El Shizi es un clásico chino ecléctico escrito por Shi Jiao尸 佼(c. 390-330 a. C.), y el texto más antiguo de la escuela filosófica china de Zajia 雜 家" Sincretismo ", que combinó ideas de las Cien Escuelas de Pensamiento , incluido el confucianismo , Taoísmo , Mohismo y Legalismo . El texto de Shizi fue escrito c. 330 a. C. en veinte secciones, y fue bien conocido desde la dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C.) hasta la dinastía Song (960-1279) cuando se perdieron todas las copias. Eruditos durante el Ming(1368–1644) y las dinastías Qing (1644–1911) reconstruyeron el Shizi a partir de citas de numerosas fuentes, pero solo alrededor del 15 por ciento del texto original se recuperó y ahora se conserva. La sinología occidental ha ignorado en gran medida al Shizi y fue uno de los últimos clásicos chinos en ser traducido al inglés. [1]
Shizi | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nombre chino | ||||||||||
chino | 尸子 | |||||||||
Significado literal | [Escritos del] Maestro Shi | |||||||||
| ||||||||||
Nombre coreano | ||||||||||
Hangul | 시 자 | |||||||||
| ||||||||||
Nombre japonés | ||||||||||
Kanji | 尸 子 | |||||||||
Hiragana | し し | |||||||||
|
Paternidad literaria
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/2/28/Statue_of_Shang_Yang.jpg/440px-Statue_of_Shang_Yang.jpg)
Poco se sabe sobre Shi Jiao o Shizi "Master Shi" excepto por las referencias a su texto homónimo. Probablemente era del estado de Jin (actual Shanxi ) del período de los Reinos Combatientes , y estaba empleado por el estadista legalista Shang Yang (390-338 a. C.), el primer ministro de Qin (actual Shanxi) para el duque Xiao . Cuando el duque Xiao murió en 338 a. C., su sucesor, el rey Huiwen, ordenó que Shang Yang fuera ejecutado por desmembramiento y que toda su familia fuera exterminada . Shi Jiao huyó al estado de Shu (moderno Sichuan ), donde escribió el Shizi en 20 secciones con un total de más de 60.000 caracteres chinos , y posteriormente murió.
El apellido chino Shi se escribe comúnmente石"piedra",史"historia",師"maestro",時"tiempo" o士"erudito", pero casi nunca se escribe shi 尸"cadáver; ' personificador ' ceremonial de una persona muerta. ". Además de Shi Jiao, hay pocos ejemplos además de Shi Cong尸 聰y Shi Bo尸 帛, que sirvieron al Emperador Yongle (r. 1402-1424). [2] El nombre de pila Jiao o Xiao佼se puede pronunciar jiǎo "guapo; hermoso; excelente", jiāo "asociado; tener relaciones sexuales con", o xiáo "imitar; falso". Aunque el erudito de la dinastía Tang, Sima Zhen, notó por primera vez que el jiǎo 佼en Shi Jiao se pronunciaba como jiǎo 絞"retorcido", [3] algunas fuentes [4] escribieron mal su nombre como "Shi Xiao".
Historia textual
El Shizi ha tenido una historia larga y dinámica. El texto de veinte capítulos fue escrito alrededor del año 330 a. C., se convirtió en un famoso clásico del eclecticismo filosófico, tenía secciones perdidas y recuperadas repetidamente de la destrucción política y militar, hasta que solo existió un capítulo original alrededor del año 1060 d. C., y los estudiosos posteriores reconstruyeron parcialmente el texto a partir de citas. en más de setenta clásicos chinos . Por ejemplo, el sincretista Huainanzi cita al Shizi 27 veces. [5] Los catálogos de la Biblioteca Imperial China en el inventario estándar de Veinticuatro Historias el texto de Shizi en veinte secciones desde las dinastías Han hasta Tang, y luego solo una sección en la dinastía Song. La reconstrucción más completa se realizó en 1812, pero incluso solo recuperó alrededor del 15 por ciento del texto original (alrededor de 10,000 de 60,000 caracteres). Técnicamente hablando, Paul Fischer describe el texto de Shizi como "simultáneamente perdido y existente". [6]
La referencia más antigua que se conserva de Shizi se encuentra en la biografía de Shiji "Scribal Record" de Xunzi (c. 312-230 a. C.) de (91 a . C.).
