Spook Country es una novela de 2007 delautor de ficción especulativa William Gibson . Un thriller político ambientado en la América del Norte contemporánea, siguió a la novela anterior del autor, Pattern Recognition (2003), y fue sucedido en 2010 por Zero History , que contó con gran parte del mismo elenco principal de personajes. La trama comprende las historias que se cruzan de tres protagonistas: Hollis Henry, un músico convertido en periodista que investiga una historia sobre arte locativo.; Tito, un joven operativo cubano-chino cuya familia está empleada en ocasiones por un ex agente renegado de la CIA; y Milgrim, un traductor adicto a las drogas mantenido cautivo por Brown, un hombre extrañamente autoritario y reservado. Los temas explorados incluyen la ubicuidad de la tecnología locativa, la eversión del ciberespacio y el clima político de los Estados Unidos después de los ataques del 11 de septiembre de 2001 .
Autor | William Gibson |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Thriller político [1] Sátira oscura [2] |
Editor | Prensa vikinga de GP Putnam's Sons |
Fecha de publicación | 2 de agosto de 2007 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura, rústica, audiolibro) E-book |
Paginas | 371 pp (tapa dura) |
ISBN | 0-670-91494-0 |
OCLC | 122283346 |
Precedido por | Reconocimiento de patrones |
Seguido por | Historia cero |
Spook Country alcanzó rápidamente las listas de bestsellers de América del Norte y fue nominado para los premios Locus y de la Asociación Británica de Ciencia Ficción .
Resumen de la trama
La primera parte de la novela sigue a Hollis Henry, un ex miembro de la banda de culto de principios de la década de 1990 The Curfew y periodista independiente. Es contratada por el magnate de la publicidad Hubertus Bigend para escribir una historia para su revista naciente Node (descrita como European Wired ) sobre el uso de la tecnología locativa en el mundo del arte. Con la ayuda de la curadora Odile Richard, investiga al artista de Los Ángeles Alberto Corrales, quien recrea virtualmente las muertes de celebridades como River Phoenix . Corrales la lleva a Bobby Chombo, un experto en tecnologías geoespaciales que maneja los requisitos técnicos de Corrales. La experiencia de Chombo es la resolución de problemas de sistemas de navegación para el ejército de los Estados Unidos. Es solitario y paranoico, se niega a dormir en la misma cuadrícula de GPS en noches consecutivas, y solo consiente en hablar con Hollis debido a su admiración por El toque de queda.
Tito es parte de una familia cubano-china de "facilitadores ilegales" independientes, como Brown los describe - falsificadores, contrabandistas y personal de apoyo asociado con base en la ciudad de Nueva York - y sus tíos le asignan para entregar una serie de iPods a un misterioso anciano. Tito es experto en una forma de sistema que abarca el oficio , una variante del funcionamiento libre y la religión de la santería . Se alude que el anciano puede tener conexiones con los círculos de inteligencia estadounidenses y Tito espera poder explicar la misteriosa muerte de su padre. Cuando el anciano pide un favor, su familia envía a Tito a una nueva asignación peligrosa.
La identidad del anciano sigue sin estar clara, aunque el contexto implica que puede ser el padre del protagonista de Pattern Recognition , Cayce Pollard , habiéndose apartado de los canales de la vida normal para concentrarse en interrumpir lo que él ve como elementos criminales que operan en los Estados Unidos. Gobierno de los Estados.
Rastreando a la familia de Tito está un hombre conocido como Brown, un agente encubierto principal brusco y obstinado de una organización en la sombra de conexión poco clara con el gobierno de los Estados Unidos. De orientación neoconservadora , Brown parece tener experiencia en la aplicación de la ley, pero poca formación en el oficio. Brown y su equipo intentan rastrear las actividades del anciano y Tito con la ayuda del cautivo Milgrim de Brown, a quien ha traducido el ruso codificado en volapuk que usa la familia de Tito para comunicarse. Milgrim es adicto a las drogas ansiolíticas y Brown, quien controla su suministro de Rize, lo mantiene dócil y dócil . Brown cree que Tito y el anciano están en posesión de información que, si se revela, socavaría la confianza del público en la participación de Estados Unidos en la guerra de Irak . Sin embargo, en sus intentos de capturarlos a ellos y sus datos, Brown se alimenta de desinformación a través de los intrincados planes del anciano.
