De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Sección 2 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades (" Carta ") es la sección de la Constitución de Canadá que enumera lo que la Carta llama "libertades fundamentales" que teóricamente se aplican a todas las personas en Canadá, independientemente de si son ciudadanos canadienses o un individuo o corporación . [1] Estas libertades pueden oponerse a acciones de todos los niveles de gobierno y son exigibles por los tribunales. Las libertades fundamentales son la libertad de expresión , la libertad de religión , la libertad de pensamiento , la libertad de creencias , la libertad de reunión pacífica.y libertad sindical .

La sección 1 de la Carta permite que el Parlamento o las legislaturas provinciales promulguen leyes que imponen ciertos tipos de restricciones limitadas a las libertades enumeradas en la sección 2. Además, estas libertades pueden ser invalidadas temporalmente por la sección 33 , la "cláusula no obstante", de la Carta. .

Como parte de la Carta y de la Ley Constitucional más amplia de 1982 , la sección 2 entró en vigor el 17 de abril de 1982. Sin embargo, muchos de sus derechos tienen sus raíces en Canadá en la Declaración de Derechos Canadiense de 1960 (aunque esta ley fue de limitada efectividad), y en las tradiciones bajo una Declaración de Derechos Implícita teorizada . Muchas de estas exenciones, como la libertad de expresión, también han estado en el centro de disputas federalistas .

Texto [ editar ]

Bajo el título de "Libertades fundamentales", la sección dice:

2. Toda persona tiene las siguientes libertades fundamentales:

(a) libertad de conciencia y religión;

(b) libertad de pensamiento, creencias, opinión y expresión, incluida la libertad de prensa y otros medios de comunicación;

(c) libertad de reunión pacífica; y

(d) libertad sindical.

Libertad de religión [ editar ]

Antecedentes [ editar ]

Según Beverley McLachlin , la libertad de religión en Canadá puede haberse originado ya en 1759, cuando los conquistadores británicos concedieron derechos de culto a los católicos franceses canadienses ; esto fue reconfirmado más tarde en 1774 en la Ley de Quebec . Más tarde, la Ley de la Constitución de 1867 dispuso los derechos escolares confesionales [2] (estos se reafirman en la sección 29 de la Carta ). También se discutieron las relaciones entre la Iglesia y el Estado en el caso Guibord de 1874. En 1955, la Corte Suprema falló en Chaput v Romain , [3] con respecto a los testigos de Jehová., que las diferentes religiones tienen derechos, basados ​​en la tradición y el imperio de la ley (en ese momento ningún estatuto formaba la base de este argumento). [4]

La libertad religiosa se incluyó más tarde en la Declaración de Derechos de Canadá . Sin embargo, su efectividad fue limitada. Cuando las leyes de cierre dominical que obligan al respeto por el sábado cristiano fueron desafiadas en R v Robertson y Rosetanni , [5] el juez Ritchie de la Corte Suprema encontró que los no cristianos simplemente perdían dinero cuando se les negaba el derecho a trabajar el domingo y eran libres de creer en y observar sus propias religiones.

Definición [ editar ]

La libertad de religión en la sección 2 (a) de la Carta fue primero considerado seriamente por el Tribunal Supremo en R v Big M Drug Mart Ltd . [6] En ese caso, el presidente del Tribunal Supremo Brian Dickson escribió que esta libertad al menos incluye la libertad de expresión religiosa, incluido "el derecho a tener las creencias religiosas que elija una persona, el derecho a declarar las creencias religiosas abiertamente y sin temor a obstáculos o represalias y el derecho a manifestar creencias religiosas mediante el culto y la práctica o la enseñanza y la difusión ". La libertad de religión también prohibiría la imposición de requisitos religiosos. La consecuencia inmediata de la sección 2, en este caso, fue la abolición de las leyes federales de cierre dominical.

