Pueblo escocés


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Scotsmen )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los escoceses ( escoceses : Scots Fowk ; gaélico escocés : Albannaich , inglés antiguo : Scottas ) o escoceses son una nación y un grupo étnico originario de Escocia . Históricamente, surgieron de una fusión de dos pueblos de habla celta , los pictos y los gaélicos , que fundaron el Reino de Escocia (o Alba ) en el siglo IX. Pictish-Gaels (o Albannaich ) fueron luego desplazados por Vikingcolonos del norte y el oeste, que a su vez se convirtieron en gaélicos nórdicos y, al convertirse en gaelizados en el siglo XIII, dejaron un legado nórdico en lugares como las Hébridas .

Al sur, también emergieron de los anglos , que sometieron a los vecinos de Cumbria de habla celta en un reino anglosajón , y establecieron lo que se convertiría en el sureste de Escocia. Más tarde, el reino anglo de Northumbria se dividió, y sus tierras del norte y los pueblos de habla germánica se convirtieron en parte de la Escocia medieval . En el siglo XII, la conquista normanda de Inglaterra trajo consigo la migración, con una clase dominante anglo-normanda que pobló aún más Escocia, y particularmente las Tierras Bajas, con normandos , flamencos , bretones , francesesy anglosajones durante la Revolución Davidiana .

En el uso moderno, "pueblo escocés" o "escoceses" se refiere a cualquier persona cuyos orígenes lingüísticos, culturales, familiares, ancestrales o genéticos sean de Escocia. La palabra latina Scoti [16] originalmente se refería a los gaélicos, pero llegó a describir a todos los habitantes de Escocia. [17] Considerado peyorativo por algunos, [18] el término escocés también se ha utilizado para los escoceses, principalmente fuera de Escocia. [19]

Las personas de ascendencia escocesa viven en muchos países. La emigración, influenciada por factores como los despejes de las tierras altas y bajas , la emigración escocesa a varios lugares del Imperio Británico y, en los últimos tiempos, el declive industrial y el desempleo, han dado lugar a la expansión de las lenguas y la cultura escocesas . Grandes poblaciones de escoceses se asentaron en las tierras del ' Nuevo Mundo ' de América del Norte y del Sur, Australia y Nueva Zelanda . Las mayores concentraciones de personas de ascendencia escocesa en el mundo fuera de Escocia se encuentran en Nueva Escocia y la Isla del Príncipe Eduardo.en Canadá, Otago y Murihiku / Southland en Nueva Zelanda, las Islas Malvinas e Irlanda del Norte en el Reino Unido. Canadá tiene el nivel más alto de descendientes de escoceses per cápita en el mundo y la segunda población más grande de descendientes de escoceses, después de Estados Unidos. [20]

Escocia ha sido testigo de la migración y el asentamiento de muchos pueblos en diferentes períodos de su historia . Los pueblos germánicos , como los anglosajones, llegaron a partir del siglo VII, mientras que los nórdicos se asentaron en partes de Escocia desde el siglo VIII en adelante. En la Alta Edad Media , desde el reinado de David I de Escocia , hubo cierta emigración de Francia, Inglaterra y los Países Bajos a Escocia.

Grupos étnicos y culturales escoceses

Historia de la etnogénesis

En la Alta Edad Media , Escocia vio varios grupos étnicos o culturales mencionados en fuentes contemporáneas, a saber, los pictos , los gaélicos , los británicos y los anglos , y el último de ellos se instaló en el sureste del país. Culturalmente, estos pueblos se agrupan según el idioma. La mayor parte de Escocia hasta el siglo XIII hablaba lenguas celtas , y estas incluían, al menos inicialmente, a los británicos , así como a los gaélicos y los pictos . [21] Los pueblos germánicos incluían los ángulos de Northumbria., que se instaló en el sureste de Escocia en la región entre el Firth of Forth al norte y el río Tweed al sur. También ocuparon el suroeste de Escocia hasta la llanura de Kyle inclusive . Su idioma, inglés antiguo , fue la forma más temprana del idioma que finalmente se conoció como escocés .

Los Covenanters eran miembros de un movimiento político y religioso escocés del siglo XVII.

El uso de la lengua gaélica se extendió por casi toda Escocia en el siglo IX, [22] alcanzó su punto máximo en los siglos XI al XIII, pero nunca fue el idioma del sureste del país. [22] El rey Edgar dividió el reino de Northumbria entre Escocia e Inglaterra; al menos, la mayoría de los historiadores medievales aceptan ahora el "regalo" de Edgar. En cualquier caso, después de la batalla posterior de Carham, el reino escocés abarcó a muchos ingleses, y posiblemente llegaron aún más después de la invasión normanda de Inglaterra en 1066. Al sureste del Firth of Forth , luego en Lothian and the Borders ( OE : Loðene ), se hablaba una variedad del norte del inglés antiguo , también conocida como Early Scots .

St. Kildans sentado en la calle del pueblo, 1886

Como resultado del regreso de David I, rey de Escocia del exilio en Inglaterra en 1113, para finalmente asumir el trono en 1124 con la ayuda de la fuerza militar anglo-normanda , David invitó a familias anglo-normandas de Francia e Inglaterra a establecerse en tierras. les concedió para difundir una clase dominante leal a él. [23] Esta Revolución Davidiana , como la llaman muchos historiadores, trajo un estilo europeo de feudalismo a Escocia junto con una afluencia de personas de ascendencia francesa, por invitación, a diferencia de Inglaterra, donde fue por conquista. Hasta el día de hoy, muchos de los apellidos comunes de Escocia pueden rastrear la ascendencia de los normandos de este período, como los Stewart., los Bruces , los Hamilton , los Wallace y los Melville .

Las Islas del Norte y algunas partes de Caithness eran de habla norn (el oeste de Caithness era de habla gaélica en el siglo XX, al igual que algunas pequeñas comunidades en partes de las tierras altas centrales). De 1200 a 1500, el idioma de los primeros escoceses se extendió por las tierras bajas de Escocia entre Galloway y la línea Highland, siendo utilizado por Barbour en su épica histórica The Brus a finales del siglo XIV en Aberdeen.

De 1500 en adelante, Escocia se divide habitualmente por el lenguaje en dos grupos de personas, gaélico de habla " montañeses " (el idioma antes llamado Scottis por personas de habla inglesa y conocido por muchos Lowlanders en el siglo 18 como " Erse ") y la Inglis -Hablando " Lowlanders " (un idioma que más tarde se llamará escocés). Sin embargo, el movimiento entre las dos regiones aumentó en los últimos siglos. Los montañeses se trasladaron a las principales ciudades (por ejemplo, Glasgow y Edimburgo) y las regiones que bordean las tierras altas del sur (por ejemplo, las tierras bajas de Stirlingshire y Perthshire). Esto lo demuestran las personas con apellidos gaélicos tradicionales (incluidas las variedades anglicanas) que actualmente viven en estas áreas. Los habitantes de las tierras bajas también se establecieron en regiones de las tierras altas como Moray , que tradicionalmente hablaba gaélico, pero fue reemplazado por dórico en el siglo XIX. [24] Hoy en día, los inmigrantes han traído otros idiomas, como el polaco , el punjabi y el urdu , pero casi todos los adultos de Escocia hablan inglés con fluidez.

