejército creado a partir de la imagen de Vithoba, lloviendo granos del cielo, curando a un niño enfermo, recuperando sus obras del río que fue arrojado intencionalmente allí, y al final, yendo al cielo en un carro celestial. [4] [5] [6]

Transmitir [ editar ]

Vishnupant Pagnis como Tukaram.

El reparto incluía: [7]

  • Vishnupant Pagnis como Tukaram , el santo del siglo XVII de la secta del hinduismo Varkari
  • Gauri como Jijai (Awali [8] ), la segunda esposa de Tukaram
  • Sri Keshav Sitaram Bhagwat como Salomalo, el sacerdote de la aldea y principal antagonista
  • B. Nandrekar
  • Shankar Kulkarni
  • Kusum Bhagwat
  • Shanta Majumdar
  • Maestro Chhotu
  • Pandit Damle
  • B. Nandrekar
  • Shankar Kulkarni

Personajes y casting [ editar ]

La película está basada en la vida de Tukaram, uno de los santos más venerados de Maharashtra y devoto del dios Vithoba (el patrón de los Varkaris), quien propagó una visión de los hindúes viviendo juntos sin distinción de clase, credo y género. . Escribió poesía religiosa en marathi , la lengua vernácula de Maharashtra, que tuvo un atractivo masivo. Tocó los hilos del corazón de la gente común, en particular de aquellos que fueron pisoteados u oprimidos por la hegemonía brahmínica . Su predicación, traducida en poesía rítmica, tuvo un gran atractivo para las masas y fue considerada el comienzo de un "movimiento emancipatorio en el país". [9]Tukaram a través de sus canciones devocionales transmite un mensaje a la gente de que ofrecer oraciones a Dios con sinceridad en la propia humildad de uno era, como los rituales védicos, una forma de adoración. [5] Sus versos devocionales fueron seleccionados para su traducción por la UNESCO . [8]

Pagnis era un kirtankar , un juglar que cantaba canciones devocionales. [3] Antes de ser elegido por V. Shantaram de la productora Prabhat como Tukaram, Pagnis era un actor especializado en interpretar papeles femeninos en obras de su grupo de teatro Swadesh Hitinchal Mandali . Su selección fue inicialmente resentida por los directores Damle y Fattelal, ya que se sentían incómodos con sus gestos afeminados. Pero resultó ser una bendición ya que Pagnis adoptó su estilo femenino para hacer coincidir el papel santo de Tukaram con la "T"; un santo cuyos versos reflejan un impulso hacia Dios como una mujer suspira por su amante. Pagnis también hizo una visita dedicatoria al samadhi (santuario conmemorativo) de Tukaram en Dehu., antes de empezar a rodar la película. Después de que se hizo la película, los críticos de cine afirmaron que Pagnis era ideal para el papel, ya que su rostro era "icónico pero también indicio tanto del actor como del personaje". [3]

Jijai arrastra a su hijo al templo mientras Tukaram intenta detenerla.

Availablebai, la segunda esposa de Tukaram (aunque la película no menciona a su primera esposa), es retratada como una mujer trabajadora del pueblo con un sentido práctico y práctico. Es una mujer práctica que tiene que soportar la pobreza porque su marido es un simple piadoso y poco mundano. A menudo se impacienta a causa de esto, pero comprende y respeta a su esposo por su santa bondad, y también se remite a él y actúa de acuerdo con sus deseos al final de cada problema que surge. Aunque es devota de su esposo, está irritada por sus costumbres devocionales, pero sin embargo siempre obedece los deseos caritativos y poco mundanos de Tukaram. Con frecuencia pierde los estribos con Tukaram por ignorar las necesidades de la familia para alimentar a sus hijos y su mantenimiento. En una famosa escena, cuando su hijo está enfermo y no hay dinero para el tratamiento,y Tukaram expresa la opinión de que la oración y la fe los ayudarán a superar la crisis, una enfurecida Availablebai arrastra a su hijo al templo de una mano y sostiene unachappal (sandalia) en la otra mano para amenazar al dios protector de Tukaram, Vithoba, con una paliza por llevar a su familia a una situación desesperada. Sigue un milagro y el hijo se cura instantáneamente en el recinto del templo.

