La Comisión de Derechos Humanos de Saskatchewan contra Whatcott es un caso de derecho constitucional canadiense relativo a la constitucionalidad de la disposición sobre incitación al odio en la legislación de derechos humanos de Saskatchewan.
Comisión de Derechos Humanos de Saskatchewan contra Whatcott | |
---|---|
![]() Tribunal Supremo de Canadá | |
Audiencia: 12 de octubre de 2011 Sentencia: 27 de febrero de 2013 | |
Nombre completo del caso | Comisión de Derechos Humanos de Saskatchewan contra William Whatcott |
Citas | 2013 SCC 11, [2013] 1 SCR 467 |
Expediente No. | 33676 |
Historia previa | Recurso de apelación de 2010 SKCA 26 |
Decisión | Apelación permitida en parte. |
Tenencia | |
La sección 14 (1) (b) del Código de Derechos Humanos de Saskatchewan infringe las secciones 2 (a) y 2 (b) de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades, pero está protegida por la sección 1 de la Carta . | |
Membresía de la corte | |
Presidente del Tribunal Supremo: Beverley McLachlin Puisne Jueces: Ian Binnie , Louis LeBel , Marie Deschamps , Morris Fish , Rosalie Abella , Marshall Rothstein , Thomas Cromwell | |
Razones dadas | |
Razones unánimes por | Rothstein J |
Binnie y Deschamps JJ no tomaron parte en la consideración o decisión del caso. |
Fondo
Cuatro denunciantes llevaron una solicitud a la Comisión de Derechos Humanos de Saskatchewan después de recibir volantes titulados "¡Mantenga la homosexualidad fuera de las escuelas públicas de Saskatoon!" y "Sodomitas en nuestras escuelas públicas" del activista cristiano antihomosexual Bill Whatcott . [1] Los denunciantes alegaron una violación de la sección 14 del Código de Derechos Humanos de Saskatchewan ( SHRC ), que prohíbe "la publicación o exhibición de cualquier representación que exponga o tienda a exponer al odio, ridiculizar, menospreciar o afrentar la dignidad de cualquier persona o clase de personas sobre la base de un terreno prohibido ". [2] La orientación sexual fue uno de esos motivos prohibidos. Un Saskatchewan tribunal de derechos humanos conoció el caso, al considerar que el contenido de cada folleto objetivamente la sección 14 de la contravienen SHRC , y que la disposición no restringir injustificadamente de Whatcott sección 2 (b) Carta de derechos . [3] El Tribunal prohibió a Whatcott seguir distribuyendo los volantes y otorgó una compensación a los denunciantes. [4]
Tras apelar ante el Tribunal de la Corte de la Reina de Saskatchewan en 2007, el juez de apelaciones confirmó las conclusiones del Tribunal con respecto a la violación de la sección 14 de la SHRC y su constitucionalidad. [5] En 2010, el caso se apeló ante el Tribunal de Apelación de Saskatchewan . El tribunal sostuvo que el tribunal y el juez de primera instancia se habían equivocado al considerar solo ciertas frases de los folletos y que los folletos no eran una publicación de odio prohibida. [6]
Razones del SCC
Veintiséis terceros actuaron como intervinientes durante las audiencias orales en 2011. [7] Rothstein J escribió las razones de una Corte Suprema unánime.
Definición de "odio"
Rothstein J comenzó considerando la definición de "odio" contemplada en R v Taylor , donde la Corte Suprema había determinado que "odio", tal como se utiliza en la Ley Canadiense de Derechos Humanos "se refiere a emociones inusualmente fuertes y sentidas de odio, calumnia y difamación ". [8] Rothstein J identificó dos dificultades principales que surgen junto con la doctrina del odio de Taylor ; a saber, que el odio es intrínsecamente subjetivo, lo que podría entrar en conflicto con el intento de objetividad del tribunal y que podría conducir a una "propensión errónea a centrarse en las ideas que se expresan, más que en el efecto de la expresión". [9] En respuesta a estas críticas, Rothstein J adaptó el estándar de Taylor sosteniendo que debe ser conducido objetivamente, que "odio" debe ser interpretado como "manifestaciones extremas de la emoción descrita por las palabras 'detestación' y 'difamación'" , [10] un umbral que no incluiría la mera expresión repugnante u ofensiva, y que los tribunales deberían considerar el efecto de la expresión, no su inherente ofensiva. [11]
Análisis de libertad de expresión
A continuación, Rothstein J analizó la constitucionalidad de la sección 14 (1) (b) de la SHRC , aplicando el estándar de revisión de corrección . [12] Rothstein J sostuvo que la expresión estaba protegida por la sección 2 (b) de la Carta y procedió a realizar una prueba de la sección 1 de Oakes . Rothstein J describió el propósito de la legislación como "reducir los efectos nocivos y los costos sociales de la discriminación al abordar ciertas causas de la actividad discriminatoria", [13] y señaló sus efectos emocionales y sociales en los grupos vulnerables [14] y su capacidad para obstaculizar el debate democrático. . [15] Así, Rothstein J encontró que la disposición estaba prescrita por la ley y que su objetivo era urgente y sustancial.