Y (además de Xun Zi, el estado de) Zhao también tenía a Gongsun Long, quien hizo argumentos sobre la similitud y diferencia de dureza y blancura, y los dichos de Ju Zi; (el estado de) Wei tenía a Li Kui (con su) enseñanza sobre el uso pleno de los poderes de la tierra; (el estado de) Chu tenía a Shizi, Chang Lu y Yu Zi de A en él. Siguiendo desde Meng Zi hasta Yu Zi, el mundo tiene sus escritos en abundancia; por lo tanto (yo) no discutiré sus biografías. (tr. Fischer) [7]
El (8 a. C.) Bielu 別 錄"Registros separados" era una bibliografía detallada de las existencias en la Biblioteca Imperial, incluido el Shizi . Fue iniciado por el bibliotecario imperial Liu Xiang , y después de su muerte, fue completado por su hijo Liu Xin . Aunque este primer catálogo de la biblioteca ya no existe, hay dos fragmentos de Bielu supervivientes que mencionan al Shizi . Primero, el propio Sun Qing shulu 孫卿 書 錄"Sun Qing Record" de Liu Xiang dice: "El estado de Chu tenía Shizi, Chang Lu Zi y Yu Zi, y todos escribieron textos, pero (estos) no eran del modelo de ex reyes, y ninguno siguió los métodos de Kong Zi. Solo Meng Zi y Xun Qing pudieron respetar a Kong Zi ". [8] En segundo lugar, el comentario Shiji de Pei Yin裴 駰(fl. 438) lo cita con más detalle:
Bie lu de Liu Xiang dice: "(El Shi ji dice :) 'Chu tenía Shizi ...' (pero) sospecho (debería haber) dicho que (vivía) en Shu (no Chu). Ahora, según el Shizi texto, era de Jin, (con el) nombre de pila Jiao, y era un sirviente del primer ministro de Qin, Wei Yang. (Cuando) Wei Yang, el Señor Shang, planeó cosas y diseñó estrategias, y estableció leyes para regular a la gente, (él) siempre los ideó con Jiao. (Cuando) el Señor Shang fue castigado, Jiao temió (que él) también sería asesinado, y luego huyó y se escapó a Shu. (Allí él) mismo creó este texto en veinte secciones, (con) en total más de sesenta mil palabras. (Cuando) murió, (fue) en consecuencia enterrado en Shu ". (tr. Fischer) [9]
Liu Xin resumió el catálogo de Bielu en el Qilue 七 略(6 a. C.) "Siete resúmenes", y el historiador Ban Gu usó ambos catálogos para compilar el capítulo "Registro de literatura" de Yiwenzhi de su "Historia Han" de Hanshu (92 d. C.) . Enumera al Shizi como uno de los veinte textos de la sección Sincretista: " Shizi en veinte secciones. (Su) nombre de pila era Jiao, y (era) de Lu; el ministro principal de Qin, el Señor Shang, lo tomó como maestro. , (y cuando Shang) Yang murió, Jiao huyó a Shu ". [10]
Estas referencias más antiguas (91 a. C. a 92 d. C.) generalmente están de acuerdo, excepto por el estado natal de Shizi. ¿Era de Chu ( Shiji ), Shu ( sospecha del autor de Bielu ), Jin ( texto del autor de Bielu ) o Lu ( Hanshu )? Fischer concluye que era de Jin, principalmente por el testimonio del propio Shizi , como lo citó específicamente Liu Xiang ". [11]
El Tang historiador Wei Zheng 's (656) Suishu 'Sui Historia' descrita por primera vez Shizi capítulos se pierden: "El Shizi . En veinte secciones, tabla de contenidos en una sección [12] En el Liang (502-557) había ( sólo) diecinueve secciones. Escrito por Shi Jiao, principal retenedor del primer ministro de Qin, Wei Yang. Nueve de sus secciones se perdieron, y en el Wei (220-265) "Principio amarillo" (era del reinado; 220-227), fue) continuado ". Wei Zheng dice que durante el reinado del emperador Wei Cao Pi los nueve capítulos perdidos fueron "continuados" ( xu 續), lo que Fischer interpreta como el reemplazo de una copia incompleta de Shizi en la colección imperial con una copia completa de una biblioteca privada. [13]
El (445) Hou Hanshu "Historia Han posterior" sólo menciona al Shizi una vez en una cita, pero el comentario de Hou Hanshu (677) del príncipe heredero de la dinastía Tang, Li Xian (677) , es informativo.