Availablebai amonesta a su esposo de forma rutinaria y le dice que cantar bhajans (canciones devocionales) por sí solo no sostendrá a su familia. Sin embargo, también mantiene la dignidad de sus obligaciones como esposa para con su esposo. En una de las escenas más conmovedoras de la película, cuando Tukaram deambula por el bosque para alabar a Dios (la canción que se muestra es vrikshavalli amha ), Availablebai lo sigue con una canasta de comida para que coma a tiempo. Ella explica que así como Tukaram sigue a su Dios en el camino del dharma a través del bosque de la vida, ella también sigue a 'su Dios personal (su esposo Tukaram) en el camino del dharma.a través de este bosque. Luego, en broma, pregunta si su Dios es más bondadoso o el de ella; ¿Su Dios se sienta a cenar con su devoto como su Dios está comiendo ahora? En las escenas finales de la película, Tukaram tiene la premonición de que Dios lo transportará en su cuerpo mortal al cielo. Él le revela esto a Availablebai y le pide que lo acompañe. Availablebai recibe esta comunicación invaluable con su habitual burla cáustica y continúa con sus deberes, cocinando poli ( chapati ) para la cena. Se produce un milagro final y un carro celestial de hecho aparece para llevar a Tukaram al cielo. Availablebai sale corriendo de su cocina y es bendecida con una visión de su esposo volando de la tierra a los cielos en este carro. Este es el final de la película. [5] [10]

Gauri, que interpretó el papel de Availablebai, no era una actriz profesional. Comenzó como barredora en Prabhat y trabajó como extra en películas, y finalmente se graduó en el segmento de papeles principales. [10]

Salomalo es un sacerdote fanático de la aldea brahmán y el principal adversario de Tukaram, que trata de condenar a Tukaram una y otra vez. Salomalo, como aspirante al estatus de gran poeta devocional (como Tukaram), siente envidia de Tukaram y lo acosa con frecuencia. Los versos de Salomalo están en un lenguaje refinado, incomprensible para los aldeanos no leídos, en contraste con la poesía simple de Tukaram, que rápidamente se vuelve popular. [4] También se muestra que Salomalo carece de dignidad, moviéndose en un movimiento torcido como en un tamasha., contra la naturaleza tranquila y serena de Tukaram. El objetivo de Salomalo no es superar a Tukaram en becas, sino arruinarlo. Él ridiculiza la poesía devocional de Tukaram y la parodia en una versión vulgar. Visita a las cortesanas, un signo de "bancarrota espiritual" y también las actuaciones de las bailarinas agregan glamour a la película para sostener la experiencia cinematográfica de la audiencia. [10]

Shastri, un brahmán erudito, contrasta con Salomalo, un brahmán de aldea ortodoxa. Shivaji, el rey, un símbolo del poder mundano, ser un discípulo del santo satisface la mente práctica de Availablebai. Shivaji es la antítesis de la falta de mundanalidad de Tukaram y los injustos celos de Salomalo. La película captura el hecho histórico de la unión de Shivaji y la secta Varkari. [10]

Producción [ editar ]

El final de la película donde Tukaram vuela al cielo.

Sant Tukaram fue dirigida por Vishnupant Govind Damle y Sheikh Fattelal . El guión fue escrito por Shivram Washikar. Fue producido en Prabhat Film Company en Pune, propiedad de V. Shantaram, un notable y aclamado cineasta de la India. La película se hizo en idioma marathi. El tiempo de ejecución es de 131 minutos.