Conexión racional
A continuación, Rothstein J consideró si la limitación de la sección 14 (1) (b) sobre la libertad de expresión estaba conectada racionalmente con el propósito de la legislación. Rothstein J escribió que tal expresión "debe buscar marginar al grupo afectando su estatus social y aceptación a los ojos de la mayoría" [16] para que exista una conexión racional. Dado que el artículo 14 (1) (b) solo capturaba el discurso de odio comunicado en público, y dado que se aplicaba solo a las expresiones basadas en motivos prohibidos de discriminación existentes, [17] Rothstein J encontró que la disposición estaba racionalmente relacionada con el objetivo legislativo. Sin embargo, Rothstein J encontró que la redacción "ridiculiza, menosprecia o afrenta la dignidad de" contenida en la sección 14 (1) (b) de la SHRC era constitucionalmente inválida, ya que el umbral establecido por ese lenguaje era demasiado bajo alinearse con el propósito de la legislación. [18] Las palabras ofensivas se eliminaron de la sección. [19]
Discapacidad mínima
Rothstein J luego consideró si la disposición menoscababa el derecho impugnado a la libertad de expresión. Rothstein J respondió afirmativamente, sosteniendo que las medidas alternativas, incluido un "mercado de ideas" y un papel ampliado del derecho penal en los casos de incitación al odio, no alcanzarían el objetivo legislativo, o solo lo lograrían de manera ineficaz. [20] Rothstein J sostuvo también que la disposición no era demasiado amplia una vez que se eliminó el lenguaje "ridiculiza, menosprecia o afrenta la dignidad de". [21]
Rothstein J rechazó el argumento de Whatcott de que la expresión en cuestión estaba protegida porque era de naturaleza política:
[120] En mi opinión, el art. 14 del Código proporciona un medio apropiado para proteger casi la totalidad del discurso político como parte vital de la libertad de expresión. Extrae sólo un tipo de expresión extremo y marginal que poco contribuye a los valores que subyacen a la libertad de expresión y cuya restricción es, por tanto, más fácil de justificar.
Rothstein J también rechazó la afirmación de Whatcott de que su expresión estaba protegida porque diferenciaba entre orientación y actividad homosexual. En cambio, Rothstein J sostuvo que "los ataques a la conducta [que es un aspecto crucial de la identidad del grupo vulnerable] son un sustituto de los ataques al grupo en sí". [22] Rothstein J también rechazó los argumentos de que la SHRC era demasiado amplia porque no requería prueba de intención o daño y porque no ofrecía ninguna defensa. En cambio, Rothstein J escribió que el análisis debe centrarse en los efectos de la expresión impugnada, no en la intención del comunicador, [23] que la legislatura tiene "derecho a una aprehensión razonable del daño social como resultado del discurso de odio", [24] y que la ausencia de defensas en la SHRC no fue determinante; Las declaraciones veraces o las creencias sinceras no afectan el análisis, que debe realizarse desde un punto de vista objetivo. [25]
Beneficios y efectos nocivos
Rothstein J encontró que los beneficios de la sección 14 (1) (b) que prohíbe el discurso de odio superan el "efecto perjudicial de restringir la expresión que, por su naturaleza, hace poco para promover los valores subyacentes a la libertad de expresión". [26]
Análisis de la libertad de religión
A continuación, Rothstein J consideró si la sección 14 (1) (b) de la SHRC infringía la libertad de religión consagrada en la sección 2 (a) de la Carta . Rothstein J concluyó que la sección 2 (a) había sido infringida porque Whatcott tenía una creencia religiosa sincera y que la sección 14 (1) (b) interferiría significativamente con su capacidad para comunicar sus creencias sinceras. [27] Sin embargo, Rothstein J encontró que la infracción estaba justificada bajo la sección 1 de la Carta , pero nuevamente sostuvo que la redacción "ridiculiza, menosprecia o afrenta la dignidad de" era inconstitucional. [28]
Solicitud