En Syndicat Northcrest v Amselem , [7] la Corte Suprema elaboró ​​una definición de libertad de religión en virtud de la Carta de Quebec de Derechos Humanos y Libertades., teniendo en cuenta la superposición con la sección 2 (a). La mayoría encontró que la libertad de religión abarca el derecho a las prácticas religiosas si el individuo tiene una creencia sincera de que la práctica está relacionada con la religión. No importaría si la práctica es necesaria según la autoridad religiosa. Si los tribunales pueden creer que una persona está diciendo la verdad al decir que una práctica está relacionada con la religión, los tribunales preguntan si la violación de la libertad de religión es lo suficientemente grave como para activar la sección 2. El tribunal también dijo que las creencias religiosas son vacilantes, por lo que los tribunales juzgan Para determinar una creencia individual se debe tener en cuenta que las creencias pueden cambiar. Tras esta prueba en Multani / Commission scolaire Marguerite-Bourgeoys , [8]el Tribunal determinó que la libertad de religión debería proteger el derecho de un estudiante sij no violento a usar un kirpan (daga) en la escuela.

En R v NS , [9] la Corte Suprema buscó encontrar un término medio en la cuestión de si un testigo puede usar un niqāb que cubra la cara mientras testifica en un juicio penal. El tribunal determinó que el derecho a la libertad religiosa debe equilibrarse con el derecho del acusado a un juicio justo.

Libertad de conciencia [ editar ]

Además de la libertad de religión, el artículo 2 a) también garantiza la libertad de conciencia. El profesor Peter Hogg especuló que esto incluiría el derecho al ateísmo , a pesar del preámbulo de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades , que reconoce la "supremacía de Dios". [10] La derecha no ha generado una gran cantidad de jurisprudencia, aunque la jueza Bertha Wilson sí se basó en ella en su opinión en R v Morgentaler . [11] Considerar que las leyes contra el aborto constituyen una violación de los derechos a la libertad y la seguridad de la persona en virtud del artículo 7 de la Carta., Wilson luego argumentó que esta infracción no podía justificarse por ser consistente con la justicia fundamental . Las protecciones legales que se encuentran en la justicia fundamental podrían definirse como que incluyen otros derechos en virtud de la Carta y, en particular, las leyes sobre el aborto violan la libertad de conciencia. Como escribió, "la decisión de interrumpir o no un embarazo es esencialmente una decisión moral, una cuestión de conciencia". Luego dijo: "[C] on las creencias científicas que no están motivadas por motivos religiosos están igualmente protegidas por la libertad de conciencia en el artículo 2 (a)". Ningún otro juez se unió a la opinión de Wilson.

Jean Chrétien , quien fue el fiscal general durante las negociaciones de la Carta , recordó más tarde en sus memorias que la libertad de conciencia estaba casi excluida de la Carta . Los negociadores federales y provinciales encontraron el derecho demasiado difícil de definir, y Chrétien finalmente acordó eliminarlo. Un asesor legal del gobierno federal, Pierre Genest, pateó la silla de Chrétien, lo que provocó que Chrétien bromeara: "Supongo que lo dejamos. El espía de Trudeau me dio una patada en el trasero". [12]

Libertad de expresión [ editar ]

La libertad de expresión, sección 2 (b), es quizás uno de los derechos de la Carta más importantes para influir en la sociedad canadiense. El derecho se menciona expresamente en la carta porque, aunque "el derecho penal canadiense utiliza el estándar de la persona razonable como ... definición del umbral de la criminalidad", la Carta limita expresamente algunas formas de expresión. [13] El juez Peter Cory escribió que "es difícil imaginar un derecho garantizado más importante para una sociedad democrática". [14] La sección ha estado en el centro de una gran cantidad de jurisprudencia.