Construcciones de una etnia unitaria

La historiadora Susan Reynolds ha expuesto cómo, desde la Edad Media , ha habido intentos de ofuscar la pluralidad étnica de los escoceses debido a los aspectos prácticos políticos de la construcción de la nación . [25] Los académicos han explorado cómo los poetas y oradores escoceses de los siglos XV y XVI, como Blind Harry , construyeron términos como 'trew Scottis' en un esfuerzo por disminuir las diferencias entre los grupos étnicos que viven dentro de Escocia en la conciencia popular. [26]

Un informe de 1974 de la Asociación Internacional de Ciencias Políticas definió esta pluralidad étnica en Escocia de la siguiente manera: "La división étnica y cultural básica en las Islas Británicas ha sido la que existe entre los pueblos anglosajones de Inglaterra y las Tierras Bajas de Escocia y los pueblos celtas de Gales, Irlanda y las Tierras Altas de Escocia. [27] [Se necesita cita completa ]

En 2014, el historiador Steven L.Danver, que se especializa en la investigación étnica indígena, escribió sobre las ascendencias únicas de los escoceses de las tierras bajas y los escoceses gaélicos: La gente de Escocia se divide en dos grupos: los escoceses de las tierras bajas en la parte sur del país y los escoceses de las tierras altas en el norte - que difieren entre sí étnica, cultural y lingüísticamente ... Los habitantes de las tierras bajas se diferencian de los montañeses en su origen étnico. Mientras que los escoceses de las tierras altas son de ascendencia celta (gaélica), los escoceses de las tierras bajas descienden de personas de ascendencia germánica. Durante el siglo VII d. C., los colonos de las tribus germánicas de los ángulos se trasladaron desde Northumbria en el norte de Inglaterra actual y el sureste de Escocia hasta el área alrededor de Edimburgo. Sus descendientes ocuparon gradualmente todas las Tierras Bajas. [28]

El Dr. Stuart Macdonald de Knox College , que se especializa en la historia escocesa moderna temprana, escribe que durante los siglos XVIII y XIX, la gente de Escocia permaneció agrupada en múltiples etnias: [29]

Hablar de los escoceses como un solo grupo étnico también es algo problemático. Sería más exacto en los siglos XVIII y XIX hablar de dos comunidades étnicas escocesas distintas divididas por idioma y cultura y, a veces, antagonismos mutuos: los montañeses y los habitantes de las tierras bajas.

Con respecto a estos dos siglos, la investigación del sociólogo Ian Carter sobre los patrones matrimoniales no encontró casamientos entre los grupos. [30]

Diáspora escocesa

Hoy, Escocia tiene una población de poco más de cinco millones de personas [34], la mayoría de las cuales se consideran escocesas. [35] [36] Además, hay muchas más personas con ascendencia escocesa que viven en el extranjero que la población total de Escocia. [ cita requerida ]

Estados Unidos

Andrew Carnegie, industrial y filántropo estadounidense nacido en Escocia

En la Encuesta sobre la Comunidad Estadounidense de 2013, 5.310.285 se identificaron como escoceses y 2.976.878 como de ascendencia escocesa-irlandesa. [32] Los estadounidenses de ascendencia escocesa superan en número a la población de Escocia, donde 4.459.071 o el 88,09% de las personas se identificaron como de origen escocés en el censo de 2001. [37] [38]

El número de estadounidenses con un antepasado escocés se estima entre 9 y 25 millones [39] [40] [41] [42] (hasta un 8,3% de la población total de Estados Unidos), y "escoceses-irlandeses", 27 a 30 millones [43] [44] (hasta el 10% de la población total de EE. UU.), pero estos subgrupos se superponen y, a menudo, no se pueden distinguir. La mayoría de los escoceses irlandeses provenían originalmente de las tierras bajas de Escocia y el norte de Inglaterra antes de emigrar a la provincia de Ulster en Irlanda (ver Plantation of Ulster ) y de allí, comenzando unas cinco generaciones más tarde, a Norteamérica en grandes cantidades durante el siglo XVIII. [ cita requerida ]

Canadá

James Naismith , el inventor del baloncesto .
La provincia de Nueva Escocia, donde más del 30% de la población es de origen escocés.

Como el tercer grupo étnico más grande de Canadá y entre los primeros europeos en establecerse en el país, los escoceses han tenido un gran impacto en la cultura canadiense desde la época colonial. Según el censo de Canadá de 2011 , el número de canadienses que afirman tener ascendencia escocesa total o parcial es 4.714.970, [45] o el 15,10% de la población total del país.

Muchos encuestados pueden haber entendido mal la pregunta y las numerosas respuestas para "canadiense" no dan una cifra precisa para numerosos grupos, en particular los de origen de las Islas Británicas. Los canadienses escoceses son el tercer grupo étnico más grande de Canadá. La cultura escocesa ha prosperado particularmente en la provincia canadiense de Nueva Escocia (en latín, "Nueva Escocia"). Allí, en Cape Breton , donde tanto los escoceses de las tierras bajas como de las tierras altas se asentaron en gran número, el gaélico canadiense todavía es hablado por un pequeño número de residentes. Cape Breton es el hogar del Colegio Gaélico de Artes y Oficios Celtas . Condado de Glengarry en el actual este de Ontarioes un condado histórico que se estableció como un asentamiento para los escoceses de las tierras altas , donde muchos de las tierras altas se establecieron para preservar su cultura como resultado de las autorizaciones de las tierras altas. El gaélico fue el idioma nativo de la comunidad desde su asentamiento en el siglo XVIII, aunque el número de hablantes disminuyó como resultado de la migración inglesa [ aclaración necesaria ] . A partir del siglo XXI moderno, todavía hay algunos hablantes de gaélico en la comunidad.

John Kenneth Galbraith en su libro The Scotch (Toronto: MacMillan, 1964) documenta a los descendientes de pioneros escoceses del siglo XIX que se establecieron en el suroeste de Ontario y se refirieron cariñosamente a sí mismos como 'escoceses'. Afirma que el libro estaba destinado a dar una imagen real de la vida en la comunidad en las primeras décadas del siglo XX.

Australia

La ciudad australiana de Brisbane lleva el nombre del escocés Thomas Brisbane .

En 1830, el 15,11% de la población no aborigen total de las colonias eran escoceses, que aumentó a mediados de siglo a 25.000, o el 20-25% de la población no aborigen. La fiebre del oro australiana de la década de 1850 proporcionó un nuevo impulso a la migración escocesa: en la década de 1850, 90.000 escoceses emigraron a Australia, mucho más que otras poblaciones británicas o irlandesas en ese momento. [46] Las tasas de alfabetización de los inmigrantes escoceses oscilaron entre el 90 y el 95%. En 1860, los escoceses constituían el 50% de la composición étnica de Western Victoria , Adelaide , Penola y Naracoorte . Otros asentamientos en Nueva Gales del Sur incluyeron Nueva Inglaterra , Hunter Valleyy el Illawarra .

Mucho asentamiento siguió a la montaña de la patata hambruna , Highland Espacios libres y la tierra baja Espacios libres de la mitad del siglo 19. En la década de 1840, los inmigrantes nacidos en Escocia constituían el 12% de la población no aborigen. De los 1,3 millones de inmigrantes de Gran Bretaña a Australia en el período de 1861 a 1914, el 13,5% eran escoceses. Solo el 5,3% de los convictos transportados al este de Australia entre 1789 y 1852 eran escoceses. [47]

Una tasa constante de inmigración escocesa continuó en el siglo XX y un número sustancial de escoceses continuó llegando después de 1945. [48] Desde 1900 hasta la década de 1950, los escoceses favorecieron a Nueva Gales del Sur, así como a Australia Occidental y Australia Meridional. [ cita requerida ] Una fuerte presencia cultural escocesa es evidente en los Juegos de las Tierras Altas , la danza, las celebraciones del Día del Tartán , los clanes y las sociedades de habla gaélica que se encuentran en toda la Australia moderna.

Según el censo australiano de 2011, 130.204 residentes australianos nacieron en Escocia , [49] mientras que 1.792.600 afirmaron ascendencia escocesa, ya sea sola o en combinación con otra ascendencia. [5] Esta es la cuarta ascendencia más comúnmente nominada y representa más del 8,9% de la población total de Australia.

Nueva Zelanda

Familia de las Tierras Altas de Escocia emigrando a Nueva Zelanda en 1844

Un número significativo de escoceses también se estableció en Nueva Zelanda. Aproximadamente el 20 por ciento de la población original de colonos europeos de Nueva Zelanda provenía de Escocia, y la influencia escocesa todavía es visible en todo el país. [50] La ciudad de Dunedin en la Isla Sur , en particular, es conocida por su herencia escocesa y fue nombrada como un tributo a Edimburgo por los fundadores escoceses de la ciudad.

