Songs of the Underground Railroad eran canciones espirituales y de trabajo que se usaban desde principios hasta mediados del siglo XIX en los Estados Unidos para alentar y transmitir información codificada a los esclavos que escapaban mientras se movían a lo largo de las diversas rutas del ferrocarril subterráneo . Como en la mayoría de los estados esclavistas era ilegal enseñar a los esclavos a leer o escribir, las canciones se usaban para comunicar mensajes e instrucciones sobre cuándo, dónde y cómo escapar, y advertían de peligros y obstáculos a lo largo de la ruta.
Canciones
Una canción de Underground Railroad supuestamente codificada es " Follow the Drinkin 'Gourd ". [1] Se dice que el título de la canción se refiere a la formación de estrellas (un asterismo ) conocida en Estados Unidos como Big Dipper y en Europa como The Plough. Las estrellas indicadoras de la Osa Mayor se alinean con la Estrella Polar . En esta canción, la línea repetida "Follow the Drinkin 'Gourd" se interpreta a menudo como instrucciones para que los esclavos fugados viajen al norte siguiendo la Estrella del Norte , lo que los lleva a los estados del norte, Canadá y la libertad: la canción codifica aparentemente instrucciones de escape y un mapa de Mobile, Alabama hasta el río Tombigbee, sobre la división hasta el río Tennessee, luego río abajo hasta donde los ríos Tennessee y Ohio se unen en Paducah, Kentucky. [2]
Otra canción con un significado supuestamente secreto es "Now Let Me Fly" [3], que hace referencia a la historia bíblica de las ruedas de Ezequiel. [4] La canción habla principalmente de una tierra prometida. Esta canción podría haber elevado la moral y el espíritu de los esclavos, dándoles la esperanza de que había un lugar esperando que era mejor que donde ellos estaban.
Algunos creen que " Go Down Moses ", un libro espiritual que describe la historia bíblica de Moisés en el Éxodo, llevando a su pueblo a la libertad, es una referencia codificada a los conductores del ferrocarril subterráneo . El opresor en la canción es el faraón , pero en la vida real habría sido el dueño de esclavos.
La música es importante en la religión de los afroamericanos de hoy, como lo fue en la narración de la libertad. [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Frederick Douglass fue un esclavo fugitivo y autor abolicionista. En su autobiografía del siglo XIX, Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave (1845), Douglass da ejemplos de cómo las canciones cantadas por esclavos tenían múltiples significados. A veces se citan sus ejemplos para apoyar la afirmación de canciones esclavas codificadas. Douglass también ofrece comentarios interesantes, pero no una evidencia clara en My Bondage and Freedom : "Un observador agudo podría haber detectado en nuestro canto repetido de 'Oh Canaán, dulce Canaán, estoy destinado a la tierra de Canaán' algo más que una esperanza de alcanzar el cielo. Queríamos llegar al norte, y el norte era nuestro Canaán. Creí oírlos decir: / Había leones en el camino, / No espero quedarme / Mucho más tiempo aquí / era un aire favorito y tenía En labios de algunos, significaba la expectativa de una pronta convocatoria a un mundo de espíritus; pero en labios de nuestra compañía, simplemente significaba un rápido peregrinaje hacia un estado libre y la liberación de todos los males y peligros de la esclavitud ".
Las observaciones de Douglass aquí tampoco sirven como evidencia clara del uso exitoso de letras de canciones codificadas para ayudar a los esclavos que escapan; él está escribiendo aquí sólo sobre su pequeño grupo de esclavos que se animan mutuamente mientras finalizan sus planes para escapar, no sobre el uso generalizado de códigos en las letras de las canciones. Al comienzo de este mismo párrafo, escribe que el dueño de esclavos muy bien pudo haber visto a través del código simple que estaban usando: "Me inclino más a pensar que sospechaba de nosotros, porque ... hicimos muchas tonterías, muy bien calculado para despertar sospechas ". Douglass pasa inmediatamente a discutir cómo su repetido canto de la libertad fue una de esas "muchas tonterías".
Leyenda urbana o verdad
Si bien muchos creen que las historias que se cuentan sobre las canciones del Underground Railroad son ciertas, también hay muchos escépticos. Algunos afirman que Songs of the Underground Railroad es una leyenda urbana que data de finales del siglo XX y principios del XXI.