Shizi era de Jin, tenía el nombre de pila de "Jiao" y era el criado del primer ministro de Qin, Wei Yang. (Cuando Wei) Yang planeó estrategias (él) siempre las ideó con Jiao. (Cuando) el Señor Shang fue castigado, (Shizi) temió (que él) también sería asesinado, y por lo tanto huyó y se escapó a Shu, (donde él) hizo un texto en veinte secciones: diecinueve secciones elaboran los hilos del Camino , virtud, bondad y decoro, y una sección habla de las nueve regiones, pasos estratégicos y los lugares donde se originan los manantiales de los ríos. (tr. Fischer {{ [14])
El texto de Shizi se perdió en gran parte en algún momento entre la escritura de 1060 New Tang History y 1345 History of Song . Los catálogos imperiales de la dinastía Ming (1739) y (1927) Qing no incluyen a los Shizi . Un catálogo privado, Zhongxing Guange shumu 中興 館閣 書目 de Chen Kui (1174) enumera el texto con solo una sección escrita en dos paquetes de tiras de bambú ( pian 篇). [15] Examinando la historia china entre 1060 y 1174 cuando se perdieron todas las copias completas del texto Shizi , Fischer sugiere el Incidente Jingkang cuando los soldados invasores Jurchen de la dinastía Jin sitiaron y saquearon Kaifeng , la capital de la dinastía Song del Norte . [dieciséis]
Durante las dinastías Ming y Qing, los eruditos chinos trabajaron en la reconstrucción del texto de Shizi a partir de citas. La (c. 1691) Qianqingtang shumu 千頃 堂 書目"Thousand Acre Hall Bibliography", escrita por Huang Yuji黄 虞 稷, enumera un Shizi en dos secciones que fue reconstruido por Xu Yuantai徐 元 太alrededor de 1565. [17] Aunque se perdió , otras seis reconstrucciones de Shizi aún existen; Chen Zhengxue (1640), Hui Dong (1730), Ren Zhaolin (1788), Zhang Zongyuan (1796), Sun Xingyan (1806) y Wang Jipei (1812). La versión de Wang Jipei汪繼培se considera la más autorizada.
Las fuentes de estas reconstrucciones se basaron en más de setenta textos que citaban al Shizi . Las que contienen más citas son: 604 Colecciones Tipológicas de Clásicos y Otra Literatura de Ouyang Xun , Yu Shinan c. 615 " Escritos copiados del Salón Norte ", 631 Esenciales del gobierno de muchos libros de Wei Zheng, 658 Notas de Li Shan sobre la antología de la literatura y 983 Taiping Imperial Reader de Li Fang . El resumen de Qun shu zhiyao群 書 治 要, que comprende más de 5.000 caracteres (de los 60.000 originales), cita 13 de los 20 capítulos originales y representa casi la mitad del texto reconstruido de Shizi .
Fischer resume el Shizi como "único y paradigmático por ser el primer texto sincretista de una época en que la autoría ecléctica, tanto en contenido como en forma, era la norma. Tenemos la suerte de que varios estudiosos de Ming y Qing hicieron el esfuerzo de reconstruirlo, que gran parte de ella fue citada por Wei Zheng en la dinastía Tang, y que el trabajo de Wei se conservó en Japón incluso cuando se perdió en China ". [18]
Contenido
El Shizi reconstruido contiene 15 de las 20 secciones o capítulos originales, los primeros 13 de los cuales se derivan principalmente del Qun shu zhiyao de Wei Zheng . El contenido de se muestra a continuación, de las traducciones de Fischer. [1]
Sección | Nombre | Pinyin | Significado |
---|---|---|---|
1 | 勸 學 | Quanxue | Exhortación a aprender |
2 | 貴 言 | Guiyan | Buen consejo |
3 | 四 儀 | Siyi | Cuatro tipos de conducta adecuada |
4 | 明堂 | Mingtang | El Salón de la Iluminación |
5 | 分 | Pantano | Asignación |
6 | 發蒙 | Fameng | Emergiendo de la ilusión |
7 | 恕 | Shu | Miramiento |
8 | 治 天下 | Zhi tianxia | Gobernando el mundo |
9 | 仁 意 | Renyi | Buenas intenciones |
10 | 廣 | Guang | Amplitud de miras |
11 | 綽 子 | Chuozi | Compañeros generosos |
12 | 處 道 | Chudao | Morando en el Camino |
13 | 神明 | Shenming | Iluminación espiritual |
14 | 止 楚 師 | Zhi Chushi | Deteniendo al Ejército Chu |
15 | 君 治 | Junzhi | El gobierno del gobernante |
Además de estos 15 capítulos titulados, el Shizi reconstruido comprende 194 yiwen 佚文"fragmentos" de textos originales que citan al Shizi sin especificar el capítulo. Diecinueve de estos fragmentos tienen una autenticidad dudosa porque solo están atestiguados en fuentes posteriores al año 1127 EC, cuando el texto probablemente se perdió.