La migración escocesa a Nueva Zelanda se remonta al período más temprano de la colonización europea, con una gran proporción de neozelandeses Pākehā de ascendencia escocesa. [51] Sin embargo, la identificación como neozelandeses "británicos" o "europeos" a veces puede ocultar su origen. Muchos neozelandeses escoceses también tienen ascendencia maorí u otra ascendencia no europea.

La mayoría de los inmigrantes escoceses se establecieron en la Isla Sur. En toda Nueva Zelanda, los escoceses desarrollaron diferentes medios para unir la vieja patria y la nueva. Se formaron muchas sociedades de Caledonia , más de 100 a principios del siglo XX, que ayudaron a mantener la cultura y las tradiciones escocesas. Desde la década de 1860, estas sociedades organizaron Juegos Caledonianos anuales en toda Nueva Zelanda. Los Juegos fueron encuentros deportivos que reunieron a los colonos escoceses y al público neozelandés en general. Al hacerlo, los Juegos dieron a los escoceses un camino hacia la integración cultural como escoceses neozelandeses. [52] En el censo de 1961 había 47.078 personas que vivían en Nueva Zelanda y nacieron en Escocia; en el censo de 2013 había 25.953 en esta categoría.[53]

Reino Unido

Kathleen Jamie , makar escocesa o poeta nacional [55]

Muchas personas de ascendencia escocesa viven en otras partes del Reino Unido. En Ulster, en particular, las políticas coloniales de James VI , conocida como la plantación de Ulster , dieron como resultado una sociedad presbiteriana y escocesa, que formó la comunidad Ulster-Scots . [56] El protestante Ascendancy no obstante los beneficia mucho, como el ascenso era predominantemente anglicana . El número de personas de ascendencia escocesa en Inglaterra y Gales es difícil de cuantificar debido a las muchas migraciones complejas en la isla, [ cita requerida ] y los patrones de migración antiguos debido a las guerras, el hambre y la conquista. [[cita requerida ]El censo de 2011 registró 708,872 personas nacidas en Escocia residentes en Inglaterra, 24,346 residentes en Gales[57]y 15,455 residentes en Irlanda del Norte. [58]

La ciudad de Northamptonshire, Corby, se convirtió en un centro de migración escocesa en la década de 1930. En 1961, un tercio de los residentes nació en Escocia, y en 2011 la cifra fue del 12,7%. [59]

El resto de Europa

Otros países europeos han tenido su parte de inmigrantes escoceses. Los escoceses han emigrado a Europa continental durante siglos como comerciantes y soldados. [60] Muchos emigraron a Francia, Polonia, [61] Italia , Alemania, Escandinavia, [62] y los Países Bajos. [63] Recientemente, algunos estudiosos sugirieron que hasta 250.000 ciudadanos rusos pueden tener ascendencia escocesa. [64]

África

Tropas del regimiento escocés sudafricano en Francia, 1918
Guy Scott , el duodécimo vicepresidente y presidente interino de Zambia desde octubre de 2014 hasta enero de 2015, es de ascendencia escocesa.

Varios escoceses se establecieron en Sudáfrica en el siglo XIX y eran conocidos por su experiencia en la construcción de carreteras, su experiencia agrícola y sus habilidades arquitectónicas. [sesenta y cinco]

America latina

La mayor población de escoceses de América Latina se encuentra en Argentina , [66] [ verificación fallida ] seguida de Chile , [67] [ verificación fallida ] Brasil y México .

Escoceses en Europa continental

Países Bajos

¿Se dice [ por quién? ] que las primeras personas de los Países Bajos que se establecieron en Escocia llegaron a raíz del matrimonio de Maud con el rey escocés, David I , durante la Edad Media . [ cuando? ] Los artesanos y comerciantes siguieron a los cortesanos y en siglos posteriores se desarrolló un vigoroso comercio entre las dos naciones: los productos primarios de Escocia (lana, pieles, salmón y luego carbón) a cambio de los lujos que se pueden obtener en los Países Bajos, uno de los principales centros de Europa. comercio.

Hacia 1600, las colonias comerciales habían crecido a ambos lados de las rutas marítimas muy transitadas: los holandeses se establecieron a lo largo de la costa este de Escocia; los escoceses se congregaron primero en Campvere —donde se les permitió desembarcar sus mercancías libres de impuestos y manejar sus propios asuntos— y luego en Rotterdam , donde el calvinismo escocés y holandés coexistieron cómodamente. Además de los miles (o, según una estimación, más de 1 millón) [ cita requerida ] de descendientes locales con ascendencia escocesa, ambos puertos todavía muestran signos de estas primeras alianzas. Ahora un museo, 'The Scots House' en la ciudad de Veere era el único lugar fuera de Escocia donde la ley escocesafue practicado. En Rotterdam, mientras tanto, las puertas de la Iglesia Internacional Escocesa han permanecido abiertas desde 1643. [68]

Rusia

Patrick Gordon era un general ruso originario de Escocia y amigo de Pedro el Grande .

Los primeros escoceses que se mencionaron en la historia de Rusia fueron los soldados escoceses en Moscovia a los que se hizo referencia ya en el siglo XIV. [69] Entre los "soldados de la fortuna" se encontraba el antepasado del famoso poeta ruso Mikhail Lermontov , llamado George Learmonth. Varios escoceses ganaron riqueza y fama en la época de Pedro el Grande y Catalina la Grande . [70] Estos incluyen al almirante Thomas Gordon , comandante en jefe de Kronstadt , Patrick Gordon , Paul Menzies , Samuel Greig , Charles Baird , Charles Cameron ,Adam Menelaws y William Hastie . Varios médicos de la corte rusa eran de Escocia [71], siendo el más conocido James Wylie .

La siguiente ola de migración estableció vínculos comerciales con Rusia. [72]

El siglo XIX fue testigo de las inmensas referencias cruzadas literarias entre Escocia y Rusia. [ aclaración necesaria ]

Una erudita rusa, Maria Koroleva, distingue entre "los escoceses rusos" (asimilados correctamente) y los "escoceses en Rusia", que permanecieron completamente escoceses. [73]

Hay varias sociedades en la Rusia contemporánea para unir [ aclaración necesaria ] a los escoceses. Las listas del censo ruso no distinguen a los escoceses de otros británicos, por lo que es difícil establecer cifras fiables sobre el número de escoceses que viven y trabajan en la Rusia moderna.

Polonia

Desde mediados del siglo XVI, los escoceses comerciaron y se establecieron en Polonia . [74] Un "Scotch Buhonero's Pack en Polonia" se convirtió en una expresión proverbial. Por lo general, consistía en telas, artículos de lana y pañuelos de lino (cubiertas para la cabeza). Los itinerantes también vendían utensilios de hojalata y artículos de hierro como tijeras y cuchillos. Junto con la protección ofrecida por el rey Esteban en la Royal Grant de 1576, se asignó un distrito de Cracovia a los inmigrantes escoceses.

Los registros de 1592 mencionan que los colonos escoceses obtuvieron la ciudadanía de Cracovia y dan su empleo como comerciante o comerciante. Las tarifas para la ciudadanía variaban desde 12 florines polacos hasta un mosquete y pólvora, o el compromiso de casarse en el plazo de un año y un día después de adquirir una propiedad.

