Los Rokkasen (六 歌仙, "seis inmortales de la poesía") son seis poetas japoneses de mediados del siglo IX que fueron nombrados por Ki no Tsurayuki en los prefacios de kana y mana de la antología de poesía Kokin wakashū (c. 905-14) como notables poetas de la generación anterior a sus compiladores.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Sanjūrokkasen-gaku_-_8_-_Kanō_Tan’yū_-_Sōjō_Henjō.jpg/440px-Sanjūrokkasen-gaku_-_8_-_Kanō_Tan’yū_-_Sōjō_Henjō.jpg)
Historia del término
En su aparición original en los prefacios del Kokin wakashū , los seis rokkasen en realidad no se mencionan con este término. [1]
Hay numerosas frases que muestran la conceptualización de estos seis como un grupo cohesivo, pero el término "Rokkasen" apareció por primera vez en un comentario temprano del período Kamakura sobre Kokin wakashū , titulado Sanryūshō三 流 抄. [2]
Miembros
Los miembros del rokkasen y sus poemas totales en Kokin wakashū son los siguientes:
- Ōtomo no Kuronushi , 3 poemas
- Ono no Komachi , 18 poemas
- Ariwara no Narihira , 30 poemas
- Kisen Hōshi , 1 poema
- Sōjō Henjō , 17 poemas
- Fun'ya no Yasuhide , 1 poema
La crítica de Tsurayuki
En sus prefacios a la antología Kokin wanashū , Ki no Tsurayuki primero elogia a dos poetas, Kakinomoto no Hitomaro y Yamabe no Akahito , [3] del período anterior al rokkasen y luego elogia a estos seis poetas de la generación anterior a la suya, pero también critica lo que él considera debilidades en sus estilos personales.
Su crítica en ambos prefacios es la siguiente:
Prefacio de Kana
Entre los poetas recientes conocidos, el arzobispo Henjō domina el estilo, pero es deficiente en sustancia. No es más satisfactorio leer uno de sus poemas que enamorarse de una mujer en una imagen. La poesía de Ariwara Narihira intenta expresar demasiado contenido en muy pocas palabras. Se asemeja a una flor descolorida con una fragancia persistente. El lenguaje de Fun'ya no Yasuhide es hábil, pero su estilo es inapropiado para su contenido. Sus poemas son como vendedores ambulantes engalanados con elegantes disfraces. El lenguaje del monje Ujiyama Kisen está velado, dejándonos inseguros sobre su significado. Leerlo es como intentar no perder de vista la luna otoñal cuando una nube la oscurece antes del amanecer. Dado que no se conocen muchos de sus poemas, no podemos estudiarlos en grupo para evaluarlo. Ono no Komachi pertenece a la misma línea que Sotoorihime de antaño. Su poesía es conmovedora y carece de fuerza. Nos recuerda a una hermosa mujer que padece una enfermedad. Probablemente su debilidad se deba a su sexo. El estilo de los poemas de Ōtomo Kuronushi es crudo. Son como un campesino de la montaña que descansa bajo un árbol en flor con una carga de leña a la espalda. [4]
Prefacio de Mana
El arzobispo de Kazán [Henjō] domina el estilo, pero su lenguaje florido da pocos frutos. Sus poemas, como el retrato de una bella mujer, conmueven nuestro corazón sin llevarnos a nada. La poesía del Capitán Medio Ariwara [Narihira] intenta expresar demasiado contenido en muy pocas palabras. Se asemeja a una flor marchita que conserva su fragancia. Bunrin [Fun'ya no Yasuhide] trata inteligentemente los temas, pero su estilo se acerca a la vulgaridad. Sus poemas son como vendedores ambulantes engañados con disfraces. El lenguaje del monje Ujiyama Kisen es deslumbrante, pero sus poemas no fluyen con fluidez. Leerlo es como intentar no perder de vista la luna otoñal cuando una nube la oscurece antes del amanecer. Ono no Komachi pertenece a lo mismo que Sotoorihime de antaño. Su poesía es hermosa pero débil, como una mujer enferma que usa cosméticos. Los poemas de Ōtomo Kuronushi pertenecen a la línea de Sarumaru de antaño. Aunque su poesía tiene un cierto interés ligero e ingenioso, el estilo es extremadamente crudo, como si un campesino descansara frente a un árbol en flor. [5]
Existen diversas teorías sobre por qué Tsurayuki eligió a estos seis poetas y por qué eligió criticarlos de esta manera. [1] Helen McCullough afirma que fueron seleccionados porque todos tenían estilos personales distintivos en una época de homogeneidad, y que al alinearlos en su comentario con los seis estilos principales de la poesía de la dinastía Han , Tsurayuki estaba mostrando su conocimiento de esas fuentes. . [3] Thomas Lammare también cree que Tsurayuki eligió a estos poetas para que coincidieran con los seis estilos Han, y se centra más en cómo Tsurayuki afirmó que estos estilos no alineaban correctamente el corazón ( kokoro心) y las palabras ( kotoba言葉). [6]
Legado
El concepto de rokkasen tuvo un legado duradero en la erudición poética tanto en el período premoderno como en el moderno.
