La espada de siete ramas (en japonés :七 支 刀, Hepburn : Shichishitō ) es una espada de fabricación continental [1] que se cree que es idéntica al artefacto de ese nombre, un regalo del rey de Baekje otorgado a un gobernante de Yamato. como un presente que se menciona en el Nihon Shoki en el año cincuenta y dos del reinado de la emperatriz semi-mítica Jingū . [2] [3] Es una espada de hierro de 74,9 cm (29,5 pulgadas) de largo.con seis protuberancias en forma de rama a lo largo de la hoja central. La espada original se ha conservado desde la antigüedad en el Santuario Isonokami en la prefectura de Nara , Japón y no se exhibe al público. Una inscripción en el costado de la hoja es una fuente importante para comprender las relaciones entre los reinos de la península de Corea y Japón en ese período.
Apariencia
La hoja de la espada mide 65,5 cm y la espiga mide 9,4 cm de largo. No hay ningún agujero en la espiga para sujetar la espada con empuñadura. La espada está rota en la parte superior de la espiga. En el pasado, se consideraba que el material era acero dulce forjado a partir del estado de la superficie de fractura, [4] pero la teoría de que se fundió se convirtió en la corriente principal a través de la última investigación de Tsutomu Suzuki y el experimento de reproducción del herrero Kunihira Kawachi. [2] Como las 'ramas' parecen ser bastante delicadas y su funcionalidad en el combate cuerpo a cuerpo es dudosa, es poco probable que la Espada de Siete Ramas se haya utilizado como arma militar. En cambio, probablemente tenía una función ceremonial. [5]
La espada se ha almacenado en el Santuario Isonokami desde la antigüedad. La inscripción en la hoja había sido oculta por el óxido y fue redescubierta en la década de 1870 por Masatomo Kan, un sacerdote sintoísta en el santuario. Hay una inscripción de dos caras en la espada que está incrustada en oro . Esta espada parece haber sido mencionada en el Nihon Shoki . [6] Muchos eruditos se han dedicado a estudiar para interpretar la vaga inscripción. En 1996 se publicaron fotografías en primer plano de la espada tomadas con rayos X. [7]
Orígenes
El análisis y la arqueología han sugerido que los orígenes de la espada se encuentran en la China de la dinastía Jin en 369. [1] Sin embargo, el diseño peculiar de la espada —con la punta de la hoja contando como la "séptima" rama— es indicativo de los motivos de árboles coreanos contemporáneos. [8] Otros ejemplos de este motivo incluyen la Corona de Baekje y la Corona de Silla . Si el arma se hubiera producido en Corea, habría representado uno de los principales logros artísticos de la herrería de espadas de Baekje. [9]
Descripción en Nihon Shoki
La espada se menciona en la biografía de la emperatriz Jingū , una legendaria emperatriz japonesa de la era antigua. El siguiente es el texto chino clásico original ;
- 則 獻 七 枝 刀 一口 七 子 鏡 一面 及 種種 重 寶 仍 啟 曰 臣 國 以西 有 水 源 出自 谷 那 鐵山 其 邈 七日 行 之 不及 當 飲 是 水 便 取 是 山 鐵 以 永 奉 聖朝 [10 ]
En Inglés;
- (Año 52, otoño, décimo mes del noveno día. Kutyo y otros vinieron junto con Chikuma Nagahiko) y presentaron una espada de siete brazos y un espejo de siete pequeños, con varios otros objetos de gran valor. Se dirigieron a la Emperatriz, diciendo: - "Al oeste del país de tus siervos hay una fuente de río que sale del monte Cholsan en Kong-na. Es un viaje distante de siete días. No es necesario acercarse, pero uno debe beber de esta agua, y así habiendo obtenido el hierro de esta montaña, espera en la sabia Corte por todas las edades ". [11]
Inscripción en la espada
La inscripción dice:
En caracteres chinos originales:
- Primera cara : 泰 ■ 四年 十 (一) 月 十六 日 丙午 正陽 造 百 錬 (銕) 七 支 刀 (出) 辟 百 兵 宜 供 供 候 王 ■■■■ (作 o祥)
- Segundo lado : 先世 以來 未有 此 刀 百 濟 王世 (子) 奇 生 聖 音 故 爲 倭王 旨 造 傳 示 後世
Los caracteres entre paréntesis son ambiguos. Los personajes representados con bloques negros son completamente ilegibles.