En el siglo XVII, se estima que entre 30.000 y 40.000 escoceses vivían en la Commonwealth polaco-lituana . [62] Muchos vinieron de Dundee y Aberdeen . [ cita requerida ] Los escoceses se pueden encontrar en las ciudades polacas a orillas del Vístula tan al sur como Cracovia . Los colonos de Aberdeenshire eran principalmente episcopales o católicos, pero también había un gran número de calvinistas. Además de los comerciantes escoceses, también había muchos soldados escoceses en Polonia. En 1656, varios montañeses escoceses que buscaban oportunidades en el extranjero, emigraron a la Commonwealth polaco-lituana para alistarse en elEjército sueco al mando de Charles X Gustav en su guerra contra él . James Murray creó la armada polaca [75] [ verificación fallida ] y participó en la Batalla de Oliwa . Una serie de cuatro novelas polacas lo incluyen como Capitán Mora o Flying Scotsman . El escritor Jerzy Bogdan Rychliński fue apoyado por el historiador naval Jerzy Pertek. [76] [ necesita cotización para verificar ]

Los escoceses se integraron bien y muchos adquirieron una gran riqueza. Contribuyeron a muchas instituciones caritativas en el país anfitrión, pero no olvidaron su tierra natal; por ejemplo, en 1701 cuando se hicieron colectas para el fondo de restauración del Marischal College , Aberdeen, los colonos escoceses en Polonia dieron generosamente. [ cita requerida ]

Se otorgaron muchas concesiones y privilegios reales a los comerciantes escoceses hasta el siglo XVIII, momento en el que los colonos comenzaron a fusionarse cada vez más con la población nativa. "Bonnie Prince Charlie" era medio polaco, ya que era hijo de James Stuart , el "Viejo pretendiente", y Clementina Sobieska , nieta de Jan Sobieski , rey de Polonia. [77] [ página necesaria ] [78] [ verificación fallida ] [79] En 1691, la ciudad de Varsovia eligió al inmigrante escocés Aleksander Czamer (Alexander Chalmers) como su alcalde. [80]

El novelista Henryk Sienkiewicz creó un personaje de ficción, Hassling-Ketling of Elgin , interpretado por Jan Nowicki en la película Colonel Wolodyjowski .

Italia

En 1592, la comunidad escocesa en Roma era lo suficientemente grande como para merecer la construcción de Sant'Andrea degli Scozzesi (San Andrés de los Escoceses). Fue construido para la comunidad de expatriados escoceses en Roma, especialmente para aquellos destinados al sacerdocio. El hospicio contiguo era un refugio para los católicos escoceses que huyeron de su país debido a la persecución religiosa. En 1615, el Papa Pablo V entregó el hospicio y el seminario escocés cercano a los jesuitas . Fue reconstruida en 1645. La iglesia y las instalaciones cobraron mayor importancia cuando James Francis Edward Stuart, el Viejo Pretendiente, estableció su residencia en Roma en 1717, pero fue abandonado durante la ocupación francesa de Roma a finales del siglo XVIII. En 1820, aunque se reanudó la actividad religiosa, ya no estaba dirigida por los jesuitas. Sant'Andrea degli Scozzesi fue reconstruida en 1869 por Luigi Poletti . La iglesia fue desconsagrada en 1962 e incorporada a un banco (Cassa di Risparmio delle Province Lombarde). El Seminario de Escocia también se alejó. La fiesta de San Andrés todavía se celebra allí el 30 de noviembre. [81]

Se dice que Gurro en Italia está poblado por descendientes de soldados escoceses. Según la leyenda local, los soldados escoceses que huían de la Batalla de Pavía y que llegaron a la zona fueron detenidos por fuertes tormentas de nieve que obligaron a muchos, si no a todos, a abandonar sus viajes y establecerse en la ciudad. Hasta el día de hoy, la ciudad de Gurro sigue orgullosa de sus vínculos con Escocia. Muchos de los residentes afirman que sus apellidos son traducciones italianas de apellidos escoceses. [82] La ciudad también tiene un museo escocés. [83] [84] [ verificación fallida ]

Cultura

Tanto el gaélico escocés como el inglés se utilizan en las señales de tráfico, como esta en el pueblo de Mallaig , en las tierras altas y las islas de Escocia.
Distribución geográfica de los hablantes de las dos lenguas nativas escocesas, a saber, escocés y gaélico escocés
Robert Burns , considerado por muchos como el poeta nacional escocés
Walter Scott , cuyas Waverley Novels ayudaron a definir la identidad escocesa en el siglo XIX.
El actor escocés Sean Connery fue elegido como "El escocés vivo más grande" [85] y "El tesoro nacional vivo más grande de Escocia", antes de su muerte a fines de 2020 [86].
James Watt , un ingeniero mecánico escocés cuyas mejoras en la tecnología de las máquinas de vapor impulsaron la Revolución Industrial .

Idioma

Históricamente, los escoceses han hablado muchos idiomas y dialectos diferentes. Los antepasados ​​del pueblo escocés han hablado el idioma picto, el nórdico, el francés normando y el británico. Sin embargo, ninguno de estos está en uso en la actualidad. Los tres idiomas principales restantes del pueblo escocés son el inglés, el escocés (varios dialectos) y el gaélico [ cita requerida ] . De estos tres, el inglés es la forma más común como primer idioma. Hay algunos otros idiomas minoritarios del pueblo escocés, como el español, utilizado por la población de escoceses en Argentina .

El idioma Norn se habló en las Islas del Norte hasta el período moderno temprano; los dialectos Shetland y Orcadian actuales están muy influenciados por él hasta el día de hoy.

Todavía se debate si el escocés es un dialecto o un idioma por derecho propio, ya que no hay una línea clara para definir los dos. El escocés generalmente se considera un punto intermedio entre los dos, ya que es altamente inteligible con el inglés, en particular los dialectos que se hablan en el norte de Inglaterra y los que se hablan en Escocia, pero algunas leyes lo tratan como un idioma.

Inglés escocés

Después de la Unión de Coronas en 1603, la Corte Escocesa se mudó con James VI & I a Londres y las clases altas escocesas comenzaron a utilizar el vocabulario en inglés. [87] Con la introducción de la imprenta , la ortografía se estandarizó. El inglés escocés , una variación escocesa del inglés del sur de Inglaterra , comenzó a reemplazar el idioma escocés. El inglés escocés pronto se convirtió en el idioma dominante. A finales del siglo XVII, los escoceses prácticamente habían dejado de existir, al menos en forma literaria. [88]Si bien el escocés siguió siendo un idioma hablado común, el dialecto del inglés del sur de Escocia fue el idioma preferido para las publicaciones desde el siglo XVIII hasta la actualidad. Hoy en día, la mayoría de los escoceses hablan inglés escocés, que tiene un vocabulario distintivo y puede estar influenciado en diversos grados por los escoceses.

escocés

Lowland Scots, también conocido como Lallans o Doric , es una lengua de origen germánico . Tiene sus raíces en el norte del inglés medio . Después de las guerras de independencia , el inglés utilizado por los hablantes de Lowland Scots evolucionó en una dirección diferente a la del inglés moderno . Desde 1424, este idioma, conocido por sus hablantes como Inglis , fue utilizado por el Parlamento escocés en sus estatutos. [87] A mediados del siglo XV, el nombre del idioma había cambiado de Inglis a Scottis . La reforma, a partir de 1560, vio el comienzo de un declive en el uso de formas escocesas. Con el establecimiento de la religión protestante presbiteriana , y sin una traducción escocesa de la Biblia, utilizaron la Edición de Ginebra . [89] A partir de ese momento, Dios habló inglés, no escocés. [90] Los escoceses siguieron utilizándose en documentos legales y judiciales oficiales durante todo el siglo XVIII. Sin embargo, debido a la adopción del estándar sureño por parte de las autoridades y el sistema educativo, el uso de la escritura escocesa declinó. Lowland Scots sigue siendo un idioma hablado popular con más de 1,5 millones de hablantes de escocés en Escocia. [91] El escocés es utilizado por unos 30.000 escoceses del Ulster [92]y es conocido en los círculos oficiales como Ullans . En 1993, el Ulster Scots fue reconocido, junto con el escocés, como una variedad del idioma escocés por el European Bureau for Lesser-Used Languages . [93]