En 1009-1011, Fujiwara no Kintō compiló una lista ampliada conocida como los Treinta y Seis Inmortales de la Poesía , [7] que llegó a suplantar esta lista de seis. Esto llevó a la creación de listas similares basadas en este patrón, como las "Treinta y seis inmortales de poesía de la corte de la corte" y las "Treinta y seis inmortales de poesía del período Heian".
Muchos eruditos japoneses del siglo XX conceptualizaron la historia de la poesía waka en el siglo IX como una época en la que fue eclipsada por la poesía china en la primera parte del siglo y luego volvió a la prominencia a fines del siglo. Estas narraciones sostenían que esta vez fue un período de transición entre las antologías waka Man'yōshū y Kokin wakashū . [8] Al discutir la poesía waka de este período, algunos eruditos se han referido a ella como el Período Rokkasen (六 歌仙 時代rokkasen jidai ), aunque ha habido desacuerdos sobre cuándo comienza este período. La mayoría de los eruditos están de acuerdo en que termina con el reinado del emperador Kōkō , pero no están de acuerdo sobre si comienza con el emperador Ninmyō o el emperador Montoku . [9] Tanto Hidehito Nishiyama como Ryōji Shimada concluyen que creen que Ninmyō es la mejor opción para el inicio de esta periodización. [8] [9]
Además, todos menos uno de los Rokkasen, Ōtomo Kuronushi, aparecen en la famosa colección de poesía, Hyakunin isshū .
Ver también
Referencias
- ↑ a b Nishiyama, Hidehito (marzo de 2007). "Rokkasen no jidai" [El período Rokkasen]. Kokubungaku kaishaku to kanshō (en japonés). 72 (3): 46.
- ^ Masuda, Shigeo (1986). "Rokkasen" [Los seis inmortales de la poesía]. En Inukai, Kiyoshi; Inoue, Muneo; Ohkubo, Tadashi; Ono, Hiroshi; Tanaka, Yutaka; Hashimoto, Fumio; Fujihira, Haruo (eds.). Waka Daijiten (en japonés). Meiji Sho-in. pag. 1083.
- ^ a b McCullough, Helen Craig (1985). Brocado de noche: 'Kokin Wakashū' y el estilo cortesano en la poesía clásica japonesa . Stanford, CA: Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 313–4 . ISBN 0-8047-1246-8.
- ^ Kokin Wakashū, con Tosa Nikki y Shinsen Waka . Traducido por McCullough, Helen Craig. Stanford, CA: Prensa de la Universidad de Stanford. 1985. p. 7. ISBN 978-0-8047-1258-3.
- ^ Kokin Wakashū, con Tosa Nikki y Shinsen Waka . Traducido por McCullough, Helen Craig. Stanford, CA: Prensa de la Universidad de Stanford. 1985. págs. 257–8. ISBN 978-0-8047-1258-3.
- ^ Lamarre, Thomas (2000). Descubriendo Heian Japón: una arqueología de la sensación y la inscripción . Durham, Carolina del Norte: Duke University Press. págs. 166 –7. ISBN 9780822380467.
- ^ Frédéric, Louis (2002). Enciclopedia de Japón . Cambridge, Massachusetts: Belknap Press de Harvard University Press. pag. 818. ISBN 0674007700.
- ^ a b Nishiyama, Hidehito (marzo de 2007). "Rokkasen no jidai" [El período Rokkasen]. Kokubungaku kaishaku to kanshō (en japonés). 72 (3): 46–54.
- ^ a b Shimada, Ryōji (febrero de 1970). "Rokkasen jidai" [El período Rokkasen]. Kokubungaku kaishaku to kanshō (en japonés). 35 (2): 42.