Un heiti ( nórdico antiguo heiti [hɛitɪ] , islandés moderno [heiːtɪ] , pl. heiti "nombre, denominación, designación, término" [1] ) es un sinónimo utilizado en la poesía nórdica antigua en lugar de la palabra normal para algo. Por ejemplo, los poetas nórdicos antiguos pueden usar jór "corcel" en lugar del prosaico hestr "caballo".
Kennings
En el sentido moderno, heiti se distingue de kennings en que heiti es una palabra simple, mientras que kenning es un circunloquio en forma de frase o palabra compuesta; así mækir es un heiti para "espada" (la palabra usual en prosa es sverð ), mientras que grand hlífar "perdición de escudo" y ben-fúrr "herida-fuego" son kennings para "espada".
Sin embargo, Snorri Sturluson , escribiendo en el siglo XIII, entendió heiti en un sentido más amplio que podría incluir kennings. Snorri denominó palabras simples, poéticas o de otro tipo, ókend heiti "términos no calificados". Estos los distinguió de los circunloquios, kend heiti "términos calificados" (es decir, kennings). [2]
Tipos
Algunas heiti son palabras que normalmente no se encuentran fuera del verso, por ejemplo, fírar , uno de los numerosos sinónimos de menn "men, people". Otros son bastante comunes en prosa, pero los poetas los usan en un sentido especializado, como sal "sal" para significar sjár "mar".
Heiti tuvo una variedad de orígenes. Algunas eran palabras arcaicas: jór "corcel", algunas palabras prestadas : sinjór "señor" (del latín senior , probablemente a través del antiguo señor francés ). Se emplearon varios tipos de sinécdoque y metonimia : barð "parte de la proa de un barco" para "barco" en su conjunto; gotnar "godos" para "hombres" o "gente" en general; targa "aim" (un tipo de escudo) para "escudo" en general; stál "acero" para "armas, guerra". Algunos heiti eran metafóricos: hríð "tormenta" para "ataque, (inicio de) batalla". Algunos eran originalmente nombres propios: Hrotti , Laufi , Mistilteinn y Tyrfingr eran todas espadas propiedad de héroes legendarios. También hubo heiti para individuos específicos, especialmente dioses (por ejemplo , Grímnir , Fjölnir , Viðrir y muchos más para Odin ).
Había muchas herencias para ciertos conceptos que los poetas a menudo trataban, como "hombre", "mujer", "líder" y términos para armas. Los nombres de los sækonungar "reyes del mar" (líderes piratas legendarios) constituyen otra gran categoría. A partir de estos se formaron kennings para "mar" y "barco", por ejemplo, Rakna bifgrund "La tierra temblorosa de Rakni" = "el mar"; Þvinnils dýr "La bestia de Thvinnil" = "barco".
Paralelas
Términos análogos, y en algunos casos afines , se encuentran en las tradiciones poéticas de otras lenguas germánicas tempranas, por ejemplo , guma en inglés antiguo , secg : gumi en nórdico antiguo , seggr "man"; Inglés antiguo heoru , mēce : nórdico antiguo hjǫrr , mækir "espada". Muchos otros idiomas, antiguos y modernos, han poseído un vocabulario poético especializado más o menos alejado del habla cotidiana, a menudo derivado de formas similares al heiti del nórdico antiguo.
Notas
Referencias
- Faulkes, Anthony (1998 a). Edda: Skáldskaparmál: 1. Introducción, texto y notas . Sociedad Vikinga para la Investigación del Norte.
- Faulkes, Anthony (1998 b). Edda: Skáldskaparmál: 2. Glosario e índice de nombres . Sociedad Vikinga para la Investigación del Norte.
enlaces externos
- Nafnaþulur Listas de heiti adjuntas a la Edda de Snorri .