El Shizi incluye algunas enseñanzas humorísticas, como esta anécdota sobre la importancia de nombrar.
(El estado de) Qi tenía una persona llamada Tian Guo que llamó a su perro "Riquezas" ya su hijo "Felicidad". (Una vez) cuando (él) estaba a punto de realizar un sacrificio, el perro entró en la casa. Guo le gritó diciendo: "¡Riquezas, lárgate!" Un shamaness (escuchó esto y) dijo: "(Eso) no fue auspicioso". (Más tarde,) Guo experimentó la desgracia: (su) hijo mayor murió. Llorando por él, (él) gritó: "¡Felicidad!" y (así) no parecía estar triste (a quienes lo escucharon). (tr. Fischer) [19]
Conceptos clave
Según Fischer, el mensaje de Shizi se basa en cuatro ideas clave: autocultivo, puntualidad, humildad y objetividad. "Con la única excepción del autocultivo (修身o治 身), ninguno de estos ideales aparece como términos técnicos en el texto. A diferencia del consejo más habitual de ser bueno (仁), adecuado (義) o virtuoso (德) , incluso no se utilizan términos generalizados para puntualidad, humildad y objetividad; más bien, el consejo debe inferirse de la narrativa ". [20]
Autocultivo . El comienzo del Capítulo 1 recomienda el autocultivo a través del aprendizaje amplio.
Aprender sin cansarse es aquello por lo que uno cultiva el yo; enseñar sin aburrirse es aquello con lo que se cultiva al pueblo. (Si) un capullo se abandona y no se cultiva, entonces se pudrirá y será descartado. (Pero si) una artesana extrae la seda, entonces esto puede usarse para hacer un hermoso brocado, (apto incluso para) una gran regla para usar en la corte. (Tu) persona es (como) un capullo: (si) está abandonado y no cultivado, entonces (tu capacidad para) pensar y actuar se pudrirá. (tr. Fischer) [21]
Un fragmento de Shizi (188), [22] "Imita el caracol y la ostra y cierra la puerta", aparentemente está relacionado con el autocultivo a través de la meditación taoísta.
Puntualidad . Actuar de manera oportuna es un tema textual recurrente, frecuentemente expresado en términos de shen "espíritu; dios, deidad; espiritual, sobrenatural" traducido como " espiritual ". El capítulo 2 dice:
Las desgracias, al principio, se disipan fácilmente. En cuanto a los que no se pueden disipar, evítelos. (Porque cuando) se manifiestan por completo, (es posible que desee) disiparlos (pero será) incapaz, y (tal vez) desee evitarlos (pero no será) incapaz. Aquellos que tratan con (problemas) mientras (todavía) espirituales: sus actividades son pocas pero (su) mérito es grande. ... (Cuando) una casa se quema y alguien la salva, entonces (nosotros) conocemos su virtud. (Pero) los ancianos que embadurnan las grietas de las chimeneas para protegerse (contra el fuego), viviendo así toda su vida sin la desgracia de las llamas perdidas (que provocan un incendio): ¡(su) virtud (permanece) desconocida! ... Las desgracias también tienen "chimeneas", y (si) los dignos viajaran por el mundo para ayudar a "embadurnarlos", entonces el mundo no tendría sufrimiento militar, pero nadie conocería su virtud. Por lo tanto, se dice: "La gente sabia rectifica (las cosas) cuando (ellas) aún están enérgicas [es decir, incipientes]; las personas estúpidas compiten con (las cosas) después de que (ellas) se han vuelto obvias". (tr. Fischer) [23]
El siguiente contexto aclara la semántica de "espirituoso", "Esta 'espirituidad' es el comienzo de la miríada de cosas, el hilo conductor de la miríada de asuntos". [24]
Humildad . El Shizi enseña que los gobernantes deben tener humildad cuando buscan buenos ministros, así como tener eminencia cuando gobiernan con eficacia. Por ejemplo, este diálogo entre Confucio y su discípulo Zixia ,
"Kong Zi dijo: 'Zixia, ¿sabes cómo funcionan los gobernantes como gobernantes?' Zixia respondió: '(Si) los peces pierden el agua (en la que están), entonces (ellos) morirán, (pero) si el agua pierde los peces (en ella,) sigue siendo agua'. Kong Zi dijo: '¡Lo sabes!' ". Un gobernante eficaz necesita tanto practicar la humildad como perseguir el autocultivo a través del estudio. (tr. Fischer) [25]
Objetividad . El texto recomienda que los gobernantes contraten, despidan, promuevan y degraden a los funcionarios de manera objetiva basándose en los resultados verificables del desempeño, más que en los criterios tradicionales de nepotismo y rango hereditario.
