El eslavicismo


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Un ejemplo de eslavismo, incluido en todos los idiomas del mundo: " pistola " ( checo : píšťala , "silbato")

El eslavicismo o lentitud , son palabras y expresiones (léxicas, gramaticales, fonéticas, etc.) tomadas o derivadas de las lenguas eslavas .

Distribución

Lenguas del sur

La mayoría de los idiomas de la ex Unión Soviética y de algunos países vecinos (por ejemplo, el mongol ) están significativamente influenciados por el ruso , especialmente en el vocabulario. Los idiomas rumano , albanés y húngaro muestran la influencia de las naciones eslavas vecinas, especialmente en el vocabulario relacionado con la vida urbana, la agricultura y la artesanía y el comercio, las principales innovaciones culturales en momentos de contacto cultural limitado a largo plazo. En cada uno de estos idiomas, los préstamos léxicos eslavos representan al menos el 15% del vocabulario total. Sin embargo, el rumano tiene una influencia mucho menor del eslavo que el albanés o el húngaro. [ cita requerida ]Esto se debe potencialmente a que las tribus eslavas cruzaron y se asentaron parcialmente en los territorios habitados por antiguos ilirios y valacos en su camino hacia los Balcanes .

Lenguas germánicas

Pueblos eslavos en el territorio de la Alemania y Austria modernas a fines del siglo X

Max Vasmer , un especialista en etimología eslava, ha afirmado que no hubo préstamos eslavos al proto-germánico . Sin embargo, existen préstamos eslavos aislados (en su mayoría recientes) a otras lenguas germánicas. Por ejemplo, la palabra "frontera" (en alemán moderno Grenze , grens holandés ) se tomó prestada de la granica eslava común . Sin embargo, hay muchos topónimos alemanes de origen eslavo occidental en Alemania Oriental, en particular Pommern , Schwerin , Rostock , Lübeck , Berlín , Leipzig y Dresde.. El inglés deriva quark (una especie de queso y partícula subatómica ) del alemán Quark , que a su vez se deriva del eslavo tvarog , que significa "cuajada". Muchos apellidos alemanes, particularmente en Alemania del Este y Austria, son de origen eslavo.

Las lenguas escandinavas incluyen palabras como torv / Torg (mercado) de la antigua Rusia tъrgъ ( trŭgŭ ) o polaco Targ , [1] humle ( lúpulo ), [2] REJE / Reke / Raka (camarones, gambas), [3] y, a través del bajo alemán medio , tolk (intérprete) del antiguo eslavo tlŭkŭ , [4] y pram / pråm (barcaza) del eslavo occidental pramŭ . [5]

Lenguas urálicas

Hay una serie de palabras eslavas prestadas en los idiomas finlandeses , posiblemente tan temprano como Proto-Finnic. [6] Muchos préstamos han adquirido una forma finlandesa, lo que hace difícil decir si esa palabra es nativa finlandesa o eslava. [7]

Hasta la fecha, una gran cantidad de eslavicismos se encuentran en el idioma húngaro (de origen finno-ugrico). Esto se debe al hecho de que la lengua húngara se formó en gran medida sobre la base del sustrato eslavo del antiguo Principado de Panonia . [ cita requerida ]

Otros

La palabra checa robot se encuentra ahora en la mayoría de los idiomas del mundo, y la palabra pistola , probablemente también del checo, [8] se encuentra en muchos idiomas europeos. La palabra griega μηχανισμός contiene la raíz " * měxъ ", que tiene un origen protoeslavo en el significado de "forjar". [9]

Una palabra eslava muy conocida en casi todos los idiomas europeos es vodka , un préstamo del ruso водка ( vodka ), que a su vez fue tomado del polaco wódka (literalmente "poca agua"), del eslavo común voda ("agua", afín a la palabra inglesa) con la terminación diminutiva "-ka". [10] [11] Debido al comercio de pieles medieval con el norte de Rusia, los préstamos paneuropeos del ruso incluyen palabras tan conocidas como sable . [12] La palabra inglesa " vampire " se tomó prestada (quizás a través de vampiro francés ) de Vampiro alemán , a su vez derivado del vampiro serbio , continuando con el protoeslavo * ǫpyrь , [13] [14] aunque el erudito polaco K. Stachowski ha argumentado que el origen de la palabra es el eslavo temprano * vąpěrь , que se remonta al oobyr turco . [15] Varios idiomas europeos, incluido el inglés , han tomado prestada la palabra polje (que significa "grande, llano") directamente de los antiguos idiomas yugoslavos (es decir , esloveno , croata y serbio ). Durante el apogeo de la URSSen el siglo XX, muchas más palabras rusas se hicieron conocidas en todo el mundo: da , soviético , sputnik , perestroika , glasnost , kolkhoz , etc. Otro préstamo del ruso es samovar (literalmente, "autoebullición").