Dos películas anteriores de 1932 intentaron capturar la vida de Tukaram, pero no tuvieron éxito en la taquilla. Mientras que los centrados en los milagros del santo, los directores Damle y Fattelal cuentan la historia de un santo que surgió del pueblo llano, concentrándose en su vida cotidiana, dando poca importancia a los milagros. [11] Washikar dijo que escribió la película como un "investigador" y también como un devoto, manteniendo en el tiempo que la mayoría de la audiencia del género de las películas de sant (santos) son devotos y quieren una narración hagiográfica , en lugar de una historia histórica completa. precisión. [12]

Damle y Fattelal crearon los escenarios para asegurarse de que las características de los actores se acentuaran claramente en la película al tener escenarios y escenas de fondo mínimos, lo que se denominó "estilo compositivo". [13] La película se hizo en estilo neorrealista ( un estilo que se puso de moda mucho más tarde en películas extranjeras) y brindó interpretaciones contundentes de todos los artistas, pero el más impresionante, que se ganó el corazón de la gente, fue el de Jijai, esposa de Tukaram interpretada por Gauri. [5]

El rodaje se realiza en estilo tradicional. Después de que se presentan las tarjetas de título, se presenta una canción dedicada a Vithoba, vista como una imagen de piedra negra. También continúa la canción que comienza con las tarjetas de título. La toma meditativa de Tukaram da un espíritu de Bhakti que se continúa durante unos 2 minutos. A esto le sigue la santa presencia de Tukaram en una pose tradicional, con las piernas cruzadas y las manos juntas, sosteniendo un instrumento musical y con marcas religiosas en el rostro. Sentado en el suelo en profunda meditación durante un rato, su canto se fusiona con la canción de fondo. La canción es uno de los 4.000 versos de Tukaram y encaja adecuadamente con la adoración devocional de Vithoba. La primera estrofa de la canción es Panduranga Dhyani, Panduranga mani(que significa "medito en la figura de Panduranaga (Vithoba); sus pensamientos llenan mi mente"). Esta es una toma de aradhana (oración) donde el santo, el Dios y la audiencia son llevados al mismo plano etéreo de adoración. La escena está ambientada por los directores en un "aspecto muy escópico del culto", la mise en scène . En la escena que sigue, la canción continúa, pero ahora la canta en un estilo teatral (estilo Sangeet Natak ) el archirrival de Tukaram, el sacerdote brahmán Salomalo, en un templo. Salomalo afirma que la canción es su propia composición y no la de Tukaram. Con esta escena, la historia de la película comienza con una inteligente edición de escenas en las que los dos adversarios intercambian reclamos sobre la canción.en una técnica de tiro invertido .[14]

Música [ editar ]

La mayoría de las canciones de la película eran versos del propio Tukaram, excepto una canción de Shantaram Athavale , escrita de manera tan realista en el estilo de escritura de Tukaram que confundidos eruditos se pusieron en contacto con los cineastas para saber más sobre la fuente. [15]

La interpretación de la música tuvo un impacto revelador en la audiencia, ya que la narración fue poética y devocional. La partitura fue proporcionada por Keshavrao Bhole . Se había mudado a Prabhat Films con un historial impresionante de dar partituras musicales para 14 películas, en muchos idiomas. Sus composiciones musicales adoptaron innovaciones al introducir el piano , la guitarra hawaiana y el violín . Se afirma que esta mezcla ha dado "una perspectiva católica, moderna y cerebral a su música de cine" para sus películas devocionales. Para Sant Tukaram , Bhole siguió el estilo de música tradicional de la secta Varkari, que resultó ser innovador sin sacrificar la originalidad tradicional de la música bhakti. [dieciséis] Damle también fue un cantante consumado e interpretó muchas canciones en la película.

Lanzamiento y recepción [ editar ]

La película se estrenó por primera vez el 12 de diciembre de 1936 en la sala Central Cinema de Bombay, ahora Mumbai . [1]

Sant Tukaram fue la primera película india en recibir reconocimiento internacional. [9] La película se proyectó en el Festival de Cine de Venecia de 1937 (la 5ª Mostra Internazionale d'Arte Cinematographica) y fue la primera propuesta india en ser proyectada en un festival internacional de cine. [17] La película fue considerada una de las tres mejores películas del mundo, siendo las otras dos Maria Nover de Hungría y Flying Doctor de Australia . [9] Sin embargo, el documento de cita se perdió. Según los informes, fue descubierto en 1974 por Sunny Joseph, un director de fotografía , de Thiruvananthapuram., en un cubo de basura en la calle Law College Road en Pune . [1] Joseph lo devolvió al Archivo Nacional de Cine de la India , Pune , para su custodia el 23 de marzo de 2004. [9] En 1982, la película hizo una reentrada muy honrada con motivo de la celebración del 50 aniversario de la Mostra. Internazionale del Cinema (La Biennale di Venezia), junto con otra película de Prabhat, Duniya Na Mane ; cuando se proyectaron las mejores películas de festivales anteriores. [9]