gaélico escocés

El gaélico escocés es una lengua celta con similitudes con el irlandés. El gaélico escocés proviene del irlandés antiguo . Originalmente lo hablaban los gaélicos de Dál Riata y los Rhinns de Galloway , y más tarde fue adoptado por los pictos del centro y este de Escocia. El gaélico ( lingua Scottica , Scottis ) se convirtió en el idioma de facto de todo el Reino de Alba . Mientras tanto, el gaélico se extendió de forma independiente desde Galloway hasta Dumfriesshire . No está claro si el gaélico del Clydesdale del siglo XIIy Selkirkshire procedía de Galloway o de otras partes de Escocia. El predominio del gaélico comenzó a declinar en el siglo XIII y, a finales de la Edad Media, Escocia se dividió en dos zonas lingüísticas, las tierras bajas de habla inglesa / escocesa y las tierras altas y Galloway de habla gaélica. El gaélico continuó hablándose ampliamente en las Tierras Altas hasta el siglo XIX. Las autorizaciones de Highland desalentaron activamente el uso del gaélico y provocaron una caída en el número de hablantes de gaélico. [94] Muchos hablantes de gaélico emigraron a países como Canadá o se trasladaron a las ciudades industriales de las tierras bajas de Escocia . Las comunidades donde el idioma todavía se habla de forma nativa están restringidas a la costa oeste de Escocia; y especialmente elHébridas . Sin embargo, algunos hablantes de gaélico también viven en las ciudades de Glasgow y Edimburgo . Un informe de 2005 del Registrar General de Escocia basado en el censo del Reino Unido de 2001 mostró que aproximadamente 92,400 personas o el 1,9% de la población pueden hablar gaélico, mientras que el número de personas que pueden leerlo y escribirlo aumentó en un 7,5% y un 10% respectivamente. [95] Fuera de Escocia, hay comunidades de hablantes de gaélico escocés, como la comunidad gaélica canadiense ; aunque su número también ha ido disminuyendo rápidamente. La lengua gaélica está reconocida como lengua minoritaria por la Unión Europea . El parlamento escocéstambién busca aumentar el uso del gaélico en Escocia a través de la Ley del idioma gaélico (Escocia) de 2005 . El gaélico ahora se usa como primer idioma en algunas escuelas y se ve de manera prominente en las señales de tráfico de dos idiomas en las partes de habla gaélica de Escocia.

Religión

La gente moderna de Escocia sigue siendo una mezcla de diferentes religiones y ninguna religión. El cristianismo es la fe más grande de Escocia. En el censo de 2011 , el 53,8% de la población escocesa se identificó como cristiana . [96] Las divisiones protestantes y católicas aún permanecen en la sociedad. Aproximadamente el 14,4 por ciento de la población se identifica como católica, según la Encuesta de hogares escoceses de 2014. [97] En Escocia, el principal organismo protestante es la Iglesia de Escocia, que es presbiteriana. La iglesia principal de los presbiterianos es la Catedral de St Giles . En los Estados Unidos, las personas de ascendencia escocesa y escocesa-irlandesa son principalmente protestantes [ cita requerida] , especialmente en el sur de los Estados Unidos, con muchos pertenecientes a las iglesias bautistas o metodistas , o varias denominaciones presbiterianas .

Según la investigación Social Scottish Attitudes, el 52% de los escoceses se identificaron como no tener religión en 2016. [98] Como resultado, Escocia se ha convertido en un país laico y mayoritariamente no religioso, exclusivo de los otros países del Reino Unido [ aclaración necesaria ] .

Literatura

Folklore

Ciencia e Ingenieria

Alexander Fleming . Su descubrimiento de la penicilina había cambiado el mundo de la medicina moderna al introducir la era de los antibióticos .

Música

Deporte

Pipebands concentrados en los Juegos de Glengarry Highland , Ontario, Canadá

Los juegos modernos de curling y golf se originaron en Escocia. Ambos deportes están regidos por organismos con sede en Escocia, la Federación Mundial de Curling y el Royal and Ancient Golf Club of St Andrews, respectivamente. Los escoceses ayudaron a popularizar y difundir el deporte del fútbol asociativo; El primer partido internacional oficial se jugó en Glasgow entre Escocia e Inglaterra en 1872 .

Cocina

Clanes

Mapa de los clanes y familias de las tierras bajas de Escocia .
Campbell de Argyle. Una ilustración romantizada de la era victoriana de un miembro del clan por RR McIan de The Clans of the Scottish Highlands publicado en 1845.

Anglicización

Muchos apellidos escoceses se han convertido en ingleses a lo largo de los siglos. Esto reflejó la expansión gradual del inglés, inicialmente en la forma de los primeros escoceses , desde alrededor del siglo XIII en adelante, a través de Escocia más allá de su área tradicional en los Lothianos. También reflejó algunos intentos políticos deliberados [ cita requerida ] para promover el idioma inglés en las regiones periféricas de Escocia, incluso después de la Unión de las Coronas bajo el rey James VI de Escocia y I de Inglaterra en 1603, y luego las Actas de Unión de 1707 y la posterior derrota de las rebeliones. [ quien? ]

Sin embargo, muchos apellidos escoceses se han mantenido predominantemente gaélicos, aunque escritos de acuerdo con la práctica ortográfica inglesa (como con los apellidos irlandeses). Así, MacAoidh en gaélico es Mackay en inglés, y MacGill-Eain en gaélico es MacLean y así sucesivamente. Mac (a veces Mc ) es común ya que, efectivamente, significa "hijo de". MacDonald , MacDougal , MacAulay , Gilmore , Gilmour , MacKinley , Macintosh , MacKenzie , MacNeill ,MacPherson , MacLear , MacAra , Bruce , Campbell , Fraser , Oliver , Craig , Lauder , Menzies , Stewart , Galloway y Duncan son solo algunos de los muchos ejemplos de apellidos escoceses tradicionales. Por supuesto, también existen muchos apellidos, como Wallace y Morton , que provienen de partes de Escocia que fueron colonizadas por pueblos distintos a los escoceses (gaélicos) . Los apellidos más comunes en Escocia son Smith y Brown, [99] que provienen cada uno de más de un origen: por ejemplo, Smith podría ser una traducción de Mac a 'Ghobhainn (de ahí también, por ejemplo, MacGowan), y Brown puede referirse al color, o ser similar a MacBrayne. [ cita requerida ]

La anglicización no se limita al idioma. En su Socialismo: crítico y constructivo , publicado en 1921, el futuro primer ministro británico, Ramsay MacDonald, escribió: "La Anglificación de Escocia ha estado avanzando rápidamente al daño de su educación, su música, su literatura, su genio y la generación que es. crecer bajo esta influencia es desarraigado de su pasado y, al verse privado de la inspiración de su nacionalidad, también se ve privado de su sentido comunitario ". [100]

Etimología

Originalmente, los romanos usaban Scotia para referirse a Irlanda. [101] [102] [103] El Venerable Beda (c. 672 o 673 - 27 de mayo de 735) usa la palabra Scottorum para la nación de Irlanda que estableció parte de las tierras pictas : " Scottorum nationem in Pictorum parte recipit ". Esto podemos inferir que significa la llegada de las personas, también conocidas como los gaélicos , al Reino de Dál Riata, en el extremo occidental de Escocia. Es de notar que Beda usó la palabra natio (nación) para los escoceses, donde a menudo se refiere a otros pueblos, como los pictos, con la palabra gens (raza). [104] En el siglo XCrónica anglosajona , la palabra escocés se menciona como una referencia a la "Tierra de los gaélicos". La palabra Scottorum fue nuevamente utilizada por un rey irlandés en 1005: Imperator Scottorum fue el título que le dio a Brian Bóruma su notario, Mael Suthain, en el Libro de Armagh . [105] Este estilo fue posteriormente copiado por los reyes escoceses. Basileus Scottorum aparece en el gran sello del rey Edgar (1074-1107). [106] Alejandro I (c. 1078-1124) usó las palabras Rex Scottorum en su gran sello, al igual que muchos de sus sucesores hasta e incluyendoSantiago VI . [107]

En los tiempos modernos, las palabras escocés y escocés se aplican principalmente a los habitantes de Escocia. Las posibles connotaciones irlandesas antiguas se olvidan en gran medida. El idioma conocido como escocés del Ulster , hablado en partes del noreste de Irlanda, es el resultado de la inmigración de los siglos XVII y XVIII a Irlanda desde Escocia.

