De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de la poesía Skaldic )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Bersi Skáldtorfuson , encadenado, componiendo poesía después de ser capturado por el rey Óláfr Haraldsson (ilustración de Christian Krohg para una edición de 1899 de Heimskringla )

Un skald o skáld ( nórdico antiguo :[ˈSkald] , más tarde[ˈSkɒːld] ; Islandés:  [ˈskault] , que significa "poeta"), es uno de los poetas a menudo nombrados que compusieron poesía escáldica, uno de los dos tipos de poesía nórdica antigua , el otro es la poesía eddica , que es anónima. Los poemas escáldicos se compusieron tradicionalmente en una ocasión, a veces improvisados, e incluyen tanto obras extensas como versos únicos ( lausavísur ). Ellos son característicamente más adornado en forma y dicción de poemas eddic, empleando muchos kennings y heiti , más entrelazamiento de elementos de la oración, y el complejo dróttkvætt metros .

Más de 5.500 versos skaldic han sobrevivido, conservado en más de 700 manuscritos, incluyendo en varias sagas y en el Snorri Sturluson 's Edda , un manual de la composición escáldico que llevó a un renacimiento del arte. Muchos de estos versos son fragmentos de obras originalmente más largas y se desconoce la autoría de muchos. El primer escaldo conocido del que sobreviven versos es Bragi Boddason , conocido como Bragi el Viejo, un escaldo noruego de la primera mitad del siglo IX. La mayoría de los escaldos de los que conocemos estaban adscritos a las cortes de los reyes noruegos durante la era vikinga , y cada vez más eran islandeses; el tema de sus poemas extensos era a veces mítico antes de la conversión, a partir de entonces por lo general histórica y elogiosa , detallando las hazañas del patrón del escaldo. La tradición continuó hasta finales de la Edad Media.

La edición estándar del corpus poético escáldico , Den norsk-islandske skjaldedigtning , fue editada por Finnur Jónsson y publicada en 1908–15. El proyecto Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages preparó una nueva edición en línea y comenzó a publicarse en 2007.

Etimología [ editar ]

La palabra skald (cuyas rimas internas muestran que tuvo una vocal corta hasta el siglo XIV) quizás esté relacionada en última instancia con el protogermánico : * skalliz , lit. 'sonido, voz, grito' ( alto alemán antiguo : skal , lit.  'sonido'). El alto alemán antiguo tiene skalsang , 'canto de alabanza, salmo ' y skellan , 'ring, clang, resound'. El tallo de la variante del alto alemán antiguo skeltan , etimológicamente idéntico al skald- tallo ( protogermánico : * skeldan), significa "regañar, culpar, acusar, insultar". La persona que insulta es un skelto o skeltāri . La contraparte germánica occidental del escaldo es el scop . Al igual que la SCOP , que está relacionada con moderna Inglés burlan , la palabra skald es así probablemente cognado con Inglés regaño , lo que refleja la importancia de burlarse de burlas en la poesía de los escaldos. [1] [2]

Poesía escáldica [ editar ]

Un juglar canta hazañas famosas de JR Skelton , c. 1910

La poesía skaldic y la poesía eddica provienen de la misma tradición del verso aliterado , y tanto en nórdico antiguo como en islandés, la palabra skald simplemente significa "poeta". El verso skaldic se distingue del eddic por estar asociado con un solo poeta en lugar de con la tradición, y por ser característicamente más complejo en estilo, usando dróttkvætt (" métrica de la corte"), que requiere rima interna así como aliteración, [3] en lugar de el más simple y antiguo fornyrðislag ("forma de palabras antiguas"), ljóðaháttr ("forma de canción") y málaháttr("forma de habla") metros de los poemas eddic. La poesía escáldica también es característicamente más ornamentada en su dicción, utilizando más elementos entrelazados de significado dentro del verso y muchos más kennings y heiti , que ayudaron a satisfacer las mayores exigencias técnicas de la métrica y permitieron a los poetas mostrar su habilidad en el juego de palabras. . La complejidad resultante puede parecer algo hermética a los lectores modernos, además de crear ambigüedad en la interpretación; [4] [5] pero las audiencias originales, familiarizadas con las convenciones del entretejido sintáctico así como con el vocabulario de los kennings, pueden haber entendido mucho en la primera audiencia y obtener satisfacción intelectual al decodificar el resto. [6]