La película también fue seleccionada para ser proyectada en varios otros festivales de cine internacionales. [8] También fue visto por el entonces maharajá de Mysore y Lady Linlithgow, esposa de Victor Hope, segundo marqués de Linlithgow , el entonces virrey de la India . También se organizó una proyección especial para los consulados extranjeros en Mumbai. [9]

La película se describe para enfatizar la filosofía gandhiana de la no violencia. [18] El Indian Motion Pictures Congress en su sesión de 1939 elogió la película por ensalzar la ética del nacionalismo, los ideales gandhianos y el movimiento devocional bhakti. [19]

Sant Tukaram rompió récords de taquilla al ser la primera película india que se exhibe en un solo teatro durante más de un año. [18] Entonces fue un gran éxito y un récord histórico para el tiempo, ya que estuvo funcionando continuamente durante 57 semanas. La película fue vista por 6 millones de personas solo en Maharashtra. [1] Atrajo a multitudes de personas de todos los pueblos dondequiera que se mostrara. Filmindia (1941) registra una proyección en un pueblo con una población de 300 personas con una audiencia de 1500 personas para la película. [20] El estudioso de cine y profesor de cine indio Gayatri Chatterjee describe cómo Sant Tukaramtiene un efecto espiritual en la audiencia de todas las edades, sectores de la sociedad, indios o extranjeros. Ella narra especialmente la experiencia de un estudiante musulmán canadiense, que tuvo una experiencia espiritual al ver esta película. [21]

En vísperas de la celebración de los 100 años del cine indio, Shyam Benegal , un decano entre los cineastas de la India, considera esta película clásica, ambientada en el verdadero entorno cultural rural de Maharashtra, cuando el movimiento Bhakti estaba en su apogeo en el estado. , como una de sus cinco películas favoritas. [1] Benegal no considera que esta "película hecha de manera algo primitiva" sea una "obra de artesanía cinematográfica", sin embargo la considera "un logro extraordinario", ya que era "culturalmente cierto". Los diálogos entre Tukaram y Jijai están captando correctamente los matices de su relación. [1] Críticos como Dwyer y Shahani se hacen eco de sentimientos similares sobre su "calidad atemporal" y precisión cultural. [20]

Sant Tukaram está considerada como una de las mejores películas indias. [21] [22] [23] Se convirtió en la película "más famosa y aclamada" de Prabhat. [15] La película es considerada como el clásico arquetípico del género cinematográfico sant , [12] [18] y también películas devocionales en general. [4] Pagnis, se convirtió en inmortal en el papel de Tukaram y también actuó como el santo en presentaciones en vivo en su vida posterior. [22] Incluso, los retratos posteriores de Tukaram utilizados para la adoración se parecen al rostro de Pagnis y su atuendo en la película. [24]