En Inglés:
- Primer lado : "Al mediodía del decimosexto día del undécimo mes [mayo], cuarto año de Tai, la espada estaba hecha de acero 100 veces endurecido. El uso de la espada repele a 100 soldados enemigos [Apropiado para el cortés señor duque]. es enviado [otorgado] al duque señor. (Fabricado por o buena fortuna para ...) [] "
- Segundo lado : "Nunca antes había existido una espada así. El príncipe heredero del rey de Baekje , que vive bajo los sonidos augustos, hizo esta espada para el rey de Wa con la esperanza de que pudiera pasar a generaciones posteriores".
Interpretación de la inscripción
Segundo carácter en el primer lado, y cuando se hizo la espada : Los primeros cuatro caracteres generalmente se decodifican como "cuarto año de Taihe" (el nombre de la era del emperador Fei de la dinastía Jin del Este en China), pero el segundo es ambiguo. . Taihe 4 corresponde al año 369 EC. [12] Kim Sok Hyong , un erudito norcoreano propuso la teoría de que los dos primeros personajes se refieren a un nombre de era local de Baekje, [13] pero esta teoría ha sido cuestionada ya que ningún otro descubrimiento arqueológico revela la existencia de una era única. nombres asignados por los Baekje. [14] Hong Sung-Hwa, un académico de la Universidad de Corea, sostiene que "十 (一) 月 十六 日 (el decimosexto día del undécimo mes)" sugiere el año 408, porque si el 6 de noviembre es 日 干支 (日 干支 es un día según el ciclo sexagenario) de 丙午 en 408, el año son los 4 años del rey Jun-ji (腆 支 王) en Baekje. A partir de esto, podemos especular que Baekje asignó nombres de era de forma autónoma (Goguryeo y Silla tenían sus propios nombres de era). En 409, el enviado de Wei visitó Baekje, y el rey Jun-ji le ofreció hospitalidad, por lo que la espada fue formada por 408. [15]
Medio del primer lado : los personajes muestran que la espada está hecha de acero y puede repeler a un enemigo. Los personajes siguientes son la parte más controvertida de la inscripción. Kim nota que la espada usa el término "候 王" traducido como "señor enfeoffed" y, por lo tanto, afirmó que el rey Wa estaba subordinado al gobernante Baekje. [16] La mayoría de los eruditos japoneses no están de acuerdo con la teoría de Kim. Señalan que el significado del término "候 王" varió en los diferentes períodos. Después de la dinastía Han , el término se usó con fluidez y siempre como un honorífico . [17] [18]
Fin del primer lado : aunque cuatro de los cinco últimos caracteres no se pueden codificar, el último carácter indica que los anteriores eran el nombre del autor o una frase de oración como "永年 大 吉祥" (Tenga grandes fortunas para siempre "). En ambos casos, la frase generalmente debe indicar el final de la inscripción, y que el texto del segundo lado no es una continuación.También existe la teoría de que el segundo lado fue escrito por una persona diferente o en un momento diferente.
Los caracteres del 11 al 13 en el segundo lado, y quién presentó la espada : los caracteres del 11 al 13 pueden ser decodificables como "王世子" (Príncipe Heredero), lo que hace que algunos eruditos consideren que la espada fue presentada por el Príncipe Heredero de Baekje. quien eventualmente ascendió como Rey Geungusu . Sin embargo, como este segmento incluye personajes ambiguos, no está del todo claro quién en Baekje presentó la espada.
17º carácter en el segundo lado : se considera que el carácter es "音" (sonido) o "晉" (dinastía Jin). La primera interpretación indica que la frase "奇 生 聖 音" tiene un matiz budista o taoísta , y que el otorgante ha "vivido bajo sonidos augustos (santos)". Otros estudiosos sugieren que la frase significa "nacido coincidentemente en agosto (sagrado) de la dinastía Jin".
Caracteres 19 al 23 en el segundo lado, y el presente : La frase, "爲 倭王 旨 造", se traduce de varias maneras a través de diferentes interpretaciones del carácter 22 "旨".
- "旨" como nombre personal: considerando la letra como un nombre personal. Así traduce la frase como sigue. "Para Shi, el rey de Wa, hizo (la espada)". [19]
- "旨" como "orden": Se traduce "para la orden del Rey de Wa, hecho (la espada)".
- "旨" como "deliberadamente": se traduce "para el rey de Wa, hecho deliberadamente (la espada)".
- "旨" como "primero": Interpretación de la letra como abreviatura de "嘗". Se traduce "por primera vez, hecha (la espada) para el Rey de Wa".