Antecedentes [ editar ]

La libertad de expresión tiene antecedentes limitados en Canadá. Ha sido un problema en disputas de federalismo, ya que la legislación provincial que infringe la libertad de expresión se ha tomado como legislación penal, que solo el Parlamento de Canadá puede crear válidamente en virtud del artículo 91 (27) de la Ley de la Constitución de 1867 . Switzman v Elbling [15] es un ejemplo de un caso en el que se discutió este tema. Una teoría de la Carta de Derechos Implícita declaró además que los gobiernos estaban limitados en su capacidad para infringir la libertad de expresión en virtud del preámbulo de la Ley de la Constitución de 1867.. Este preámbulo establece que la constitución de Canadá se basaría en la de Gran Bretaña, y Gran Bretaña tenía una libertad de expresión limitada en 1867. Además, la libertad de expresión se considera necesaria para que funcione un gobierno parlamentario. [dieciséis]

La libertad de expresión se incluyó más tarde en la Declaración de Derechos de Canadá .

Definición [ editar ]

El significado de "expresión" en la sección 2 (b) se ha interpretado de manera amplia en el sentido de que incluye cualquier actividad que transmita, o intente transmitir, significado [17] con la excepción de actos de violencia y amenazas de violencia. [18] Sin embargo, los Tribunales han tratado de mantener la neutralidad de contenido al no considerar el valor de la expresión. En cambio, el contenido solo se examina durante el análisis de la sección 1.

La libertad de expresión se ve principalmente como un derecho negativo . En la Asociación de Mujeres Nativas de Canadá contra Canadá , [19] la Corte consideró una reclamación de que el gobierno tenía que apoyar financieramente a un grupo de interés en las negociaciones constitucionales, ya que había apoyado a otros. La Sección 28 (igualdad sexual bajo la Carta ) se utilizó para reforzar este argumento, ya que los demandantes de derechos eran un grupo de interés. Aún así, aunque la Corte Suprema acordó que las discusiones con el gobierno son "indiscutiblemente" una forma de expresión, el gobierno no pareció ser culpable de reprimir ninguna expresión y, por lo tanto, el reclamo fue desestimado.

Limitando el derecho [ editar ]

Se encontrará que una ley viola la libertad de expresión cuando la ley tiene el propósito o el efecto de violar el derecho.

El propósito de una ley puede limitar el derecho ya sea limitando el contenido o la forma de expresión. Los límites de contenido se dan cuando el significado de la expresión está específicamente prohibido por la ley, como la ley de incitación al odio, y es la forma de limitación más fácilmente identificable. [20] Limitar la forma de la expresión a menudo puede invocar la sección 2 (b), ya que a menudo también tendrá el efecto de limitar el contenido. [21]

Cuando una ley no tiene la intención de limitar la libertad de expresión, aún puede infringir el artículo 2 (b) a través de sus efectos. [22] Se encontrará que una ley restringe la expresión si tiene el efecto de frustrar "la búsqueda de la verdad , la participación en la comunidad o la realización personal individual y el florecimiento humano".

Expresión comercial [ editar ]

La expresión comercial se reconoce como una actividad protegida por la sección 2 (b). Esto incluye publicidad y cualquier otro medio de expresión similar utilizado para vender bienes y servicios. De hecho, incluso la publicidad falsa o engañosa está protegida. El valor de la expresión no entra en juego hasta el análisis de la sección 1.

La protección de la expresión comercial se estableció por primera vez en Ford v Quebec (AG) , [23] donde el Tribunal derogó una ley de Quebec que exigía que todos los signos fueran exclusivamente en francés. Esto fue seguido pronto por Irwin Toy , [24] donde el Tribunal determinó que la ley de Quebec que prohíbe la publicidad dirigida a niños viola la sección 2 (b), pero se guardó en la sección 1.

La Corte Suprema también ha determinado que las restricciones a la publicidad por parte de profesionales deben protegerse. [25] Asimismo, se encontró que incluso las comunicaciones con fines de prostitución estaban protegidas como expresión comercial. [26]

Piquetes [ editar ]

Las protestas de los grupos laborales y los sindicatos han sido reconocidas durante mucho tiempo como una forma de expresión protegida.