Los poemas eddic también son en gran parte mitológicos o heroicos en su contenido, mientras que el verso escáldico tiene una gama más amplia de temas, que incluyen narraciones mitológicas de escaldos paganos , relatos de batallas y las hazañas de patrocinadores cortesanos y declaraciones personales. [7] [8] La poesía eddica típicamente incluye una gran cantidad de diálogo y raramente relata batallas; poesía escáldica, al revés. [9] Skalds también compuso versos espontáneos que reaccionaban a los eventos, versos de insulto ( níðvísur ) como la maldición de Þorleifr jarlsskáld sobre su antiguo patrón Jarl Hákon Sigurðarson [10] y el níð que provocó al misionero Þangbrandren matar a Vetrliði Sumarliðason , [11] y ocasionalmente amar los poemas y los versos eróticos ( mansöngr ); Hallfreðr Óttarsson y especialmente Kormákr Ögmundarson son conocidos por su poesía amorosa. [12]

Sin embargo, la distinción es moderna y no absoluta. La poesía eddica se define principalmente por lo que se ha conservado en el manuscrito del Codex Regius , mientras que los versos escáldicos se conservan en una gran cantidad de manuscritos, incluidas muchas sagas, y algunas poesías escáldicas, incluidos poemas proféticos, oníricos y conmemorativos, utilizan los metros más simples. . Los escandinavos medievales parecen haber distinguido entre poesía más antigua y más moderna en lugar de considerar el verso escáldico como un género distinto. [13]

Se valoró especialmente la composición extemporánea, a juzgar por las sagas. [14] Se supone que Egill Skallagrímsson compuso su Höfuðlausn en una noche para rescatar su cabeza. [15] Se dice que el rey Harald Hardrada puso a su escaldo, Þjóðólfr Arnórsson , un duro desafío mientras caminaban por la calle, para componer dos estrofas lanzando a un herrero y un curtidor en disputa a través de la elección de kennings como figuras específicas primero de la mitología y luego de la leyenda heroica. [16] [17] Sin embargo, la impresión de las sagas de que muchos islandeses podrían improvisar un verso escáldico de improviso es probablemente exagerada. [18]

Existe un debate sobre cómo se realizó originalmente la poesía escáldica. El consenso académico general es que se habló en lugar de cantar; [19] aunque no hay evidencia de que los escaldos emplearan instrumentos musicales, algunos especulan que pueden haber acompañado sus versos con el arpa o la lira . [20]

Formularios [ editar ]

Un gran número de los versos escáldicos conservados son estrofas individuales, llamadas lausavísur ("versos sueltos"), a menudo se dice que fueron improvisados ​​improvisados. Las formas largas incluyen la drápa , una serie de estrofas con un estribillo ( stef ) a intervalos, y el flokkr , vísur o dræplingr , una serie más corta de versos sin estribillo. [21] También hay algunos poemas con escudos, que supuestamente describen escenas (mitológicas) en un escudo presentado al poeta por un patrón. [22] [23]

Ilustración del manuscrito islandés del siglo XVIII NKS 1867 de la lucha de Thor con la Serpiente del Mundo , tema de los primeros versos escáldicos de Bragi Boddason y Úlfr Uggason

Poemas [ editar ]

El corpus de poesía escáldica consta de 5797 versos de 447 escaldos conservados en 718 manuscritos. [24] Muchos de los poemas más extensos se conservan solo en parte, en sagas y en la Prosa Edda .

