Sergei Donatovich Dovlatov-Mechik ( ruso : Сергей Донатович Довлатов-Мечик ; 3 de septiembre de 1941-24 de agosto de 1990) fue un periodista y escritor soviético . A nivel internacional, es uno de los escritores rusos más populares de finales del siglo XX. [1]
Sergei Dovlatov Сергей Довлатов | |
---|---|
Nació | Sergei Donatovich Mechik 3 de septiembre de 1941 Ufa , Bashkir ASSR , RSFS de Rusia , Unión Soviética |
Fallecido | 24 de agosto de 1990 Nueva York , Estados Unidos | (48 años)
Ocupación | Periodista y escritora |
Nacionalidad | Ruso , armenio |
Período | 1977-1990 |
Biografía
Dovlatov nació el 3 de septiembre de 1941 en Ufa , República de Bashkiria dentro de la RSFS de Rusia en la Unión Soviética , donde su familia había sido evacuada al comienzo de la Segunda Guerra Mundial desde Leningrado (ahora San Petersburgo) y vivía con un colaborador de The Comisariado del Pueblo de Asuntos Internos (NKVD) durante tres años. Su madre, Nora Dovlatova, era armenia y trabajaba como correctora de pruebas, y su padre, Donat Mechik , era judío y director de teatro. [2]
Después de 1944, vivió con su madre en Leningrado. Dovlatov estudió en el Departamento de Finlandia de la Universidad Estatal de Leningrado , pero fracasó después de dos años y medio. Allí socializó con los poetas de Leningrado Yevgeny Rain , Anatoly Naiman , Joseph Brodsky , el escritor Sergey Wolf y el artista Alexander Ney .
Fue reclutado por las Tropas Internas Soviéticas y sirvió como guardia de prisión en campos de alta seguridad. Más tarde, se ganó la vida como periodista en diversos periódicos y revistas en Leningrado y luego como corresponsal del Tallin periódico "Puerto Estonia" (Советская Эстония / Soviética de Estonia ). Complementó sus ingresos siendo un guía turístico de verano en la reserva Pushkin , un museo cerca de Pskov . Dovlatov escribió ficción en prosa, pero sus numerosos intentos de ser publicado en la Unión Soviética fueron en vano.
Incapaz de publicar en la Unión Soviética, Dovlatov hizo circular sus escritos a través de samizdat y los hizo pasar de contrabando a Europa Occidental para su publicación en revistas extranjeras; una actividad que provocó su expulsión de la Unión de Periodistas Soviéticos de la URSS en 1976. Las revistas en ruso occidental que publicaron su trabajo incluyen "Continent" y "Time and Us. [3] " La tipografía 'formes' de su primera libro fueron destruidos por orden de la KGB .
En 1979, Dovlatov emigró de la Unión Soviética con su madre, Nora, y se fue a vivir con su esposa e hija a la ciudad de Nueva York , donde más tarde coeditó "The New American", un periódico de emigrados liberal en idioma ruso . A mediados de la década de 1980, Dovlatov finalmente logró el reconocimiento como escritor, siendo impreso en la prestigiosa revista The New Yorker . Dovlatov murió de insuficiencia cardíaca el 24 de agosto de 1990 en la ciudad de Nueva York [4] y fue enterrado en el cementerio de Mount Hebron .
Obras
Dovlatov publicó doce libros en Estados Unidos y Europa durante sus doce años como inmigrante. En la URSS, el escritor era conocido por la publicación clandestina Samizdat y la emisora Radio Liberty Channel, ya que sus obras no se publicaron en la Unión Soviética. Después de su muerte y el comienzo de la Perestroika como un punto de inflexión en la historia de Rusia, también se publicaron en Rusia numerosas colecciones de sus cuentos.
Publicado durante su vida:
- El libro invisible (Невидимая книга) - Аnn Arbor: Ardis, 1977
- Solo en Underwood: Cuadernos (Соло на ундервуде: Записные книжки) - París: Третья волна, 1980.
- The Compromise (Компромисс) - Nueva York: Knopf, 1981.
- The Zone: A Prison Camp Guard's Story (Зона: Записки надзирателя), 1982 (trad. Nueva York: Knopf, 1985)
- Pushkin Hills (Заповедник), 1983 (trad. Berkeley, CA: Counterpoint, 2014)
- La marcha de los solteros (Марш одиноких) - Holyoke: New England Publishing Co, 1983.
- La nuestra (Наши) - Ann Arbor: Ардис, 1983.