No hay muchos casos de limitación de los piquetes primarios. Por lo general, el debate se ha centrado en si se pueden restringir los piquetes secundarios ; En el pasado, el derecho consuetudinario prohíbe la práctica de piquetes en empresas que no estén directamente involucradas en un conflicto laboral. La decisión más importante sobre la limitación de los piquetes primarios es el Sindicato de Empleados del Gobierno de Columbia Británica contra Columbia Británica (AG) , [27] donde los empleados de la Corte Suprema de Columbia Británica , que protestaban como parte de una huelga de empleados del servicio público en toda la provincia, fueron ordenado volver a trabajar por el presidente del tribunal. Se encontró que la orden violaba claramente la sección 2 (b), pero la Corte Suprema la confirmó en la sección 1.

Libertad de pensamiento, creencias y opinión [ editar ]

La sección 2 (b) garantiza la libertad de pensamiento, creencias y opinión, además de la libertad de expresión. Sin embargo, algunos han argumentado que las libertades de pensamiento, creencia y opinión en la Carta han tenido pocas consecuencias prácticas y cuestionan si los gobiernos tienen la capacidad de reprimir los pensamientos no expresados ​​en cualquier caso. [28]

Aplicación en el contexto civil [ editar ]

La necesidad de proteger la libertad de expresión se considera un principio rector de interpretación en los casos civiles entre individuos. En Crookes v. Newton , [29] por ejemplo, la Corte Suprema de Canadá determinó que la sección 2 (b) debe tenerse en cuenta para determinar hasta qué punto las restricciones por difamación del derecho consuetudinario deben aplicarse a nuevas tecnologías como los hipervínculos de Internet.

Libertad de reunión pacífica [ editar ]

Occupy Canada organiza una asamblea pacífica en Victoria Square en Montreal.

La libertad de reunión pacífica en virtud de la sección 2 (c) no ha tenido un impacto importante en la jurisprudencia. En Reference Re Public Service Employee Relations Act (Alta) , [30] la Corte Suprema determinó que, a pesar de estar escrito como un derecho separado, estaba estrechamente relacionado con la libertad de expresión. La Corte Suprema de Nueva Escocia lo definió en Fraser et al v AGNS et al (1986) como que incluye el derecho a reunirse como parte de un comité o como trabajadores. Si hay cuotas de membresía para asistir a una reunión, la prohibición de poder gastar dinero en la membresía sería una restricción al derecho de reunión pacífica. En 2011, Occupy CanadaLas protestas en los parques públicos plantearon dudas sobre si su desalojo estaba prohibido por la libertad de reunión, expresión y asociación. [31]

Libertad de asociación [ editar ]

La libertad de asociación está garantizada por la sección 2 (d). Este derecho otorga a las personas el derecho a establecer, pertenecer y mantener cualquier tipo de organización, a menos que esa organización sea ilegal. Generalmente, esto se usa en el contexto laboral donde los empleados tienen el derecho de asociarse con ciertos sindicatos u otro grupo similar para representar sus intereses en disputas o negociaciones laborales.

Es importante señalar que este derecho solo protege el derecho de las personas a formar asociaciones y no las asociaciones en sí mismas. [32] En consecuencia, la legislación gubernamental que afecta los poderes de las asociaciones laborales establecidas no necesariamente invoca el artículo 2 (d). Solo cuando la legislación restrinja el carácter asociativo de una actividad se invocará la sección 2. Sin embargo, en la histórica Asociación de Negociación del Subsector de Instalaciones y Servicios de Salud contra Columbia Británica , [33]la Corte Suprema dictaminó que la libertad de asociación garantizada por el artículo 2 (d) incluye un derecho procesal a la negociación colectiva. El Tribunal dictaminó en este caso que la legislación que "interfiere sustancialmente" con el proceso de negociación colectiva es una infracción de la sección 2 (d). La prueba de "interferencia sustancial" es doble: (1) la importancia del asunto afectado para el proceso de negociación colectiva, y más específicamente, la capacidad de los miembros del sindicato para unirse y perseguir metas colectivas de manera concertada; y (2) la forma en que la medida impacta en el derecho colectivo a la negociación y consulta de buena fe. [34] No es seguro si la decisión en Servicios de Saludrevoca la jurisprudencia derivada de los casos de la denominada "trilogía laboral" de 1987, que determinaron que el artículo 2 (d) no incluía el derecho a la negociación colectiva. [35]