La mayoría de los poemas escáldicos más largos fueron compuestos por poetas de la corte para honrar a reyes y jarls. Por lo general, tienen contenido histórico, relatando batallas y otros hechos de la carrera del rey. Ejemplos incluyen:

  • Glymdrápa : las hazañas del rey Harald Fairhair , de Þorbjörn Hornklofi , parcialmente conservadas
  • Vellekla - las hazañas de Jarl Hákon Sigurðarson , por Einarr skálaglamm , parcialmente conservadas
  • Bandadrápa - las hazañas de Jarl Eiríkr Hákonarson por Eyjólfr dáðaskáld , parcialmente conservadas
  • Knútsdrápa : las hazañas del rey Cnut el Grande , tres poemas de Sigvatr Þórðarson , Óttarr svarti y Óttarr svarti (parcialmente conservados)
  • Geisli - las hazañas del rey Olaf Haraldsson , San Olaf, un drápa cristiano por Einarr Skúlason

Algunos poemas escáldicos supervivientes tienen contenido mitológico:

  • Ragnarsdrápa , un poema de escudo de Bragi Boddason , parcialmente conservado: originalmente constaba de secciones sobre dos escenas mitológicas y dos de las hazañas de su patrón, Ragnarr
  • Haustlöng - un poema de escudo de Þjóðólfr de Hvinir , parcialmente conservado
  • Húsdrápa - por Úlfr Uggason que describe escenas mitológicas representadas en las paredes delsalón de fiestasde Olaf el Pavo Real en Islandia, parcialmente conservado
  • Þórsdrápa - hechos del dios Thor , dos poemas parcialmente conservados de Eilífr Goðrúnarson y Eysteinn Valdason
  • Ynglingatal : sobre la historia mitológica y legendaria de los Ynglings , presentados como antepasados ​​de los reyes noruegos, por Þjóðólfr de Hvinir
  • Háleygjatal : un trabajo similar sobre la dinastía Hlaðir , de Eyvindr skáldaspillir

A estos se podrían agregar dos poemas que relatan la muerte de un rey y su recepción en Valhalla :

  • Eiríksmál - sobre la muerte del rey Eric Bloodaxe , por un escaldo desconocido
  • Hákonarmál - sobre la muerte del rey Hákon el Bueno , por Eyvindr skáldaspillir

Algunas obras extendidas fueron compuestas como piezas circunstanciales, como las siguientes de Egill Skallagrímsson :

  • Sonatorrek - un lamento por la muerte de sus hijos
  • Höfuðlausn - en alabanza a Eric Bloodaxe , su enemigo, para rescatar su cabeza
  • Arinbjarnarkviða - en elogio de su amigo Arinbjörn

Historia [ editar ]

El metro dróttkvætt parece haber sido una innovación asociada con una nueva moda en la poesía formalmente más elaborada asociada con poetas nombrados. El metro se ha comparado con formas poéticas irlandesas y latinas, que pueden haber influido en su desarrollo; [7] [25] [26] también se han sugerido orígenes en la magia, debido a la existencia de maldiciones escáldicas (como la de Egill Skallagrímsson en el Rey Eric Bloodaxe ) [27] y porque hay inscripciones mágicas del siglo X en piedras rúnicas en el metro. [28] Desde el primer ejemplo de la poesía escáldico del que no sabemos es Bragi Boddason 's Ragnarsdrápadesde principios del siglo IX, algunos han argumentado que él y sus asociados lo inventaron, [29] pero su trabajo ya está muy logrado, lo que sugiere que este estilo de poesía se había estado desarrollando durante algún tiempo. [30] Bragi (a quien muchos estudiosos consideran deificado como el dios Bragi ) [31] era noruego, y se cree que la poesía escáldica se originó en Noruega o en el Báltico escandinavo. [32]