Los escépticos afirman que la leyenda ha sido recogida por autores crédulos y publicada como un hecho sin documentación histórica. Algunos autores que creen que la canción contenía instrucciones para escapar de la esclavitud admiten la naturaleza efímera de la historia oral, a menudo usando frases como "supuesto", "según los folcloristas" y "citan los evangelistas", para comenzar sus declaraciones.
Muchas fuentes populares afirman que las canciones espirituales y otras, como " Steal Away " o " Follow the Drinkin 'Gourd ", contenían información codificada y ayudaron a las personas a navegar por el ferrocarril, pero estas fuentes ofrecen poca evidencia de archivo tradicional para respaldar sus afirmaciones. Algunos eruditos que han examinado estas afirmaciones tienden a creer que, si bien las canciones de esclavos ciertamente pueden haber expresado la esperanza de liberación de los dolores de este mundo, estas canciones no ofrecieron una ayuda literal para los esclavos fugitivos. [12] [13]
Sin embargo, hay pruebas de que la conductora del ferrocarril subterráneo Harriet Tubman usó al menos dos canciones. La biografía de Sarah Bradford sobre Tubman, Escenas en la vida de Harriet Tubman , publicada en 1869, cita a Tubman diciendo que usó "Go Down Moses" como una de las dos canciones en clave para comunicarse con personas esclavizadas fugitivas que escapan de Maryland. [14]
"Sigue a Drinkin 'Gourd"
La teoría quizás se desarrolló a partir de la expansión de un cuento popular [15] [16] que se encuentra en el libro de 1934 de John A. Lomax American Ballads & Folk Songs. En su prefacio de "Foller de Drinkin 'Gou'd", página 227 en su sección sobre carretes, cita una historia de HB Parks: "Uno de mis tíos abuelos, que estaba relacionado con el movimiento ferroviario, recordó que en el registros de la Sociedad Anti-Esclavitud había una historia de un marinero de pata de palo, conocido como Peg-Leg Joe , que hizo varios viajes por el sur e indujo a jóvenes negros a huir y escapar ... El escenario principal de sus actividades estaba en el país al norte de Mobile, y el sendero descrito en la canción seguía hacia el norte hasta las cabeceras del río Tombigbee, desde allí sobre la división y bajando por el río Ohio hasta Ohio ... el marinero de pata de palo ... enseñaría esta canción a los jóvenes esclavos y les mostraba la marca de su pie izquierdo natural y el agujero redondo hecho por su pata de palo. Luego se adelantaba a ellos hacia el norte y dejaba una huella hecha de carbón y barro del contorno de un pie izquierdo humano y un círculo lugar en lugar del pie derecho ... No se pudo encontrar nada más en relación con el hombre ... 'Drinkin' gou ' d 'es la Osa Mayor ...' La gran 'gran un' Ohio. [17] [18]
Canciones asociadas con el ferrocarril subterráneo
- " Sigue a Drinkin 'Gourd " [19]
- " Baja Moisés " [20]
- " Partamos el pan juntos " [19]
- " Swing Low, Sweet Chariot " [20] [21]
- " Robar (a Jesús)" [20]
- " Vadear en el agua " [19] [21] [22] [23]
- " Canción de los libres "
- John Coltrane tiene una canción titulada "Canción del ferrocarril subterráneo" en su álbum Africa / Brass .
- " Abajo en el río para orar "
- " Michael Row the Boat Ashore "
Ver también
- " Jimmy Crack Corn "
- Canciones de esclavos de los Estados Unidos
- " El Tren del Evangelio "
Referencias
- ^ Siga la calabaza para beber, una historia cultural
- ^ "Historia de la colección" , Siga la calabaza para beber : una historia cultural. Consultado el 18 de octubre de 2010.
- ^ letra de la canción obtenida el 9 de agosto de 2010
- ^ Ray Watson, "Ruedas de Ezequiel" , El lugar secreto . Consultado el 9 de agosto de 2010
- ^ Kenneth Curry, Gladys Menzies y Robert Curry, La leyenda de los árboles danzantes, Recursos para profesores, Curry Brothers Publishing (2006)
- ^ Gwendolin Sims Warren, Cada vez que siento el espíritu: 101 salmos más amados, himnos del evangelio y canciones espirituales de la Iglesia afroamericana, Owl Books (1999), p. 16: Tres de las canciones de esta sección espiritual, " Swing Low, Sweet Chariot ", "Go Down, Moses" y " Steal Away ",
- ^ Craig Werner, Va a venir un cambio: Música, raza y el alma de América University of Michigan Press (2006), p. 7:
- ^ Claude, A Green, Jr., OurStory: Devolviendo el color a su historia: lo que sacamos de la esclavitud , Infinity Publishing (2006), p. 47: "Canciones como," Vadear en el agua "," Buenas noticias, la venida del carro "," Balancea el carro bajo y dulce "y" Steal away "se suponía que tenían un significado codificado".