Las (decisiones) estúpidas y sabias de los muchos ministros se presentan diariamente ante (usted): elija a aquellos que estén informados sobre los asuntos y ordene sus planes (para que se lleven a cabo). Aquellos a quienes los muchos ministros promueven se presentan diariamente ante (usted): elija a los que conocen a las personas y ordene sus promociones (que se realicen). Los (efectos) ordenados y desordenados de los muchos ministros se presentan diariamente ante (usted): elija a los que sean competentes para realizar las tareas y ordene su gobierno (que se lleve a cabo). ... (Si) usas a los dignos y empleas a los competentes, (entonces) gobernarás sin esfuerzo. (Si) rectificas los nombres y examinas la realidad, (entonces) serás reverenciado sin (tener que) castigar. (Si) llega a los hechos y los ve puramente, entonces la verdad y la falacia no se oscurecerán. (tr. Fischer) [26]
Mientras que muchos textos de Maestros discutieron la importancia de emplear dignos y rectificar nombres, los Shizi excepcionalmente defendieron la objetividad imparcial a través de "examinar la realidad" (覈實) y "ver puramente" (見 素).
Sincretismo
El Shizi es el texto existente más antiguo de la Escuela de Sincretismo Zajia 雜 家 , que se describe como la "tendencia ecléctica, discriminatoria, selectiva y consolidadora de la literatura filosófica". [27] Los escritos de Shizi fueron populares durante siglos antes de las completas colecciones sincretistas (c. 239 a. C.) Lüshi Chunqiu y (c. 139 a. C.) Huainanzi . El erudito Han Dong Zhongshu (179-104 a. C.) utilizó el método sincrético para combinar el confucianismo temprano con el pensamiento naturalista y legalista, y para promover el confucianismo en la nueva ideología oficial de la China imperial. En última instancia, Fischer describe al Maestro Shi como "un hombre de su época. Su sincretismo hizo explícito el eclecticismo de otros autores de su época y demostró que muchas de sus ideas no eran necesariamente incompatibles"). [28] Considere esta afirmación de que seis Zi ". Masters "tenía doctrinas sustancialmente similares:
Mo Zi valoraba la imparcialidad; Kong Zi valoraba la mentalidad pública, Huang Zi valoraba el centrado, Tian Zi valoraba la ecuanimidad, Lie Zi valoraba la vacuidad y Liao Zi valoraba disipar la mentalidad cerrada. Sus escuelas se negaron mutuamente, deteniéndose (solo) después de varias generaciones: pero todas quedaron atrapadas en el egoísmo. El cielo, el arco, soberano, monarca, gobernador, señor: todos son (palabras para) "gobernante". Inmenso, abierto de par en par, vasto, ancho, amplio, grande, espacioso, envolvente, supremo, eminente, grande: todos son (palabras para) "grande". Más de diez nombres pero la actualidad es una. Si (usted) hace de la imparcialidad, la mentalidad pública, la vacuidad, la ecuanimidad, la centralidad, la paz y la disipación de la mentalidad cerrada una realidad, entonces no habrá negación mutua. (tr. Fischer) [29]
Este pasaje es inusual porque los textos de maestros anteriores a Qin generalmente se refieren a otros maestros con menosprecio o diferenciación. El Zhuangzi , por ejemplo, describe las primeras escuelas del mohismo cuyas "distorsiones divergentes eran tan diferentes que se llamaban" mohistas aberrantes ". [30] Se vilipendiaban unos a otros con sus disputas sobre" duro "y" blanco "y sobre "igualdad" y "diferencia", así como con sus réplicas entre sí sobre la disparidad entre "impar" e "par" ". Los lexicógrafos chinos Yong y Peng identifican este pasaje de Shizi , con seis sinónimos que significan jun 君"gobernante" y 11 sinónimos que significan da 大"grande; grande", como la fuente del diccionario Erya (c. Siglo III a. C.) (1.2-1.3 ) definiciones que enumeran 10 sinónimos que significan jun 君y 39 que significan da 大. [31]