La mayoría de los escaldos que conocemos pasaron toda o parte de su carrera como poetas de la corte, [5] ya sea la de los reyes, particularmente los reyes de Noruega, o la de los jarls, particularmente los jarls Hlaðir , una dinastía basada en lo que ahora es Trøndelag, algunos de cuyos miembros gobernaron toda o parte de Noruega como paganos en alternancia con los conversos cristianos, el rey Olaf Tryggvason y el rey Olaf Haraldsson (San Olaf). Produjeron poesía de alabanza contando las hazañas de sus patrocinadores, que se convirtió en un registro transmitido oralmente y posteriormente fue citado en las sagas de historia. [33] Su precisión ha sido objeto de debate, [5]pero la forma en verso protege contra la corrupción y los escaldos tradicionalmente criticaban y aconsejaban a sus patrocinadores. [34] [35] A los skalds de la corte de Hlaðir se les atribuye el desarrollo del complejo Valhalla y el culto a Odin como una forma aristocrática y educada de paganismo influenciado por la escatología cristiana . [36] [37] La habilidad poética fue muy valorada; el arte fue practicado por los propios reyes noruegos, [38] y varios escaldos, como Egill Skallagrímsson , son objeto de sus propias sagas biográficas. [39] [33]

Snorri Sturluson , ilustración de Christian Krohg (1899)

Los escaldos islandeses llegaron a dominar en las cortes noruegas; el último escaldo noruego prominente fue Eyvindr skáldaspillir , [40] [41] y desde la segunda mitad del siglo X, todos los escaldos de la corte conocidos eran islandeses. [5] A finales del siglo X, la poesía escáldica se había vuelto cada vez más compleja internamente, y en el siglo XI los escaldos cristianos reaccionaron contra esta complejidad usando muchos menos kennings, especialmente evitando aquellos que se referían a deidades paganas. [42] En el siglo XII, un siglo después de la conversión de Islandia, algunos escaldos reintrodujeron los kennings paganos como fórmulas literarias, [43] se reavivó el interés por la tradición antigua, y drápurfueron producidos en figuras históricas, como Einarr Skúlason 's Geisli de Olaf I, compuesto de 150 años después de su muerte. [44] [45] Skalds experimentó con nuevos metros, notablemente hrynhent , que usa líneas más largas que dróttkvætt [42] y probablemente fue influenciado por los metros latinos. Este metro surgió en el siglo X y fue popularizado en el XI por Arnórr jarlaskáld , cuya Hrynhenda (c. 1045) trata sobre el rey Magnus el Bueno ; en el siglo XII fue el metro dominante de la poesía escáldica religiosa. [46]

A pesar de estas adaptaciones, la tradición escáldica en sí misma se vio amenazada por la popularidad de formas de poesía más nuevas y simples y la pérdida del conocimiento de la tradición kenning. [47] Snorri Sturluson 's Edda , un manual producido alrededor de 1220, que incluye una guía de los metros, una explicación de kennings y sus bases mitológicas y heroicas a tierra en el aprendizaje contemporáneo, y numerosos ejemplos que conservan muchos versos skaldic, permitió la poesía escáldico para continuar en Islandia después de que la tradición de la poesía de la corte terminara en el siglo XIII. [48]

La poesía religiosa cristiana se convirtió en una parte cada vez más importante de la tradición escáldica a partir del siglo XII, y para el XIV representa todo lo que sobrevive. Eysteinn Ásgrímsson 's Lilja fue particularmente influyente: utiliza el hrynhent metros y casi no kennings, y fue muy imitado. [49] La poesía escáldica cristiana se extinguió en Islandia sólo con la Reforma Protestante del siglo XVI, aunque la producida después de 1400 rara vez se estudia como parte del corpus escáldico. [50]

Escaldos notables [ editar ]

Se conocen más de 300 escaldos del período comprendido entre el 800 y el 1200 d.C. Muchos se enumeran en el Skáldatal , una lista de escaldos de la corte por el gobernante al que sirvieron que va desde el legendario Ragnar Lodbrok hasta finales del siglo XIII e incluye algunos poetas de los que no se conservan versos. [41] [51] [52] Los nombres notables incluyen:

