Lista de conceptos en Artemis Fowl


Un misil guiado de alta tecnología fabricado por hadas , también conocido como "bomba biológica" o "enjuague azul" debido a su color azul. Una vez detonado, emplea la fuente de energía radiactiva Solinium 2 (un elemento aún no descubierto por los humanos), destruyendo todo el tejido vivo en el área y dejando intactos el paisaje y los edificios. Se usó en Fowl Manor en Artemis Fowl , [1] y, más tarde, en Artemis Fowl and the Opal Deception , Opal Koboi fabrica una biobomba guiada por misiles más grande y una biobomba compacta con una pantalla de plasma que solo puede ser bloqueado por el polímero rígido utilizado en la fabricación de cascos LEP. [2]

El Libro del Pueblo es la Biblia de las hadas , conocida por las mismas hadas simplemente como el Libro . Está escrito en gnommish , el idioma de las hadas. Como contiene la historia de la gente y sus enseñanzas de vida, Artemis Fowl logra obtener una copia de un hada alcohólica en la ciudad de Ho Chi Minh y usarla para secuestrar a Holly Short y decodificar a Gnommish. Las primeras líneas se incluyen en el primer libro.

También establece el Ritual adecuado en el que uno entierra una bellota para recuperar sus poderes. Aparte de Artemisa y su guardaespaldas, se dice que ningún ser humano ha visto el Libro. Si un humano toca el Libro sin el permiso del hada, arderá.

Originalmente, el libro se imprimió en espirales, que es la forma en que se leían los antiguos textos de hadas. Sin embargo, leer en círculos causaba migrañas a las hadas , por lo que normalmente se han hecho versiones impresas (Gnommish ordinario), esto es en la versión occidental típica de lectura, de izquierda a derecha, de arriba a abajo.

Un arma de hadas, utilizada principalmente por la LEP para incapacitar a los enemigos que puedan enfrentar. [3] Están diseñadas como armas contundentes, y una vez alimentadas, enviarán una descarga de 1000 voltios (10,000 voltios en Artemis Fowl y el Atlantis Complex cuando los use Turnball) en el objetivo, presumiblemente lo suficiente para incapacitar a un hada, pero insuficiente cuando utilizado contra un humano. A

Un guión que solo conocen los centauros . El cifrado es un poco más fácil de traducir que Gnommish porque muchos de los símbolos se parecen a sus contrapartes en inglés. Se puede leer con fluidez una vez que sea familiar y se parece más a una fuente reconocible que a un idioma. [5]