La categoría zhuzi 諸子"Los Maestros / Filósofos" del "Tratado de Literatura" de Yiwenzhi en el Hanshu dividió los libros filosóficos en diez escuelas: confucianismo (儒家), taoísmo (道家), escuela de Yin-Yang (陰陽家), legalismo (法家), Escuela de Nombres o Designación (名家), Mohismo (墨家), Diplomático (縱橫 家), Sincretismo (雜 家), Agrícola (農家) y Misceláneo (小說). Resumía el sincretismo: "Los sincretistas probablemente surgieron de la oficina del Consejero. (Ellos) combinan el ruismo y el mohismo, unen el designatismo y el legalismo, saben que la formación del estado (adecuada) tiene (todos) estos, y ven que el gobierno real (adecuado) está completamente interconectado : estos son sus puntos fuertes. (Pero si) los disolutos lo practican, entonces (ellos) se disipan y no tienen ningún fundamento (al que puedan) volver ". [32] El texto reconstruido de Shizi se refiere a la mayoría de estas escuelas de pensamiento.
El confucianismo o ruismo se centró en las enseñanzas y principios de Kongzi o Confucio. El Shizi defiende varios conceptos confucianistas, incluyendo ren "bondad; humanidad", yi "decoro; rectitud", li "ritual; cortesía" y zhengming "rectificación de nombres". El texto cita a Confucio 17 veces, más que a cualquier otra persona, y varias citas no están registradas en otra parte. Por ejemplo, esta historia sobre Zichan cuando era primer ministro del duque Jian簡 公(r. 564-530 a. C.) de Zheng .
Zheng Duke Jian le dijo a Zichan: "La bebida sin alegría y las campanas y tambores sin sonido son mis responsabilidades (de reparar). Un estado mal gobernado, una corte desordenada y no lograr (nuestros) objetivos al tratar con los soberanos estatales son sus responsabilidades (reparar) ). (Si) no te entrometes en mi placer, no me inmiscuiré en tu corte ". A partir de entonces, Zichan gobernó Zheng y las puertas de la ciudad no se cerraron, el estado no tenía ladrones ni criminales, y (sus) carreteras no tenían gente hambrienta (en ellos). Kong Zi dijo: "Incluso con el amor por el placer de Zheng Duke Jian, aún así, incluso si (él) hubiera celebrado la corte mientras abrazaba una campana, habría sido aceptable". (tr. Fischer) [33]
El mohismo enfatizó el amor universal y la meritocracia , en la que los gobernantes emplean ministros dignos independientemente de su clase social. El Shizi también enfatizó la meritocracia, por ejemplo,
En la antigüedad, los reyes iluminados en busca de dignos no evitaban a los que estaban lejos o cerca, ni discutían (su) estado o falta de él, (sino más bien) denigraban (sus propias) posiciones para ceder a los dignos, y disminuían ( sus propias) personas con el fin de poner al funcionario (digno) en primer lugar. Por lo tanto, Yao siguió a Shun en medio de los campos, miró hacia el norte para mirarlo y no se preocupó por una demostración de ritual. Esta es la razón por la que los reyes anteriores pudieron rectificar el cielo y la tierra y es la razón por la que (podrían) beneficiar a miles de cosas. (tr. Fischer) [34]
El mohismo repudió la guerra, y el capítulo 14, "Deteniendo al ejército Chu", cuenta una leyenda sobre cómo Mozi convenció al rey de Chu de que no usara la escalera móvil "encuentro con el cielo" recién inventada por Lu Ban para atacar el estado más débil de Song. . [35] Cuando Mozi le preguntó al rey qué tipo de persona rechazaría su propio carruaje suntuoso y decorado y querría robar el carro en ruinas de su vecino, el rey respondió: "Definitivamente tiene una enfermedad de robo". Mozi respondió: "El territorio Chu tiene dos mil kilómetros cuadrados, (mientras que) el territorio Song es (sólo) doscientos kilómetros cuadrados: ¡estos son como el carruaje decorado y el carro en ruinas!", Lo que convenció al rey de cancelar el ataque.