  • Bragi Boddason "el Viejo", principios del siglo IX
  • Þorbjörn Hornklofi , siglo IX, poeta de la corte del rey Harald Fairhair
  • Þjóðólfr de Hvinir , activo c. 900
  • Eyvindr skáldaspillir , siglo X
  • Egill Skallagrímsson , primera mitad del siglo X, protagonista de la saga Egils
  • Kormákr Ögmundarson , mediados del siglo X, protagonista de la saga Kormáks
  • Eilífr Goðrúnarson , finales del siglo X
  • Þórvaldr Hjaltason , siglo X, un escaldo del rey Eric el Victorioso
  • Hallfreðr vandræðaskáld , finales del siglo X, poeta de la corte del rey Olaf Tryggvason
  • Einarr Helgason "skálaglamm" , finales del siglo X
  • Úlfr Uggason , finales del siglo X
  • Tindr Hallkelsson , activo c . 1000, uno de los poetas de la corte de Jarl Hákon Sigurðarson
  • Gunnlaugr Ormstunga , siglos X-XI, apodado "Lengua de gusano" debido a su propensión a la sátira y las invectivas
  • Sigvatr Þórðarson , primera mitad del siglo XI, poeta de la corte del rey Olaf Haraldsson (San Olaf)
  • Þórarinn loftunga , primera mitad del siglo XI, poeta de la corte de Sveinn Knútsson
  • Óttarr svarti , primera mitad del siglo XI, un escaldo en la corte del rey Olof Skötkonung y el rey Olaf Haraldsson
  • Valgarðr á Velli , de mediados del siglo XI, poeta de la corte del rey Harald Hardrada
  • Þjóðólfr Arnórsson , de mediados del siglo XI, poeta de la corte del rey Magnus el Bueno y del rey Harald Hardrada
  • Arnórr jarlaskáld , de mediados del siglo XI, poeta de la corte de los Jarls de Orkney y de varios reyes noruegos
  • Einarr Skúlason , siglo XII
  • Eysteinn Ásgrímsson , mediados del siglo XIV, monje que adaptó la tradición escáldica al alto cristianismo medieval

Muchos lausavísur atribuidos en las sagas a las mujeres han sido considerados tradicionalmente como no auténticos, [53] y pocas escaldas hembras son conocidas por su nombre. [54] Incluyen:

  • Hildr Hrólfsdóttir , siglo IX
  • Jórunn skáldmær , primera mitad del siglo X
  • Steinunn Refsdóttir , finales del siglo X
  • Steinvör Sighvatsdóttir , siglo XIII

Ediciones [ editar ]

La primera edición completa de poesía escáldica, de Finnur Jónsson , fue Den norsk-islandske skjaldedigtning , publicada en 4 volúmenes en Copenhague en 1908–15 (2 volúmenes cada texto diplomático y corregido; con traducciones al danés). [55] ediciones posteriores incluyen Ernst A. Kock  [ sv ] 's Den norsk-isländska Skaldedigtningen , publicado en 2 volúmenes en Lund en 1946 a 1950, y Magnus Olsen ' s Edda- og Skaldekvad: forarbeider til kommentar , publicado en 7 volúmenes en Oslo en 1960-1964 (análisis en noruego). [56] A principios del siglo XXI, la poesía escáldica de la Edad Media escandinavael proyecto ha preparado una nueva edición con una base de datos asociada en línea; [57] Hasta 2018 se habían publicado 5 de los 9 volúmenes proyectados . [58] Esta edición agrupa los poemas según el tipo de fuente en prosa en la que se conservan. [59]

Ver también [ editar ]

  • Poesía de mujeres nórdicas antiguas: las voces de las escalas femeninas
  • Bardo
  • Filí

Referencias [ editar ]