- ^ William C. Kashatus, Al otro lado de la línea: el condado de Chester y el ferrocarril subterráneo, Sociedad histórica del condado de Chester (2002), p. 18: "Según los folcloristas, algunos esclavos comunicaron su intención de escapar a través de canciones cuyas palabras contenían mensajes secretos ...," Sigan a la calabaza que bebe "..." Báñese en el agua, niños "..." Partamos el pan juntos " "..."
- ^ Oliver Trager, Claves de la lluvia: La enciclopedia definitiva de Bob Dylan, Billboard Books (2004), p. 665: "Los gospelólogos citan" Wade in the Water "como un ejemplo de canción compuesta para un propósito y utilizada en secreto para otro. Los esclavos la recitaban para acompañar el rito del bautismo, pero fue utilizada por la conductora del ferrocarril subterráneo Harriet Tubman (apodada nombre de mujer Moisés ") para comunicar a los esclavos fugitivos que escapan al norte que deben" meterse en el agua "para quitarles el rastro a los sabuesos".
- ^ Marc Aronson, "Historia que nunca sucedió" , Diario de la biblioteca escolar (1 de abril de 2007).
- ^ Kelley, James (abril de 2008). "Canción, historia o historia: resistir las afirmaciones de un mensaje codificado en el espiritual afroamericano" Siga la calabaza para beber " ". La Revista de Cultura Popular Estadounidense . 41 (2): 262–80. doi : 10.1111 / j.1540-5931.2008.00502.x .
- ^ Bresler, Joel. " Siga la calabaza para beber : una historia cultural" . Consultado el 5 de mayo de 2008 .
- ^ Véase http://docsouth.unc.edu/neh/bradford/bradford.html págs. 26–27.
- ^ Marc Aronson, " History That Never Happened ", School Library Journal (1 de abril de 2007): "Tal vez algún investigador emprendedor descubra que en realidad había una versión anterior de" Follow the Drinkin 'Gourd ", una que se cantó al escapar Mientras tanto, nuestra obligación con los lectores jóvenes es prestar atención a nuestras propias dudas, ser francos escépticos. Depende de la próxima generación de eruditos demostrar que estamos equivocados.
- ^ James Kelley, " Canción, historia o historia: resistir las afirmaciones de un mensaje codificado en el afroamericano espiritual 'Siga la calabaza para beber' [ enlace muerto ] ", The Journal of Popular American Culture 41.2 (abril de 2008): 262–80 .
- ↑ HB Parks en el volumen VII de las publicaciones de la Texas Folk-Lore Society ). "[1928]
- ^ También es la constelación que llamamos Osa Mayor que se utiliza para la navegación. La Estrella del Norte siempre te llevará al Norte. Según los informes, Tubman usó el Big Dipper y el North Star como guía. Según algunos autores, Tubman le explicaría que su padre le enseñó sobre la Osa Mayor para que ella siempre supiera el camino a la libertad.
- ^ a b c William C. Kashatus, Al otro lado de la línea: el condado de Chester y el ferrocarril subterráneo, Sociedad histórica del condado de Chester (2002), p. 18.
- ^ a b c Gwendolin Sims Warren, Cada vez que siento el espíritu: 101 salmos más amados, himnos del evangelio y canciones espirituales de la Iglesia afroamericana, Owl Books (1999), p. dieciséis.
- ↑ a b Claude, A Green, Jr., OurStory: Devolviendo el color a su historia: lo que sacamos de la esclavitud Infinity Publishing (2006), p. 47.
- ^ Craig Werner, Va a venir un cambio: Música, raza y el alma de América University of Michigan Press (2006), p. 7.
- ^ Oliver Trager, Claves de la lluvia: La enciclopedia definitiva de Bob Dylan, Billboard Books (2004), p. 665.