Desde que el Tribunal Supremo ha encontrado en Ontario (AG) v Fraser , [36] que el derecho a la negociación colectiva no requiere gobierno a tomar un papel activo en la promoción y el fomento de la negociación colectiva, sino que simplemente se abstengan de interferencia excesiva con la negociación colectiva proceso. En efecto, el derecho a la negociación colectiva "garantiza un proceso, no un resultado". Fraser fue ratificado y ampliado por el Tribunal de Apelaciones de Ontario en 2012 en la Asociación de Abogados de Justicia contra Canadá (AG) . [37]

Por lo general, cuando a un sindicato se le niega un derecho, esto no impide que los empleados formen una asociación separada. En Delisle c. Canadá (diputado fiscal general) , [38] miembros de la Real Policía Montada de Canadá fueron excluidos de la legislación sobre servicios públicos. El Tribunal Supremo sostuvo que no se les impedía formar su propia asociación al margen de la legislación impugnada. Sin embargo, en contraste, la decisión de Dunmore c. Ontario (AG) [39] indicó que los trabajadores agrícolas que estaban excluidos de la legislación provincial sobre relaciones laborales tenían derecho a ser incluidos porque individualmente no podían formar sus propias asociaciones y, en consecuencia, esto imponía un deber del gobierno de incluirlos.

La libertad de asociación también incluye la libertad de no asociarse. [40] En determinadas circunstancias laborales, los empleados deben contribuir a un sindicato como condición de su empleo (véase la fórmula Rand ). Sin embargo, las asociaciones obligatorias no invocan la sección 2 (d) en sí mismas. En Lavigne , el Tribunal determinó que el derecho a no asociarse se extendía solo a aquellos casos en los que la asociación apoyaba causas que iban más allá de lo necesario para la representación de los empleados. De manera más general, el Tribunal Supremo había declarado que el derecho sólo se viola cuando la asociación obligatoria impone una "conformidad ideológica". [41] El Tribunal Supremo también ha determinado que en su mayoría estas violaciones están justificadas en virtud de la sección 1., resultando en un derecho a no asociarse que tiene efectos más teóricos que prácticos.

En Advance Cutting & Coring , [42] la Corte Suprema fue convocada para examinar la validez constitucional de una ley de Quebec que requería que todas las personas que trabajaban en la industria de la construcción de la provincia se afiliaran a un sindicato designado. Ocho de los nueve jueces ( disidente de la jueza Claire L'Heureux-Dubé ) confirmaron que la sección 2 incluye, al menos en cierto grado, el derecho negativo a no asociarse. Con una mayoría de cinco jueces contra cuatro, la Corte determinó que la ley en cuestión violaba este derecho. Pero con la misma mayoría (el juez Frank Iacobucci "cambiando de campo" en los dos temas y citando un "contexto histórico único y complejo" en Quebec), la Corte consideró que la ley erajustificado en una sociedad libre y democrática en virtud del artículo 1 y, por tanto, constitucional.

Ver también [ editar ]

  • Censura en Canadá
  • Religión en Canadá
  • R contra Edwards Books and Art Ltd

Referencias [ editar ]