Tratarlo como un nombre personal conduce a la idea centrada en Baekje de que el presentador de Baekje escribe audazmente el nombre del Rey de Wa y, por lo tanto, lo considera inferior. Tratarlo como "orden" conduce a la idea centrada en Japón de que Baekje presentó la espada porque el Rey de Wa le ordenó que lo hiciera. Por tanto, la interpretación de este personaje suele ser controvertida. Ueda Masaaki (citado por Saeki, 1977) es más bien una excepción entre los historiadores japoneses porque "ha sostenido que la espada de siete brazos fue 'otorgada' al gobernante Wa por el rey de Baekche". Ueda “basó su interpretación en el argumento de que el término 'koo' [howang] que aparece en la inscripción denota un gobernante en vasallaje del rey Paekche y que la inscripción está escrita en el tono autoritario de un superior dirigiéndose a un inferior, ejemplificado por el frase que dice 'Entregue [esta espada] a [su] posteridad ". Sin embargo, Saeki (1977) argumenta que no se puede interpretar que la inscripción signifique" otorgar "la espada al Rey en vasallaje o" presentar respetuosamente " al emperador, como han sostenido muchos eruditos japoneses desde el período Meiji. Saeki parece inclinarse a aceptar el argumento de Hirano de que la inscripción simplemente indica el hecho de que había una relación respetuosa y sincera entre los gobernantes de Baekche y Wa. [20] [ 21]
Sin embargo, otra teoría propuesta por Kōsaku Hamada de la Universidad de Kyushu sugiere que la espada original de siete brazos fue creada por Eastern Jin en 369 (泰和 四年) para un señor vasallo con la primera inscripción. En 372, el rey Geunchogo de Baekje envió una embajada para llegar a la corte de Eastern Jin en 372, y luego un enviado de Jin fue enviado a la corte de Paekche, otorgándole el título de "General estabilizador de Oriente y gobernador de Le-lang" (鎭 東 was). [22] La espada fue entregada al rey alrededor de este tiempo. El rey de Baekje ordenó la creación de una réplica de la espada con la segunda inscripción y la envió a Wa para una alianza como pares bajo Eastern Jin. Por lo tanto, no hay relaciones de vasallaje entre Baekje y Wa. Él afirma que esto explica el tono autoritario de la primera inscripción y el respeto que se le rinde a Jin (debe su vida a August Jin) en la segunda inscripción. [23]
Si bien la inscripción de la espada es controvertida y es utilizada por muchos nacionalistas para respaldar sus propias agendas, la espada demuestra, como mínimo, que había vínculos muy estrechos entre los Baekje y los Wa , y la apertura de relaciones amistosas entre dos países probablemente datan del año 372. [24]
En relación con la fecha de fabricación, Hong Sung-Hwa, un académico de la Universidad de Corea, dice que en 396-409, Baekje fue atacado por Goguryeo, por lo que Baekje necesitaba formar una alianza con Wei; El rey Jun-ji de Baekje le dio la espada al rey de Wei. [15]
En los medios populares
En los medios populares, la espada de siete brazos ha aparecido en:
- Demon Sword , el protagonista finalmente empuña una espada sin nombre que se asemeja a la espada de siete brazos. [25]
- Tenchu: Stealth Assassins, el último villano Lord Mei-Oh empuña el Shichishito, una espada de siete brazos.
- Fire Emblem: Three Houses Una reliquia de Heroes llamada Thunderbrand blandida por Cathrine. La espada se parece mucho a la espada de siete ramas. Una espada similar aparece en Fire Emblem Awakening.
- Ninja Gaiden (reinicio de 2004) , cuya trama gira en torno al robo de la Dark Dragon Blade, una versión estilizada de la espada de siete brazos.
- Bleach como el Zanpakutō de Hinamori Momo, Tobiume , ha tomado la forma de una hoja de doble filo con tres de estas puntas.
- Kimetsu no Yaiba como una reliquia de madera de mano utilizada por Tanjiro cuando baila la danza tradicional Hinokami Kagura de la familia Kamado.
- Ōkami como una de las gujas blandidas por Amaterasu, la espada de Siete Golpes. El Ninetails también tiene la espada Ninestrike basada de manera similar en la espada de siete brazos pero con nueve puntas.
- Final Fantasy donde ha aparecido en varios juegos como el Nanatsuyanotachi.
- Samurai Warriors como el tipo de arma empuñada por Kenshin Uesugi.
- Sekiro: Shadows Die Twice como la espada empuñada por el Dragón Divino.
- La serie Monster Hunter como una gran espada creada a partir del monstruo eléctrico Kirin, King Thundersword.
- Magi como el cuerno de unicornio desenfrenado que maneja Hinahoho. No es una espada y al ser de doble punta tiene dos puntas adicionales en el extremo del mango.
- Nioh 2 como una espada imbuida de magia llamada Sohayamaru se transmitió de generación en generación. La espada es fundamental para la narrativa y se usa para matar a Yokai, particularmente a Kashin Koji / Ōtakemaru, uno de los 3 Grandes Demonios de Japón. Más tarde se usa como un conducto para el viaje en el tiempo, al que el jugador es transportado momentáneamente a la Era Heian, para encontrarse con los poseedores anteriores de la espada.
- Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations presenta una espada llamada "Shichishito", que se presenta como evidencia en un caso de asesinato.
- El artista de Megami Tensei , Kazuma Kaneko, ha representado al dios Susano-o empuñando la espada de siete brazos en múltiples juegos.
- Persona 5 , aunque no tiene la misma forma,la Persona de Yusuke Kitagawa , Kamu Susano-o, empuña una espada del mismo nombre.
- Higurashi When They Cry , la espada aparece como Onigari-no-Ryuou en Matsuribayashi-hen, aunque el número de ramas es inconsistente.
Ver también
- Historia de Japón
- Historia de Corea
- Amenohiboko
- Estela de Gwanggaeto
- Espadas japonesas
- Espadas coreanas
- Lista de tesoros nacionales de Japón (materiales arqueológicos)
Referencias
- ^ a b "ご 由 緒 【七 支 刀 (し ち し と う)】 | 石 上 神宮 [い そ の か み じ ん ぐ う] 公式 サ イ ト | 奈良 県 天理 市" . Isonokami.jp . Consultado el 7 de marzo de 2014 .
- ^ a b Rekishi Gunzo, Kazuhiko Inada. (2020) Enciclopedia de la espada japonesa II , p.118. ISBN 978-4651200415
- ↑ Nana Miyata, Die Übernahme der chinesischen Kultur in Japans Altertum , LIT Verlag, Münster p.11.
- ^ 佐 々 木 稔,銘文 鉄 剣 の 材質 と 製 法, 月刊 百科, 229 号, 1981
- ^ Farris, WW, 1998. "Textos sagrados y tesoros enterrados: problemas en la arqueología histórica del Japón antiguo".
- ^ 星野 恒,七 枝 刀 考, 史学 雑 誌, 37 号, 1892
- ^ 村 山 正雄,石 上 神宮 七 支 刀 銘文 図 録, 吉川弘 文 館, 1996
- ^ Covell, Jon C .; Covell, Alan C. (1984). Impacto coreano en la cultura japonesa . Hollym International Corp. pág. 22. ISBN 0-930878-34-5.
- ^ Hong, Wontack (1994). "Capítulo 5: Materiales de fondo, 4. La espada de siete ramas" . Peakche de Corea y el origen de Yamato Japón (PDF) . Seúl: Kudara International. págs. 251-254. ISBN 89-85567-02-0. Archivado desde el original (PDF) el 2007-02-05.
- ^ [1]
- ^ William George, Nihongi: Crónicas de Japón desde los primeros tiempos hasta el 697 d.C. , Tuttle Publishing, 1841
- ^ Sakamoto, Tarō (1991). Las seis historias nacionales de Japón . trans. John S. Brownlee. Prensa UBC. págs. 62–63. ISBN 0-7748-0379-7.
- ^ 金錫亨, 삼한 삼국 의 일본 열도 내 분국 에 대하여, 력사 과학, 1963
- ^ 木村 誠,百 済 史料 と し て の 七 支 刀 銘文, 人文 学報, 306 号, 2000
- ^ a b [2]
- ^ Farris, William Wayne (1998). Textos sagrados y tesoros enterrados . Prensa de la Universidad de Hawaii. págs. 64–66. ISBN 0-8248-2030-4.
- ^ 宮 崎 市 定,謎 の 七 支 刀, 中央 公論 社, 1983
- ^ 神 保 公子,七 支 刀 の 解 釈 を め ぐ っ て, 史学 雑 誌, 第 84 編 第 11 号, 1975
- ^ Seeley, Christopher (1991). Una historia de la escritura en Japón . Brill Academic Publishers. págs. 10-11. ISBN 90-04-09081-9.
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 15 de marzo de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "www.wontackhong.com - Nombres de dominio - IP de la parcela" . Trazar IP .
- ^ "Historia de Asia oriental: una perspectiva coreana: Vol 1 No. 15 (2005)" (PDF) . Upkorea.net . Consultado el 7 de marzo de 2014 .
- ^ Hamada, Kōsaku (2005). "Relaciones japonesas-coreanas en el siglo IV" (PDF) . La Fundación Cultural Japón-Corea. Archivado desde el original (PDF) el 30 de octubre de 2008.
- ^ Farris, William Wayne (1998). Textos sagrados y tesoros enterrados . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 114. ISBN 0-8248-2030-4.
- ^ Kalata, K 2016, Demon Sword / Fudou Myououden (不 動 明王 伝) - NES (1988), consultado el 5 de noviembre de 2020, < http://www.hardcoregaming101.net/demon-sword/ >