- Demarche of Enthusiasts (Демарш энтузиастов) ( coescrito con Vagrich Bakhchanyan y N. Sagalovskij) - París: Синтаксис, 1985.
- Craft: Una historia en dos partes (Ремесло: Повесть в двух частях) - Ann Arbor: Ардис, 1985.
- Una mujer extranjera (Иностранка) - Nueva York: Russica Publishers, 1986.
- La maleta (Чемодан) - Tenafly: Эрмитаж, 1986.
- The Performance (Представление) - Nueva York: Russica Publishers, 1987.
- No solo Brodsky: Cultura rusa en retratos y chistes (He только Бродский: Русская культура в портретах и в анекдотах) (coescrito con M. Volkova - Word, 1990) - Nueva York: Сл.
- Cuadernos (Записные книжки) - Nueva York: Слово - Word, 1990.
- Afiliado (Филиал) - Nueva York: Слово - Word, 1990.
Percepción crítica
Joseph Brodsky dijo de Dovlatov: "Es el único escritor ruso cuyas obras se leerán hasta el final" [5] y que: "Lo decisivo es su tono, que todo miembro de una sociedad democrática puede reconocer: el individuo que no se dejará interpretar en el papel de una víctima, que no está obsesionada con lo que lo hace diferente ". [6]
Citas
"Uno puede reverenciar la mente de Tolstoi. Deléitese con la delicadeza de Pushkin. Aprecie la búsqueda espiritual de Dostoievski. El humor de Gogol. Y así sucesivamente. Sin embargo, Chéjov es el único al que me gustaría parecerme". [7]
Estilo literario
La regla de Dovlatov de que, como dijo, "limitaba lo prosaico como la rima limita al poeta", era construir las oraciones de modo que no hubiera dos palabras que comenzaran con la misma letra.
Sus oraciones son en su mayoría breves y simples, rara vez contienen cláusulas.
Como expresó en Craft: A Story in Two Parts (1985), su ídolo era Ernest Hemingway , al menos en la vida literaria anterior, y sus obras eran en gran parte autobiográficas, que recordaban el estilo de Hemingway. Más tarde, quedó muy fascinado e influenciado por Joseph Brodsky , a quien conocía bien personalmente.
Legado
El 26 de junio de 2014, el Ayuntamiento de Nueva York nombró la intersección de 63rd Drive y 108th Street "Sergei Dovlatov Way". [8] La petición para solicitar este honor fue firmada por 18.000 personas; en el mismo año se publicó una nueva edición, traducida por su hija Katherine Dovlatov, de "Pushkin Hills" del autor. El trabajo fue nominado al Premio al Mejor Libro Traducido . La ceremonia de apertura se llevó a cabo en la esquina de 108th Street y 63rd Drive el 7 de septiembre de 2014; tres estaciones de noticias de la televisión rusa grabaron el evento y la celebración continuó en la cercana casa del difunto autor . [9]
En 2018 se estrenó una película biográfica sobre Sergei Dovlatov. Esta película compitió en la Berlinale 2018. [10]
Referencias
- ^ Корабельная гавань Сергея Довлатова, 24 de abril de 2015, СМТУ Archivado el 7 de septiembre de 2016 en la Wayback Machine.
- ^ Fundación, Wheatland (1990). Literatura en el exilio . ISBN 0822309874.
- ^ Сергей Довлатов: «Мне суждено было побывать в аду»
- ^ Roger Cohen. "Sergei Dovlatov, 48, emigrado soviético que escribió sobre su patria" New York Times 25 de agosto de 1990
- ^ Peter Weill, "Brodsky sobre Dovlatov" en "Zvezda" No. 8, 2000 http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/8/br.html
- ^ Иосиф Бродский. О Сереже Довлатове. - Журнал «Звезда», № 2, 1992. (Joseph Brodsky, "On Serezha Dovlatov" en "Zvezda" No. 2, 1992, http://www.sergeidovlatov.com/books/brodsky.html )
- ^ Сергей Довлатов. «Записные книжки» Собрание сочинений в 3-х томах. Том 3.
- ^ Denominación de 63 vías y lugares públicos . El Ayuntamiento de Nueva York, 26 de junio de 2014.
- ^ Genis, Daniel. "Camino de Dovlatov" . Revisión de París . Consultado el 2 de junio de 2015 .
- ^ https://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=201816008#tab=filmStills
enlaces externos
- Sergei Donatovitsch Dovlatov
- Sergei Dovlatov. Escritos límite de un emigrante ruso