En el idioma inglés, la palabra Scotch es un término para describir algo de Escocia, como el whisky escocés . Sin embargo, cuando se refiere a personas, el término preferido es escocés . Muchos escoceses consideran que el término escocés es ofensivo cuando se aplica a las personas. [108] El Diccionario Oxford describe el escocés como un término anticuado para "escocés". [109]

Ver también

  • Escoceses eminentes del siglo XIX
  • Lista de escoceses
  • Nombres escoceses
  • Identidad nacional escocesa
  • Categoría: escoceses por origen étnico o nacional

Notas

  1. ^ Año en que se realizó el censo oficial.

Referencias

  1. ^ "La estrategia de la diáspora y la diáspora escocesa: conocimientos y lecciones de Irlanda" . Gobierno de Escocia . Mayo de 2009 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  2. ^ "Boletín estadístico: origen étnico" (PDF) . Gobierno del Reino Unido. 2014. págs. 16-17 . Consultado el 13 de diciembre de 2016 .
  3. ^ a b "Ascendencia en los Estados Unidos" . Atlas estadístico . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
  4. ^ "Perfil del censo, censo de 2016" . Estadísticas de Canadá . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
  5. ^ a b c "Ascendencia ABS" . 2016.
  6. ^ "Perfiles de etnia del censo de 2013: escocés" . stats.govt.nz . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  7. ^ "Grupo étnico (respuestas totales) por grupo de edad y sexo, para el recuento de población residente habitual del censo, 2001, 2006 y 2013 Censos (RC, TA) Información sobre la tabla" . stats.govt.nz . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  8. ↑ a b E Carr, Julie (2009). La diáspora de Escocia y la población nacida en el extranjero (PDF) . Edimburgo: Investigación social del gobierno escocés. pag. 10. ISBN  978-0-7559-7657-7. Archivado desde el original (PDF) el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de julio de 2016 .
  9. ^ "Informe del censo de la isla de Man 2006" (PDF) . División de Asuntos Económicos, Tesorería del Gobierno de la Isla de Man . 2006. p. 20 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  10. ^ Oficina, Gran Bretaña: Hogar (2014). Análisis de Escocia: fronteras y ciudadanía (PDF) . Ministerio del Interior GOV.UK . Londres. pag. 70. ISBN  978-0-10-187262-1. Consultado el 11 de julio de 2016 .
  11. ^ Carr, Julie (2009). La diáspora de Escocia y la población nacida en el extranjero (PDF) . Edimburgo: Investigación social del gobierno escocés. pag. 13. ISBN  978-0-7559-7657-7. Archivado desde el original (PDF) el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de julio de 2016 .
  12. ^ "Genealogía" . Scotland Now - Gobierno del Reino Unido (1). Marzo de 2006. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2006.CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  13. ^ El sitio web de Ancestral Scotland declara lo siguiente: "Escocia es una tierra de 5,1 millones de personas. Un pueblo orgulloso, apasionado por su país y su rica y noble herencia. Por cada escocés en su tierra natal, se cree que hay al menos cinco más en el extranjero que pueden reclamar ascendencia escocesa; eso es muchos millones repartidos por todo el mundo ".
  14. ^ Macniven, Duncan (marzo de 2004). "Encuentra a tus antepasados ​​con un clic de ratón" . scotland.org. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2007.CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  15. ^ "Noticias de la oficina de medios: está en los genes" . visitascotland.org . 26 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2007.CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  16. Beda usó una forma latina de la palabra escoceses como el nombre de los gaélicos de Dál Riata . Roger Collins, Judith McClure; Beda el Venerable, Bede (1999). La historia eclesiástica del pueblo inglés: la mayor crónica; Carta de Beda a Egbert . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 386. ISBN.
  17. ^ Anthony Richard (TRN) Birley, Cornelius Tacitus; Cayo Cornelio Tácito. Agricola y Alemania . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN.
  18. ^ "Escocés" . dictionary.com . Consultado el 25 de abril de 2019 . [ Scotch es] despreciado por los escoceses debido a las muchas formaciones insultantes y peyorativas hechas por los ingleses ...
  19. ^ "Scotch: Definición, sinónimos de" . Answers.com . Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  20. ^ Landsman, Ned C. (1 de octubre de 2001). Nación y provincia en el Primer Imperio Británico: Escocia y América . Prensa de la Universidad de Bucknell. ISBN.
  21. ^ Jackson, "El lenguaje de los pictos", discutido por Forsyth, Language in Pictland .
  22. ↑ a b Clancy, Thomas Owen (13 de julio de 2006). "Escocia gaélica: una breve historia" . bord-na-gaidhlig.org.uk. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2007 . Consultado el 21 de septiembre de 2007 .
  23. ^ Barrow, "El equilibrio de lo nuevo y lo viejo", p. 13.
  24. ^ Withers, C. Gaelic en Escocia 1698-1981 (1984) John Donald Publishers ISBN 0-85976-097-9 
  25. Atsuko Ichijo (2016). "Los usos de la historia: por qué Europa es buena para Escocia". El nacionalismo escocés y la idea de Europa: conceptos de Europa y la nación (Política y sociedad británica) . Routledge . pag. 127. ISBN 978-1138981492. Es interesante notar que el reconocimiento de que la nación escocesa es una mezcla de muchos pueblos diferentes, sin ser racial o étnicamente pura, ha existido desde la Edad Media como se discutió en el Capítulo 1. Además, Susan Reynolds sostiene que es por eso que la Los escoceses medievales intentaron presentarse como un solo pueblo porque era la única forma de reclamar la legítima independencia real. El reconocimiento de la pluralidad racial y étnica de la nación escocesa fue, según otro historiador , una de las razones por las que Escocia no desarrolló una ideología nacionalista clásica a finales del siglo XVIII y XIX.
  26. ^ Rebecca Boorsma (2011). "Mujeres de la Independencia". En Edward J Cowan; Lizanne Henderson (eds.). Una historia de la vida cotidiana en la Escocia medieval (Una historia de la vida cotidiana en Escocia) . Prensa de la Universidad de Edimburgo . pag. 172. ISBN 978-0748621576. Harry usó frases como ... 'trew Scottis' para mostrar cómo Escocia podía 'superar las diferencias étnicas, lingüísticas y políticas que tenían el potencial de dividir a Escocia y hacerla vulnerable a la agresión inglesa'.
  27. ^ Mesas redondas: Documents de travail / Working papers . Asociación Internacional de Ciencias Políticas . 1974.
  28. ^ Steven L. Danver (2014). "Grupos: Europa". Pueblos nativos del mundo: una enciclopedia de grupos, culturas y problemas contemporáneos . Routledge . pag. 372. ISBN 978-0765682949.
  29. ^ Stuart Macdonald (2008). "Cristianos presbiterianos y reformados y etnia". En Paul Bramadat; David Seljak (eds.). Cristianismo y etnicidad en Canadá . Prensa de la Universidad de Toronto . pag. 176. ISBN 978-0802095848.
  30. ^ Escocia . 17 . Universidad Old Dominion . 1993. p. 12. En los siglos XIX y XX no había en Escocia un grupo étnico: había tres y tenían historias e intereses muy diferentes. La Reforma cambió las tierras bajas de Escocia, pero las tierras altas siguieron siendo feudales, católicas y de habla gaélica. El trabajo del sociólogo Ian Carter sobre los patrones matrimoniales de las principales familias escocesas entre 1500 y 1700 muestra una división muy clara en la línea de las tierras altas: las familias de las tierras altas se casan con familias de las tierras altas en lugar de con los habitantes de las tierras bajas.