La película es una amalgama del carácter asimétrico de Tukaram con el carácter simétrico de su esposa Jijai, una realidad práctica es la forma en que Lyle Peason, un crítico cinematográfico, explica la película. Amplía esta observación con un dicho adicional que " Sant Tukaram no da conceptos pero ... demuestra su función en la vida real ... que una historia realista con canciones y magia". [25] La película fue descrita como un "documento humano de gran valor". [9] Los actores principales de la película presentaron un tema simple de manera efectiva y con emociones atractivas. [9]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d e f "100 años de cine: Shyam Benegal enumera sus cinco mejores películas" . Rediff.com . 8 de mayo de 2012 . Consultado el 10 de abril de 2013 .
  2. ^ a b c Banerjee, Shampa; Srivastava, Anil (1988). Cien largometrajes indios: una filmografía anotada . Estados Unidos de América: Taylor & Francis. pag. 160. ISBN 978-0-8240-9483-6.Mantenimiento CS1: fecha y año ( enlace )
  3. ^ a b c Dwyer pág. 77
  4. ↑ a b c d K. Moti Gokulsing; Wimal Dissayanake (2004). Cine popular indio: una narrativa de cambio cultural . Libros de Trentham. págs. 26–7. ISBN 978-1-85856-329-9.
  5. ^ a b c d e "Prabhat: el portador de la antorcha de la conciencia social en el cine indio" . Tukaram . Archivo Nacional de Cine de la India . Consultado el 10 de abril de 2013 .
  6. ^ Dwyer p. 78–9
  7. ^ "Sant Tukaram" . Índice completo de películas del mundo . Consultado el 14 de abril de 2013 .
  8. ^ a b c "Películas" . Tukaram . Prabhat film.com . Consultado el 10 de abril de 2013 .
  9. ^ a b c d e f g h "Difusión de la cita de la cultura cinematográfica" . Archivo Nacional de Cine de la India. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2012 . Consultado el 3 de abril de 2013 .
  10. ^ a b c d Dwyer pág. 78
  11. ^ Dwyer págs. 76–77
  12. ^ a b Dwyer pág. 91
  13. ^ Vijay Mishra (2002). Cine de Bollywood: Templos del deseo . Routledge. págs. 22–. ISBN 978-0-415-93015-4.
  14. ^ Raminder Kaur; Ajay J Sinha (13 de julio de 2005). Bollyworld: Cine indio popular a través de una lente transnacional . Publicaciones SAGE. págs. 104–. ISBN 978-0-7619-3320-5.
  15. ^ a b Dwyer pág. 76
  16. ^ Ashoka Da Ranade (1 de enero de 2006). Canción de película hindi: Música más allá de los límites . Bibliófilo de Asia del Sur. págs. 161–. ISBN 978-81-85002-64-4. Consultado el 1 de abril de 2013 .
  17. ^ "Antes de Tumbbad, Soni, una mirada a otras películas indias que se estrenaron en el Festival de Cine de Venecia - de Aparajito a la corte" . Firstpost . 30 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  18. ^ a b c "Películas emblemáticas de la colección NFAI" . Instituto Nacional de Cine de la India . Consultado el 10 de abril de 2013 .
  19. ^ Dwyer p. 69
  20. ^ a b Dwyer pág. 79
  21. ^ a b Gayatri Chaterjee. "Sant Tukaram (La película) Parte I" . Tukaram.com . Consultado el 4 de abril de 2013 .
  22. ^ a b Dwyer pág. 71
  23. ^ Anwar Huda (1 de enero de 2004). Arte y ciencia del cine . Atlantic Publishers & Dist. pag. 55. ISBN 978-81-269-0348-1.
  24. ^ Wendy Doniger Mircea Eliade Profesora distinguida de la Universidad de Historia de las Religiones de Chicago (22 de octubre de 2004). La mujer que pretendía ser quien era: mitos de la autoimitación: mitos de la autoimitación . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 22. ISBN 978-0-19-534777-7. Consultado el 21 de abril de 2013 .
  25. ^ Scott MacDonald (3 de diciembre de 2007). Canyon Cinema: La vida y la época de un distribuidor de películas independiente . Prensa de la Universidad de California. págs. 212–. ISBN 978-0-520-94061-1.
  • Dwyer, Rachel (30 de agosto de 2006). Filmando los dioses: religión y cine indio . Routledge. ISBN 978-0-203-08865-4.
  • Arun Khopkar. "EN EL PRINCIPIO ESTABA LA PALABRA: Sobre el sonido y la poesía en la película Sant Tukaram (1936)" .
  • "Sant Tukaram (La película) Parte I - Gayatri Chaterjee" .
  • "Sant Tukaram (La película) Parte II - Gayatri Chaterjee" .
  • "Sant Tukaram (La película) Parte III - Gayatri Chaterjee" .

Enlaces externos [ editar ]

  • Sant Tukaram en IMDb
  • Participación en el Festival de Cine de Venecia