  1. ^ "regañar" . etymonline.com . Consultado el 1 de junio de 2019 .
  2. ^ Margaret Clunies Ross (2011) [2005]. Una historia de la poesía y la poética nórdicas antiguas . Cambridge: Cervecero. pag. 13, nota 12. ISBN 9781843842798.
  3. ^ Kari Ellen Gade. "Dróttkvætt" . Poesía escáldica de la Edad Media escandinava . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  4. ^ Lee M. Hollander (1947) [1945]. Los escaldos: una selección de sus poemas, con introducciones y notas . Princeton: Fundación Estadounidense-Escandinava, Princeton University Press. págs. 1-2. OCLC 602867700 . 
  5. ↑ a b c d Hallvard Magerøy (15 de agosto de 2020). "Skaldediktning" . Tienda norske leksikon (en noruego) . Consultado el 11 de marzo de 2021 .
  6. ^ Vésteinn Ólason (2006). "Poesía islandesa antigua". En Daisy Neijmann (ed.). Una historia de la literatura islandesa . Historias de la literatura escandinava. 5 . Lincoln, Nebraska / Londres: The American-Scandinavian Foundation, Universidad de Nebraska. pag. 32. ISBN 9780803233461.
  7. ↑ a b Clunies Ross, p. 22.
  8. ^ Hollander, pág. 19.
  9. ^ Stefán Einarsson (1957). Una historia de la literatura islandesa . Nueva York: The American-Scandinavian Foundation, The Johns Hopkins Press. págs. 45–46.
  10. ^ Einarsson, p. 61.
  11. ^ Bo Almqvist (1974). Norrön niddiktning: traditionshistoriska studier i versmagi (Nordiska texter och undersökningar 23) (en sueco). 2 Nid mot missionärer, Senmedeltida nidtraditioner . Estocolmo: Almqvist y Wiksell. pag. 60. OCLC 492984504 . 
  12. ^ Einarsson, p. 60.
  13. ^ Clunies Ross, págs. 13-16.
  14. ^ Angus A. Somerville; Russell Andrew McDonald (2013). Los vikingos y su época . Compañeros de estudios medievales. Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto. pag. 127. ISBN 9781442605220.
  15. ^ Hollander, pág. 67.
  16. ^ Turville-Petre, págs. 100-01.
  17. ^ Hollander, págs. 189–91.
  18. ^ Clunies Ross, págs. 59–60.
  19. ^ Kari Ellen Gade (1995). La estructura de la poesía nórdica antigua Dróttkvætt . Prensa de la Universidad de Cornell. pag. 25 . ISBN 0801430232.
  20. ^ Knut Helle (2003). La historia de Cambridge de Escandinavia . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 551–. ISBN 978-0-521-47299-9.
  21. ^ EOG Turville-Petre (1976). Poesía escaldada . Oxford: Clarendon Press, Universidad de Oxford. pag. 39. ISBN 9780198125174.
  22. ^ Einarsson, p. 46.
  23. ^ Hollander, págs. 26-27.
  24. ^ Tarrin Wills (17 de agosto de 2018). "Proyecto Skaldic: Estadísticas" . Poesía escáldica de la Edad Media escandinava . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2019.
  25. Gade, The Structure of Old Norse Dróttkvætt Poetry , págs. 8-11, 250-51, citado en Clunies Ross.
  26. ^ Turville-Petre, págs. Xxvi-xxviii.
  27. ^ Hollander, págs. 58-50.
  28. ^ Einarsson, págs. 44–45.
  29. ^ Turville-Petre, págs. Xxi – xxiv.
  30. ^ Hollander, págs. 4, 25-26.
  31. ^ Clunies Ross, p. 105.
  32. ^ Einarsson, p. 44.
  33. ↑ a b Christina von Nolcken (octubre de 2000). "Egil Skallagrimsson y el ideal vikingo" . Universidad de Chicago . Consultado el 11 de marzo de 2021 .
  34. ^ Hollander, pág. 6.
  35. ^ Turville-Petre, p. lxxiv.
  36. ^ Helmut de Boor (1964) [1930]. "Die religiöse Sprache der Vǫluspá und verwandter Denkmäler". En Roswitha Wisniewski; Herbert Kolb (eds.). Kleine Schriften (en alemán). 1: Mittelhochdeutsche Literatur . Berlín: De Gruyter. págs. 209–83.