  31. ^ "Perfil del censo, censo de 2016" . Estadísticas de Canadá . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
  32. ^ a b c "Las categorías de ascendencia totales contabilizadas para personas con una o más categorías de ascendencia informaron estimaciones de 1 año de la Encuesta sobre la comunidad estadounidense de 2010" . Oficina del censo de Estados Unidos . Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 30 de noviembre de 2012 .
  33. ^ Censo de 2011: identidad nacional KS202EW, autoridades locales en Inglaterra y Gales . Consultado el 22 de diciembre de 2012.
  34. ^ Oficina del jefe de estadística. "Análisis de la etnia en el censo de 2001 - Informe resumido" .
  35. ^ David McCrone, profesor de sociología, Universidad de Edimburgo. "Asuntos escoceses, Nº 24, verano de 1998; Encuestas de opinión en Escocia: julio de 1997 - junio de 1998" . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2013.CS1 maint: múltiples nombres: lista de autores ( enlace ) Durante 1997–1998 se realizaron dos encuestas. Durante la primera, cuando se les preguntó sobre su identidad nacional, el 59 por ciento de las personas encuestadas dijeron que eran escoceses o más escoceses que británicos, el 28 por ciento dijo que eran igualmente escoceses y británicos, mientras que el 10 por ciento dijo que eran británicos o más británicos que escoceses. En la segunda encuesta, el 59 por ciento de las personas encuestadas declaró que eran escoceses o más escoceses que británicos, el 26 por ciento declaró que eran igualmente escoceses y británicos, mientras que el 12 por ciento declaró que eran británicos o más británicos que escoceses.
  36. ^ El gobierno escocés (21 de septiembre de 2006). "One Scotland Many Cultures 2005/06 - Evaluación de la campaña Waves 6 y 7" .Cuando se les preguntó a qué grupo étnico pertenecían en cinco encuestas, en el período 2005/2006, las personas que informaron que eran escocesas aumentaron del 75 por ciento al 84 por ciento, mientras que las que informaron que eran británicos bajaron del 39 por ciento al 22 por ciento. "varios encuestados seleccionaron más de una opción, por lo general tanto escoceses como británicos, por lo que los porcentajes se suman a más del 100% ... Esto indica una erosión continua de la percepción de británico entre los encuestados ..."
  37. ^ "QT-P13. Ascendencia: 2000" . Factfinder.census.gov. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2015 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  38. ^ "Tabla 1.1: población escocesa por grupo étnico - todas las personas" . Gobierno de Escocia. 4 de abril de 2006 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  39. ^ James McCarthy y Euan Hague, 'Raza, nación y naturaleza: la política cultural de la identificación "celta" en el oeste americano', Anales de la Asociación de geógrafos estadounidenses , volumen 94 número 2 (5 de noviembre de 2004), p. 392, citando a J. Hewitson, Tam Blake y compañía: The Story of the Scots in America (Edimburgo: Canongate Books, 1993).
  40. ^ Tartan Day 2007 , scotlandnow , número 7 (marzo de 2007). Consultado el 7 de septiembre de 2008. [ enlace muerto ]
  41. ^ "Parlamento escocés: informe oficial, 11 de septiembre de 2002, Col. 13525" . Parlamento escocés. Archivado desde el original el 21 de abril de 2005 . Consultado el 25 de agosto de 2012 .
  42. ^ "Parlamento escocés: Orden del día del Comité de relaciones exteriores y europeas, 20ª reunión de 2004 (sesión 2), 30 de noviembre de 2004, EU / S2 / 04/20/1" (PDF) . Parlamento escocés. 14 de agosto de 2011. Archivado desde el original (PDF) el 18 de mayo de 2005 . Consultado el 25 de agosto de 2012 .
  43. ^ Webb, James H. (2004). Born Fighting: Cómo los escoceses-irlandeses dieron forma a Estados Unidos . Libros de Broadway. pp.  Solapa delantera . ISBN 978-0-7679-1688-2. Consultado el 15 de julio de 2016 . Más de 27 millones de estadounidenses hoy en día pueden rastrear su linaje hasta los escoceses ...
  44. ^ Webb, James (19 de octubre de 2004). "Arma secreta del Partido Republicano: el voto irlandés escocés" . El Wall Street Journal . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  45. ^ "Orígenes étnicos, recuentos de 2006, para Canadá, provincias y territorios - datos de muestra del 20%" . Estadísticas de Canadá . 6 de octubre de 2010 . Consultado el 12 de julio de 2016 .
  46. ^ El pueblo australiano: una enciclopedia de la nación, su gente y sus orígenes. (2001) James Jupp p650 Cambridge University Press.
  47. ^ Innes, Angus (2001). "Escoceses" (PDF) . Multicultural Queensland 2001; Centro del patrimonio migratorio de Queensland. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2013. CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  48. ^ Los escoceses en Australia (2008) M. Prentis UNSW Press.
  49. ^ "20680-País de nacimiento de la persona (lista de clasificación completa) por sexo - Australia" (descarga de Microsoft Excel) . Censo de 2006 . Oficina de Estadísticas de Australia . Consultado el 2 de noviembre de 2008 .
  50. ^ Arqueología lingüística: la entrada escocesa a la fonología inglesa de Nueva Zelanda Trudgill et al. Revista de Lingüística Inglesa, 2003; 31: 103-124
  51. ^ "Nueva Zelanda" . Naturemagics.com. Archivado desde el original el 29 de enero de 2013.
  52. ^ Tanja Bueltmann, "'Ningún colono está más imbuido de sus simpatías nacionales que los escoceses'", New Zealand Journal of History (2009) 43 # 2 pp 169-181 en línea
  53. ^ "Estadísticas rápidas del censo de 2013 sobre cultura e identidad: lugar de nacimiento y personas nacidas en el extranjero" . Stats.govt.nz . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  54. ^ "Duffy reacciona a la nueva publicación de Laureate" . BBC News . 1 de mayo de 2009 . Consultado el 8 de junio de 2016 .
  55. ^ "Makar Kathleen Jamie invita a los escoceses a ayudar a crear un poema colaborativo sobre la naturaleza: Scottish Book News" . El Heraldo . 25 de septiembre de 2021.
  56. ^ J. Brewer; G. Higgins (1998). Anticatolicismo en Irlanda del Norte: The Mote and the Beam . Saltador. pag. 20. ISBN 978-0333995020.
  57. ^ "Censo de 2011: país de nacimiento (ampliado), regiones de Inglaterra y Gales" . Oficina de Estadísticas Nacionales . 26 de marzo de 2013 . Consultado el 7 de diciembre de 2016 .
  58. ^ "País de nacimiento - Detalle completo: QS206NI" . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte . Consultado el 7 de diciembre de 2016 .
  59. ^ Barford, Vanessa (11 de julio de 2014). "¿Es Corby el lugar más escocés de Inglaterra?" . BBC News .
  60. Véase David Armitage, "The Scottish Diaspora", particularmente págs. 272-278, en Jenny Wormald (ed.), Escocia: Una historia. Oxford UP, Oxford, 2005. ISBN
  61. ^ "Scotland.org | La puerta de entrada oficial a Escocia" . Gobierno del Reino Unido. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2006 . Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  62. ↑ a b Eric Richards (2004). " Hijos de Britannia: emigración de Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda ". Continuum International Publishing Group. p.53. ISBN 1-85285-441-3 
  63. ^ "Historia - Historia de Escocia" . BBC . Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  64. ^ Watson, Jeremy; Kernohan, Marcus (30 de septiembre de 2007). "Escocés para traer ADN de Rusia con Lermontov" . Escocia el domingo . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  65. ^ "Historia de Escocia en Sudáfrica" . Turismo sudafricano . Consultado el 25 de octubre de 2015 .