Rothstein J sostuvo que el estándar de revisión de la decisión del Tribunal era la razonabilidad, basado en el razonamiento del Tribunal en Dunsmuir v New Brunswick . [29] Rothstein concluyó que la decisión del Tribunal de leer ciertas partes del volante de forma aislada era razonable, ya que "incluso una frase u oración ... que se determina que hace que la publicación, en su conjunto, contravenga el Código ... excluye publicación del folleto en su forma actual ". [30] Rothstein J también sostuvo que la aplicación del Tribunal de la sección 14 (1) (b) a dos de los volantes de Whatcott (Flyers D y E) era razonable, ya que esos volantes retrataban al grupo objetivo "como una amenaza que podría amenazar la seguridad y el bienestar de los demás ", [31] los describió objetivamente como" inferiores [y] no dignos de confianza ", [32] " [vilipendió] a los de orientación homosexual al presentarlos como abusadores o depredadores de menores ", [33 ] y pidió discriminación contra el grupo retratado. [34]
Sin embargo, Rothstein J consideró que la decisión del Tribunal con respecto a otros dos folletos (Flyers F y G) no era razonable, ya que una persona razonable no los habría encontrado para someter a los homosexuales a "aborrecimiento" y difamación ". [35] En particular, Rothstein J señaló que un pasaje de la Biblia que Whatcott había citado en los Flyers F y G no era una expresión de odio, y escribió que "solo serían circunstancias y contexto inusuales los que podrían transformar una simple lectura o publicación del texto sagrado de una religión en lo que podría ser objetivamente visto como discurso de odio ". [36]
Remedio
Rothstein J restableció la indemnización para los denunciantes que habían recibido folletos que infringían la SHRC . [37]
Impacto
La reacción a la decisión de la Corte Suprema fue mixta. Andrew Coyne llamó a Whatcott una "decisión calamitosa", criticando la definición vaga de "daño" de la Corte Suprema y la conclusión de Rothstein J de que "la verdad puede usarse para fines muy dispares". [38] Charlie Gillis, escribiendo para Maclean's , describió la decisión como una "oportunidad perdida para erigir protecciones legales sólidas alrededor de un valor canadiense fundamental". [39]
Pearl Eliadis, que escribe para el Montreal Gazette , calificó la decisión de "razonable y equilibrada" y encontró que "brindaría consuelo a quienes se preocupan por ser considerados responsables de" ofender "a otros". [40]
Referencias
- ^ "Tribunal superior defiende parte clave de Sask. Ley contra el odio", CBC, 27 de febrero de 2013.
- ^ Saskatchewan (Comisión de Derechos Humanos) v. Whatcott , 2013 SCC 11, [2013] 1 SCR 467 , párr. 3.
- ^ SCC, par. 9-10
- ^ SCC, par. 11
- ^ SCC, par. 13-14
- ^ SCC, par. 15-18
- ^ Bowal, Peter; McKay, Colin (7 de julio de 2014). "El caso Whatcott: equilibrar la libertad de expresión y la armonía social" . LawNow . CLPLEA . Consultado el 15 de mayo de 2015 .
- ^ SCC, par. 24
- ^ SCC, par. 31
- ^ SCC, par. 57
- ^ SCC, par. 56–59
- ^ SCC, par. 60–61
- ^ SCC, par. 71
- ^ SCC, par. 74
- ^ SCC, par. 75
- ^ SCC, par. 80
- ^ SCC, par. 84
- ^ SCC, par. 92
- ^ SCC, par. 94–95
- ^ SCC, par. 102-105
- ^ SCC, par. 111
- ^ SCC, par. 124
- ^ SCC, par. 127
- ^ SCC, par. 135
- ^ SCC, par. 144
- ^ SCC, par. 148
- ^ SCC, par. 154-156
- ^ SCC, par. 164
- ^ SCC, par. 167–168
- ^ SCC, par. 175
- ^ SCC, par. 187
- ^ SCC, par. 188
- ^ SCC, par. 189
- ^ SCC, par. 192
- ^ SCC, par. 196
- ^ SCC, par. 199
- ^ SCC, par. 205
- ^ Coyne, Andrew (27 de febrero de 2013). "Andrew Coyne: la Corte Suprema tuerce la Carta de Derechos en su prisa por limitar la libertad de expresión" . Correo Nacional . Consultado el 15 de mayo de 2015 .
- ^ Gillis, Charlie (27 de febrero de 2013). "Whatcott fallout: la Corte Suprema defiende las protecciones que no necesitamos" . Maclean's . Consultado el 15 de mayo de 2015 .
- ^ Eliadis, Pearl (27 de febrero de 2013). "Opinión: la decisión de la Corte Suprema en el caso Whatcott es justa y equilibrada" . Gaceta de Montreal . Consultado el 15 de mayo de 2015 .