  1. ^ Sitio web de leyes de justicia, Sitio web de la législation (Justicia) (30 de enero de 2014). "Actas constitucionales, 1867 a 1982" . Archivado desde el original el 19 de enero de 2014 . Consultado el 15 de febrero de 2014 . Todo el mundo tiene las siguientes libertades fundamentales
  2. ^ Beverley McLachlin, "Libertad de religión y estado de derecho: una perspectiva canadiense", en Reconocimiento de la religión en una sociedad secular: ensayos sobre pluralismo, religión y políticas públicas . Ed. Douglas Farrow. Prensa de la Universidad de McGill-Queen, 2004, páginas 17–18.
  3. ^ [1955] SCR 834.
  4. ^ McLachlin, "Libertad de religión y estado de derecho: una perspectiva canadiense", páginas 19-20.
  5. ^ [1963] SCR 651
  6. ^ [1985] 1 SCR 295.
  7. ^ 2004 SCC 47.
  8. ^ 2006 SCC 6.
  9. ^ 2012 SCC 72.
  10. ^ Hogg, Peter W. Canada Act 1982 Anotado. Toronto, Canadá: The Carswell Company Limited, 1982.
  11. ^ [1998] 1 SCR 30.
  12. ^ Chrétien, Jean. Directamente del Corazón . (Key Porter Books Limited, 1994), pág. 173.
  13. Mikus, Rudolf Alexander. (1995). La persona razonable en el derecho penal canadiense sustantivo (T). Obtenido de https://open.library.ubc.ca/cIRcle/collections/831/items/1.0077473
  14. ^ Edmonton Journal v Alberta (AG) , [1989] 2 SCR 1326 en 1336.
  15. ^ [1957] SCR 285.
  16. ^ Hogg, Peter W. Ley constitucional de Canadá . 2003 Student Ed. (Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003), pág. 686.
  17. ^ Irwin Toy Ltd contra Quebec (AG) , [1989] 1 SCR 927 [ Irwin Toy ].
  18. ^ Véase Ibid y Trabajadores Comerciales y de Alimentos, Local 1518 de Kmart Canada Ltd v .
  19. ^ [1994] 3 SCR 627.
  20. ^ ver, por ejemplo, la referencia Re ss 193 y 195.1 (1) (c) del Código Penal (Canadá) , [1990] 1 SCR 1123 [ Prostitución de referencia ]; R contra Keegstra , [1990] 3 SCR 697; y R contra Butler , [1992] 1 SCR 452.
  21. ^ Por ejemplo, en lugar de prohibir la música rock (el contenido), prohibir la radio FM (el método de transmisión de la música).
  22. ^ Ramsden v Peterborough (Ciudad de) , [1993] 2 SCR 1084.
  23. ^ [1988] 2 SCR 712.
  24. ^ Supra .
  25. ^ Rocket v Real Colegio de Cirujanos Dentales de Ontario , [1990] 2 SCR 232.
  26. ^ Referencia de prostitución , supra .
  27. ^ [1988] 2 SCR 214.
  28. ^ Hogg, Peter W. Ley constitucional de Canadá. 2003 Student Ed. (Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003), pág. 917.
  29. ^ [1]
  30. ^ [1987] 1 SCR 313 [ Referencia de Alberta ].
  31. ^ Mark Gollom, " ¿La carta protegerá a los manifestantes de Occupy del desalojo? ", CBC News, 18 de noviembre de 2011, URL consultada el 18 de noviembre de 2011.
  32. ^ Referencia de Alberta , supra .
  33. ^ 2007 SCC 27 [ Servicios de salud ].
  34. ^ Servicios de salud , supra en 394.
  35. ^ Servicios de salud , supra en 413.
  36. ^ 2011 SCC 20 [ Fraser ].
  37. ^ Asociación de abogados de justicia contra Canadá (Fiscal general) , 2012 ONCA 530 , Tribunal de apelación (Ontario, Canadá)
  38. ^ [1999] 2 SCR 989.
  39. ^ 2001 SCC 94.
  40. ^ Lavigne contra el Sindicato de Empleados de Servicios Públicos de Ontario , [1991] 2 SCR 211 [ Lavigne ].
  41. ^ R contra Advance Cutting & Coring Ltd , 2001 SCC 70 [ Advance Cutting & Coring ].
  42. ^ Supra .

Enlaces externos [ editar ]

  • Carta Canadiense de Derechos y Libertades, Sección 2: Libertades fundamentales
  • Sección Dos de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades citada en las Leyes de la Constitución, 1867 a 1982
  • Libertades fundamentales: La Carta de Derechos y Libertades - Sitio web de la Carta de Derechos con video, audio y la Carta en más de 20 idiomas