De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Ilustración de Martin van Maële , de un sábado de brujas , en la edición de 1911 de La Sorcière , de Jules Michelet

Satanism and Witchcraft (originalmente La Sorcière ) es un libro de Jules Michelet sobre la historia de la brujería que se publicó originalmente en francés en 1862.

Publicación [ editar ]

Si bien el libro se publicó originalmente en París, Francia en francés en 1862 con el título "La Sorcière", la versión en inglés titulada "Satanism and Witchcraft" se publicó en Londres un año después. La primera traducción al inglés se publicó en Londres en 1863. [ 1]

Vistas [ editar ]

Según Michelet, la brujería medieval fue un acto de rebelión popular contra la opresión del feudalismo y la Iglesia Católica Romana . Esta rebelión tomó la forma de una religión secreta inspirada en el paganismo y las creencias de las hadas , organizada por una mujer que se convirtió en su líder. Los participantes de la religión secreta se reunían regularmente en el sábado de las brujas y en la Misa Negra . El relato de Michelet simpatiza abiertamente con los sufrimientos de los campesinos.y mujeres en la Edad Media. La autoridad de Michelet en la historia de la Edad Media, y la insistencia en que la historia debe concentrarse en "la gente, y no solo en sus líderes o sus instituciones" lo colocó por delante de su tiempo como padrino de la microhistoria [2] Michelet fue uno de las primeras personas que intentaron mostrar la explicación sociológica de los juicios de brujas. Lo hace de manera similar a su seguidora, Margaret Murray , al interpretar el material original de manera muy literal [3]

Según Michelet, en una nota agregada al final del libro:

El objeto de mi libro era meramente dar, no una historia de la hechicería, sino una fórmula simple e impresionante del modo de vida de la hechicera, que mis sabios predecesores oscurecen por la misma elaboración de sus métodos científicos y el exceso de detalle. Mi punto fuerte es partir, no del diablo, de una concepción vacía, sino de una realidad viva, la Hechicera, una realidad cálida, que respira, rica en resultados y posibilidades. [4]

Estructura [ editar ]

La primera parte del libro es una reconstrucción imaginativa de la experiencia de una serie de brujas que llevaron a la religión de su forma original de protesta social a la decadencia. La segunda parte es una serie de episodios de los juicios por brujería europeos . Hoy en día, se considera que el libro es en gran medida inexacto, pero sigue siendo notable por ser una de las primeras historias comprensivas de brujería y, como tal, puede haber tenido una influencia indirecta en Wicca.. Utiliza un estilo de escritura muy popular que hace que la lectura del libro sea más llevadera. Si lo hubiera hecho en un estilo más académico, tal vez sería considerado más ampliamente como un estudio de renombre. El libro y las historias que se cuentan en el interior se cuentan con la energía y el estilo que uno podría usar al contar historias alrededor de una fogata en lugar del aire que se podría usar en una conferencia.

Medios [ editar ]

A principios de la década de 1970, La Sorcière se convirtió en la base de la película Glissements progressifs du plaisir de Alain Robbe-Grillet (protagonizada por Jean-Louis Trintignant ) y la película de anime Kanashimi no Belladonna , de Mushi Production .

Ver también [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ La Sorcière: La bruja de la Edad Media , traducido por LJ Teotter, "La única traducción al inglés autorizada", Londres, 1863.
  2. ^ "Hechicera - Jules Michelet" . www.vamzzz.com . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
  3. ^ "El índice de la hechicera" . www.sacred-texts.com . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
  4. ^ Michelet, pág. 326

Enlaces externos [ editar ]

  • El texto completo en francés (varios formatos)
  • El texto completo en francés, con enlaces internos e imágenes (formato MS Word)
  • Texto completo de "La Sorcière: La bruja en la Edad Media" (traducción al inglés de 1863)
  • Mismo texto (formato de libro en línea)
  • Ilustraciones de Martin van Maële de la edición de 1911
  • Texto completo en inglés

Lectura adicional [ editar ]

  • Traducción al inglés: Satanism and Witchcraft: A Study in Medieval Superstition . Transl. AR Allinson . Lyle Stuart / Citadel Press, 1939.
  • La Sorcière de Jules Michelet: l'envers de l'histoire , ed. Paule Petitier. París, Campeón, 2004.