Escuela de Nombres o Lógicos centrada en la relación entre palabras y realidad. El Shizi vincula la doctrina lógica de fen 分"separación; distribución; asignación" con la rectificación confuciana de nombres. Joseph Needham escribe que el significado principal de fen es "separación", [36] pero el Shizi lo usa para significar "la asignación de deberes a las personas por parte del gobernante o señor", comparable con el griego Moira "porción del todo". El capítulo 5 "Asignación" favorece la asignación explícita de tareas y responsabilidades a ministros específicos, mediante la "rectificación" de los títulos ministeriales y la "asignación" de las funciones que acompañan a cualquier puesto.
El cielo y la tierra producen una miríada de cosas y los sabios las categorizan. (Ellos) categorizan las cosas mediante el establecimiento de asignaciones, y facilitan los asuntos (humanos) mediante la institución de cargos (políticos). Gobernante y ministro, padre e hijo, superior e inferior, anciano y joven, honrado y despreciado, cercano y distante, todo cumpliendo sus asignaciones se llama orden. La preocupación que cumple (su) asignación se llama buena; dar que cumple (su) asignación se llama propio; la contemplación que cumple (su) asignación se llama sabia; la acción que cumple (su) asignación se llama apropiada; las palabras que cumplen (su) asignación se llaman fieles. Después de que (usted) haya cumplido con todas (estas) asignaciones, (usted) se convertirá en una persona completa. (tr. Fischer) [37]
La escuela de Yin Yang o naturalistas creía que el cielo y la tierra estaban compuestos de qi , transformándose constantemente a través del yin-yang y el wuxing . El Shizi describe la idea cosmológica correlativa de esta escuela de que el universo responde a la moralidad del gobernante.
La bondad, la propiedad, la sabiduría y la sabiduría se unen al cielo y a la tierra. Si el cielo no los cubría, (entonces) ¿cómo podría la gente depender de (él) y mirar dentro (de él)? Si la tierra no los sostuvo, (entonces) ¿cómo podría la gente vivir (de ella) y moverse (sobre ella)? Si los sabios no los ordenaron, (entonces) ¿cómo podría la gente ser guiada y dirigida (por ellos)? Es por eso que el cielo los cubre, la tierra los sostiene y los sabios los ordenan. La persona del sabio es como el sol. El sol (sólo tiene) un pie (de diámetro), (pero su) brillo llena el cielo y la tierra. La persona del sabio es (también) pequeña, pero ilumina lugares lejanos. Los sabios se rectifican a sí mismos y los cuatro cuadrantes se ordenan (por lo tanto). (tr. Fischer) [38]
El taoísmo se basaba en el Dao 道universal"Camino" y defendía el wuwei "sin esfuerzo", el ziran "naturalidad" y la simplicidad. El Shizi menciona el paradigma taoísta de un misterioso Camino cósmico. "Guarda el Camino firmemente, (incluso en) extremos, entonces (puedes) tomar a la ligera la realeza o el ducado". [39] También se refiere a tresmaestros taoístas , Tianzi (Tian Pian田 駢), Liezi y Lao Laizi (a veces identificado como Laozi ): "Tian Zi valoraba la ecuanimidad, Lie Zi valoraba el vacío, Liao Zi valoraba la disipación de la mentalidad cerrada" . [40]
El legalismo se basó en la idea del gobierno por ley, a través de recompensas y castigos. Aunque Shizi fue un criado del famoso legalista Shang Yang, sus escritos reconstruidos rara vez se refieren al legalismo. Dos ejemplos: "(Si) las recompensas y los castigos siguen a los nombres (entonces) la gente será respetuosa", "(Cuando) el vehículo es ligero y el camino es corto, entonces el látigo y el aguijón no son necesarios. Eso para lo que se necesita látigo y aguijón es un camino largo o una carga pesada. Los castigos y las leyes son el azote y el aguijón del pueblo ". [41]
El Agriculturalism abogaba por que los gobernantes participaran en las actividades agrícolas, siguiendo el ejemplo de su héroe cultural Shennong "Divine Farmer", quien inventó la agricultura. El Shizi no se refiere directamente a la agricultura, pero menciona a Shennong cinco veces. Por ejemplo, "Shun personalmente tenía (algunos) acres del lado sur (de tierras de cultivo), (mientras que su) esposa tenía campos de moreras; Shen Nong también labraba y gobernaba. (Así) es como (ellos) alentaron la labranza". [42]
Referencias
- ↑ a b Fischer, 2012 .