Dentro del área eslava

Los préstamos de un idioma eslavo a otro también se observan dentro de los idiomas eslavos, por ejemplo, polonismos y rusismos medievales en los idiomas literarios ucraniano y bielorruso. Los "wakers" checos ( checo : buditelé , "evocador") y los lingüistas eslovenos de finales del siglo XIX también recurrieron al idioma ruso para reslavicizar sus lenguas resurgentes y limpiarlas de los préstamos de lenguas extranjeras. Esto se debió principalmente a la imposición del idioma alemán en los Estados eslavos y dio resultados significativos (por ejemplo, la palabra vozduh ("aire"), traducida al checo y esloveno).

Ver también

  • Russianism - tomando prestado del idioma ruso.
  • Eslavicismo eclesiástico : palabra o frase tomada del idioma eslavo eclesiástico .
  • Bohemismo - del idioma checo.
  • Polonismo - del idioma polaco.
  • Ucranismo : del idioma ucraniano (principalmente el ukrainismo se encuentra en el sur de Rusia).

Referencias

  1. ^ Hellquist, Elof (1922). "torg" . Svensk etymologisk ordbok (en sueco) - a través del Proyecto Runeberg .
  2. ^ Hellquist, Elof (1922). "humle" . Svensk etymologisk ordbok (en sueco) - a través del Proyecto Runeberg .
  3. ^ Hellquist, Elof (1922). "räka" . Svensk etymologisk ordbok (en sueco) - a través del Proyecto Runeberg .
  4. ^ Hellquist, Elof (1922). "tolk" . Svensk etymologisk ordbok (en sueco) - a través del Proyecto Runeberg .
  5. ^ Hellquist, Elof (1922). "pråm" . Svensk etymologisk ordbok (en sueco) - a través del Proyecto Runeberg .
  6. ^ Sobre las primeras palabras de préstamo eslavas en Finnic . Ed. por Juhani Nuorluoto, Helsinki 2006, ISBN 9521028521 
  7. ^ LAS RELACIONES FINLANDÉS-RUSAS: LA INTERPRETACIÓN DE LA ECONOMÍA, LA HISTORIA, LA PSICOLOGÍA Y EL LENGUAJE Mustajoki Arto, Protassova Ekaterina, 2014
  8. Titz, Karel (1922). "Naše řeč - Ohlasy husitského válečnictví v Evropě" . Československý Vědecký ústav Vojenský (en checo): 88 . Consultado el 26 de enero de 2019 .
  9. ^ мех - Wikcionario
  10. ^ Harper, Douglas. "vodka" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  11. ^ Diccionario en línea de Merriam-Webster. Consultado el 28 de abril de 2008.
  12. ^ Harper, Douglas. "sable" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  13. ^ cf .: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. 16 Bde. [en 32 Teilbänden. Leipzig: S. Hirzel 1854–1960.], Sv Vampir; Trésor de la Langue Française informatisé; Dauzat, Albert, 1938. Dictionnaire étymologique. Librairie Larousse; Wolfgang Pfeifer, Етymologisches Woerterbuch, 2006, pág. 1494; Petar Skok, Etimologijski rjecnk hrvatskoga ili srpskoga jezika, 1971-1974, sv Vampir; Tokarev, SA y col. 1982. Mify narodov mira. ("Mitos de los pueblos del mundo". Enciclopedia rusa de mitología); Diccionario etimológico ruso de Max Vasmer.
  14. ^ Harper, Douglas. "vampiro" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 21 de septiembre de 2007 .
  15. ^ Stachowski, Kamil. 2005. Wampir na rozdrożach. Etimología wyrazu upiór - wampir w językach słowiańskich. W: Rocznik Slawistyczny, t. LV, str. 73–92

enlaces externos

Bibliografía

  • LI Timofeev, SV Turaev (1974). Eslavicismo // Diccionario de términos literarios (en ruso). Moscú: «Просвещение».
  • AP Kvyatkovsky (1966). Eslavicismos. Enciclopedia soviética (en ruso). Moscú.
  • Ulyanov IS (2004). Eslavicismos en el idioma ruso (verbos con prefijos no consonánticos) (en ruso). Moscú: Управление технологиями. ISBN 5-902785-01-4.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavicism&oldid=1037151234 "