  37. ^ Folke Ström (1981). "La poesía como instrumento de propaganda. Jarl Hákon y sus poetas". En Ursula Dronke ; et al. (eds.). Speculum Norroenum: estudios nórdicos en memoria de Gabriel Turville-Petre . Odense: Imprenta Universitaria de Odense. págs. 440–58.
  38. ^ Hollander, pág. 197.
  39. ^ Hollander, págs. 6-7.
  40. ^ Turville-Petre, p. 42.
  41. ↑ a b Ólason, p. 28.
  42. ↑ a b Einarsson, págs. págs. 56–57.
  43. ^ Jan de Vries (1964) [1941]. Altnordische Literaturgeschichte . Grundriß der germanischen Philologie 15 (en alemán). 1: Vorbemerkungen, Die heidnische Zeit, Die Zeit nach der Bekehrung bis zur Mitte des zwölften Jahrhunderts (2ª ed.). Berlín: De Gruyter. págs. 228-29. OCLC 1856216 . 
  44. ^ Einarsson, p. 67.
  45. Ólason, pág. 44.
  46. ^ Clunies Ross, págs. 128-29.
  47. ^ Sverrir Tómasson (2006). "Prosa antigua islandesa". En Daisy Neijmann (ed.). Una historia de la literatura islandesa . Historias de la literatura escandinava. 5 . Lincoln, Nebraska / Londres: The American-Scandinavian Foundation, Universidad de Nebraska. pag. 153. ISBN 9780803233461.
  48. ^ Einarsson, págs. 66–67.
  49. ^ Einarsson, págs. 73–76.
  50. ^ Clunies Ross, p. 5.
  51. ^ Clunies-Ross, págs. 30–31.
  52. ^ Rudolf Simek ; Hermann Pálsson (1987). "Skáldatal". Lexikon der altnordischen Literatur . Kröners Taschenausgabe 490 (en alemán). Stuttgart: Kröner. pag. 317. ISBN 3520490013.
  53. ^ Clunies Ross, p. 60, nota 15.
  54. ^ Zoe Borovsky (invierno de 1999). "Nunca en público: las mujeres y el rendimiento en la literatura nórdica antigua" . The Journal of American Folklore . 112 (443): 6–39. doi : 10.2307 / 541400 . JSTOR 541400 . 
  55. ^ Clunies Ross, págs. 15-16.
  56. ^ Turville-Petre, "Seleccionar bibliografía", págs. Lxxix – lxxx.
  57. ^ Tarrin Wills (27 de julio de 2017). "Proyecto Skaldic - Interfaz multiplataforma" . Poesía escáldica de la Edad Media escandinava . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2019.
  58. ^ "Volúmenes publicados" . Poesía escáldica de la Edad Media escandinava . Consultado el 8 de marzo de 2021 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  59. ^ Clunies Ross, págs. 16-17.

Lectura adicional [ editar ]

  • Margaret Clunies Ross (2007) Eddic, Skaldic, and Beyond: Poetic Variety in Medieval Iceland and Norway (Fordham University Press, 2014) ISBN 9780823257836 

Enlaces externos [ editar ]

  • Finnur Jónsson , ed. Den norsk-islandske skjaldedigtning , en heimskringla.no.
  • Finnur Jónsson, ed. pdfs de Den norsk-islandske skjaldedigtning reimpresiones fotográficas, Copenhague: Rosenkilde og Bagger, 1967 , en Septentrionalia.net
  • Índice de poesía escáldica nórdica / islandesa antigua en la base de datos de Jörmungrund
  • Sveinbjörn Egilsson y Finnur Jónsson, eds. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentriolanis: ordbog sobre det norsk-islandske skjaldesprog , 2ª ed. Copenhague: Det kongelige nordiske oldskriftselskab, 1913–16 en Septentrionalia.net. También en forma parcial en la base de datos de Jörmungrund
  • Gudbrand Vigfusson y F. York Powell , ed. y tr. Corpus poeticum boreale . Volumen 2: Poesía de la corte , 1883 en Internet Archive : Poemas escáldicos con traducción literal al inglés