  66. ^ "Escoceses en Argentina y Patagonia Austral" . Electricscotland.com . Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  67. ^ "Archibald Cochrane" . Electricscotland.com . Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  68. ^ "Escocia y los Países Bajos, comercio, negocios y economía - puerta de entrada en línea oficial a Escocia" . Scotland.org . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
  69. ^ Paul Dukes , soldados escoceses en Moscovy en The Caledonian Phalanx, 1987
  70. AG Cross, Contactos scoto-rusos durante el reinado de Catalina la grande (1762-1796), en The Caledonian Phalanx, 1987
  71. ^ John H. Appleby, A través del espejo: médicos escoceses en Rusia (1704-1854), en The Caledonian Phalanx, 1987
  72. John R. Bowles, Desde las orillas del Neva hasta las orillas del lago Baikal: algunos escoceses emprendedores en Rusia, en The Caledonian Phalanx, 1987
  73. ^ MV Koroleva, AL Sinitsa. Gelskoe naselenie Shotlandii, ot istokov k sovremennosti, en Estudios demográficos, Moscú, 2010, págs. 163–191.
  74. ^ "Escocia y Polonia - una relación de 500 años" . El escocés . 24 de marzo de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  75. ^ "Bitwa na Redzie Gdańskiej 1627 r. - niedocenione zwycięstwo" .
  76. ^ https://repozytorium.ukw.edu.pl/xmlui/bitstream/handle/item/4443/Pertek%20wobec%20powiesci%20historycznych%20Rychlinskiego%20w%20swietle%20korespondencji%20pisarzy.pdf [ URL desnuda ]
  77. ^ Chorzempa, Rosemary A. (1993). Raíces polacas - Rosemary A. Chorzempa - Google Books . ISBN 9780806313788. Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  78. ^ "Escocia y Polonia" . Scotland.org. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2009 . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
  79. ^ "Legados - inmigración y emigración - Escocia - Escocia nororiental - aventura báltica de Aberdeen - artículo página 1" . BBC. 5 de octubre de 2003 . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
  80. ^ "Varsovia | Alcalde escocés de Varsovia recordado" . Warsaw-life.com . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
  81. ^ "San Andrés, apóstol y patrón de Escocia" . Radio Vaticano. 29 de noviembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  82. ^ Matharu, Hardeep (3 de marzo de 2016). "Pueblo escocés en los Alpes italianos donde los residentes visten faldas escocesas y tocan la gaita" . The Independent . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  83. ^ "Archivo de strathspey" . Strathspey.org. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2007 . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
  84. ^ "Celtas escoceses en Italia - Bonnie Prince Charlie en Bolonia" . Italia deliciosa . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
  85. ^ Flockhart, Susan (25 de enero de 2004). "¿Se pondría de pie el escocés vivo más grande, por favor? Aquí están" . Sunday Herald . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2016, a través de HighBeam Research.
  86. ^ "Sir Sean Connery nombrado tesoro vivo más grande de Escocia" . Noticias STV . 25 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 14 de junio de 2018 .
  87. ↑ a b Crystal, David (25 de agosto de 2003). La Enciclopedia de Cambridge del Idioma Inglés . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN.
  88. ^ Barber, Charles Laurence (1 de agosto de 2000). El idioma inglés: una introducción histórica . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 147. ISBN.
  89. ^ MacMahon, MS de abril; McMahon (13 de abril de 2000). Fonología Léxica e Historia del Inglés . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 142 . ISBN 9780521472807. ISBN.
  90. ^ Murphy, Michael (EDT); Harry White (1 de octubre de 2001). Construcciones musicales del nacionalismo . Prensa de la Universidad de Cork. pag. 216. ISBN.
  91. ^ La Oficina de registro general de Escocia (1996)
  92. ^ Encuesta de vida y tiempos de Irlanda del Norte, 1999
  93. ^ O'Reilly, Camille (2004). "La política de la cultura en Irlanda del Norte" . En Neuheiser, Jörg; Wolff, Stefan (eds.). ¿Paz al fin ?: El impacto del Acuerdo del Viernes Santo en Irlanda del Norte . Libros de Berghahn. pag. 182. ISBN 978-1-57181-658-0. Consultado el 12 de julio de 2016 .
  94. ^ Pagoeta, Mikel Morris (2001). Libro de frases de Europa . Planeta solitario. pag. 416. ISBN 978-1741799736.
  95. ^ "Reino Unido | Informe mixto sobre el idioma gaélico" . BBC News . 10 de octubre de 2005 . Consultado el 3 de octubre de 2012 .
  96. ^ "Informe de la BBC - la mayoría de la gente en Escocia 'no religiosa ' " . BBC News . 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  97. ^ "Encuesta escocesa" The Tablet , 5 de septiembre de 2015, 29.
  98. ^ "La mayoría de la gente en Escocia 'no religiosa ' " . BBC News . 3 de abril de 2016 . Consultado el 17 de marzo de 2017 .
  99. ^ "100 apellidos más comunes" . Registros nacionales de Escocia . 25 de septiembre de 2014 . Consultado el 11 de julio de 2016 .
  100. ^ MacDonald, James Ramsay (1921). "CAPÍTULO VI Construcción política: el estado democrático" (PDF) . Socialismo: crítico y constructivo . Cassell and Company Ltd. p. 249 . Consultado el 12 de julio de 2016 .
  101. ^ Lehane, Brendan (1994). La búsqueda de tres abades: la edad de oro del cristianismo celta . SteinerBooks. pag. 121. ISBN 978-0-940262-65-2.
  102. ^ "Robert the Bruce y el último gran rey escocés de Irlanda" .
  103. ^ http://www.aughty.org/pdf/triumph_brian_boru.pdf [ URL desnuda ]
  104. ^ Harris, Stephen J. (1 de octubre de 2003). Raza y etnia en la literatura anglosajona . Routledge (Reino Unido). pag. 72 . ISBN 9780203497999. ISBN.
  105. ^ Moody, Theodore William ; Martin, Francis X .; Byrne, FJ (2005). "XXV Irlanda y sus vecinos, c.1014-c.1072" . En Ó Cróinín, Dáibhí (ed.). Una nueva historia de Irlanda . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 862. ISBN 978-0-19-821737-4. Consultado el 12 de julio de 2016 .
  106. Freer, Allan (1871). The North British Review . Edmonston y Douglas. pag. 119. y Robertson, Eben William (1862). Escocia bajo sus primeros reyes: una historia del reino hasta finales del siglo XIII . Edmonston y Douglas. pag. 286.
  107. ^ Pryde, EB; Greenway, DE, eds. (1996). Manual de cronología británica (3ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 55. ISBN 978-0-521-56350-5. Consultado el 12 de julio de 2016 .
  108. ^ Nota de uso del escocés del American Heritage Dictionary of the English Language , Encarta Dictionary Archivado el 20 de abril de 2006 en lanota de uso de Wayback Machine .
  109. ^ "Definición de whisky" . Askoxford.com. 27 de septiembre de 2012 . Consultado el 3 de octubre de 2012 .

Fuentes

  • Ritchie, A. & Breeze, DJ Invaders of Scotland HMSO. (? 1991)
  • David Armitage, "La diáspora escocesa" en Jenny Wormald (ed.), Escocia: Una historia. Oxford UP, Oxford, 2005.

Otras lecturas

  • Spence, Rhoda, ed. El compañero escocés: un libro de delicias junto a la cama . Edimburgo: R. Paterson, 1955. vi, 138 p. NB .: Se refiere principalmente a las costumbres, el carácter y el folklore escoceses.

enlaces externos

  • Biografías de escoceses famosos en Scottish-people.info, parte del proyecto Gazetteer for Scotland
  • Descubra su historia familiar escocesa en el recurso oficial del gobierno para Scottish Genealogy
  • Base de datos de emigración escocesa de la Universidad de Aberdeen
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Scottish_people&oldid=1047424694 "