- ^ Hanyu Da Zidian bian ji wei yuan hui 1986 , p. 964.
- ^ Fischer 2012 , p. 3380.
- ^ Makeham 1994 , p. 263.
- ^ Blanc 1985 , p. 83.
- ^ Fischer 2012 , p. 417.
- ^ Fischer 2012 , págs. 794–797.
- ^ Fischer 2012 , págs. 808–812.
- ^ Fischer 2012 , págs. 801–806.
- ^ Fischer 2012 , págs. 773–778.
- ^ Fischer 2012 , págs. 7832–834.
- ^ Fischer 2012 , págs. 855–858.
- ^ Fischer 2012 , págs. 897–898.
- ^ Fischer 2012 , págs. 906–909.
- ^ Fischer 2012 , p. 931.
- ^ Fischer 2012 , págs. 950–951.
- ^ Fischer 2012 , p. 953.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1159-1163.
- ^ Fischer 2012 , págs. 746–751.
- ^ Fischer 2012 , págs. 398–402.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1221-1224.
- ^ Fischer 2012 , p. 3103.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1376-1390.
- ^ Fischer 2012 , p. 1407.
- ^ Fischer 2012 , págs. 2149-2151.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1596-1618.
- ^ Sellmann 2002 , p. 2.
- ^ Fischer 2012 , p. 262.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1898-1912.
- ^ Zhuangzi 1994 , págs. 337–338.
- ^ Yong y Peng , 2008 , p. 64.
- ^ Fischer 2012 , págs. 3155-3161.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1818-1823.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1475-1479.
- ^ Fischer 2012 , págs. 2034-2036.
- ^ Needham 1954 , pág. 17.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1531-1537.
- ^ Fischer 2012 , págs. 2000-2005.
- ^ Fischer 2012 , p. 2659.
- ^ Fischer 2012 , p. 1911.
- ^ Fischer 2012 , págs. 1548-1549 y 2921-2922.
- ^ Fischer 2012 , págs. 2218–2220.
- Fuentes
- Blanc, Charles (1985). Huai-nan tzu: síntesis filosófica en el pensamiento Han temprano: la idea de resonancia (gan ying) con una traducción y análisis del capítulo seis = Huainan zi . Hong Kong: Prensa de la Universidad de Hong Kong. ISBN 9789882201798. JSTOR j.ctt2jc3z3 . OCLC 652755056 .
- Fischer, Paul (2012). Shizi: primer sincretista de China . Nueva York Chichester, West Sussex: Columbia University Press. doi : 10.7312 / fisc15906 . ISBN 9780231504171. OCLC 967258975 .
- Hanyu Da Zidian bian ji wei yuan hui (1986).漢語大字典/ Hanyu Da Zidian (en chino). Wuhan Chengdu: Hubei cishu chubanshe y Sichuan cishu chubanshe. ISBN 9787806825006. OCLC 17962810 .
- Makeham, John (1994). Nombre y actualidad en el pensamiento chino temprano . Albany: Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. ISBN 9780585044941. OCLC 42854888 .
- Needham, Joseph (1954). Ciencia y civilización en China . Volumen 2, Historia del pensamiento científico. Cambridge, Inglaterra: University Press. ISBN 9780521058001. OCLC 779676 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Sellmann, James (2002). Tiempo y gobierno en los anales de primavera y otoño del maestro Lu (Lushi chunqiu) . Albany: Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. ISBN 9780791452318. OCLC 54708610 .
- Yong, Heming; Peng, Jing (2008). Lexicografía china: una historia desde 1046 a. C. hasta 1911 d . C. Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. ISBN 9780199539826. OCLC 897006343 .
- Zhuangzi (1994). Deambulando por el camino: primeros cuentos taoístas y parábolas de Chuang Tzu . Traducido por Mair, Victor H. Honolulu: University of Hawaiì Press. ISBN 9780824820381. OCLC 917052999 .
Otras lecturas
- Lü, Buwei; Knoblock, John; Riegel, Jeffrey (2000). Los anales de Lü Buwei: una traducción y un estudio completos . Stanford, CA, EE.UU .: Stanford University Press. ISBN 9780804733540. OCLC 1028027762 .