Los tres hilos de la novela convergen en un contenedor de carga no especificada que se transporta a través de una ruta tortuosa hacia un destino desconocido. En Vancouver, el equipo del anciano, con Hollis a cuestas, irradia el contenedor de transporte, que se revela que contiene millones de dólares estadounidenses desviados de los fondos de reconstrucción de Irak.
Antecedentes y composición
Concepción y desarrollo inicial
El proceso de escritura de Spook Country comenzó para Gibson con el deseo de escribir una novela, pero sin ideas o temas que quisiera explorar. El ímpetu de la historia surgió de las impresiones visuales del autor del Bajo Manhattan en invierno, de donde surgió el personaje de Tito. [3] Poco del material en su tono original de la novela (publicado en línea como parte de una campaña promocional temprana por los editores del libro [4] ) sobrevivió en el borrador final. [5] La propuesta original se centró en "Warchalker", un oscuro blog de guerra iraquí que narra la historia de un envío desaparecido de millones de dinero iraquí para la reconstrucción. Entre los lectores del blog se encontraba una teórica de las redes interesadas en la tecnología locativa y una neoyorquina de ascendencia mixta que trabajaba como autónoma con su familia para el crimen organizado. La trama habría seguido el intento de esos lectores de rastrear un contenedor de envío a través de Warchalker en nombre de un villano anónimo. [6]
Los personajes de la propuesta aparecieron en la versión final, aunque en forma muy alterada. [7] Un primer borrador con el músico convertido en periodista Hollis y el espía medio cubano Tito como los dos protagonistas no satisfizo a Gibson, por lo que presentó el personaje de Milgrim, el traductor drogadicto. [7] La historia de la familia de Tito de exiliados chinos en Cuba que se volvieron hacia el crimen no se basó en hechos históricos, aunque su papel como "facilitadores ilegales" se inspiró en familias criminales reales especializadas en el contrabando, un fenómeno que Gibson encontró en el curso de su trabajar con la entidad consultora futurista Global Business Network . [7] Aunque tenía la intención de que su novela Pattern Recognition de 2003 fuera una obra independiente, algunos elementos de la misma se manifestaron en el guión de su eventual sucesor, incluido el personaje del amoral gurú del marketing Hubertus Bigend . [8] A medida que Gibson desarrollaba la trama, "se hizo evidente que Node , la puesta en marcha de la revista en la sombra, era muy bigendiana", [9] y así Spook Country llegó a habitar el mismo universo ficticio que su predecesor. En una entrevista de enero de 2007, el autor reveló que la última novela se estableció en la primavera de 2006 y describió el mundo compartido de las novelas como "más o menos el que vivimos ahora". [10]
Gibson conoció por primera vez los sitios web de medios locativos a través de enlaces de un amigo, e inicialmente encontró que el fenómeno era "excesivamente nerd y muy conceptual". [8] A pesar de que encontró convincente la idea de una cuadrícula digital mapeando la superficie de la tierra, Gibson vio poca tracción narrativa en geocaching y geohacking , y en su lugar reelaboró el material en el arte locativo de la novela. [8] "Cuando comencé, pensé que las cosas del 'arte locativo' funcionarían como lo hacía la tecnología de inmersión en mi ficción anterior", [4] comentó en una entrevista posterior. "Entonces me empezó a gustar que no fuera a hacer eso". [4] La concepción de las obras de arte en la novela se derivó del movimiento de arte lowbrow y se inspiró en el talismán Juxtapoz del movimiento , la única revista de arte que Gibson estaba leyendo regularmente en ese momento. [11] La novela exhibe la conciencia de marca característica de Gibson (un elemento clave de la trama del reconocimiento de patrones ), que perfeccionó mientras estudiaba los catálogos de productos como parte de su proceso de escritura. [12] El autor encontró el proceso de escritura desconcertante, ya que la solución al misterio del contenedor, el MacGuffin de la novela, no le llegó hasta después de haber escrito varios cientos de páginas del manuscrito. [3]
Prelanzamiento
País : en la mente o en la realidad. El mundo. Estados Unidos de América, nueva edición mejorada. Lo que te espera. Lo que hay detrás. Donde está hecha tu cama.
Spook Country : el lugar donde todos hemos aterrizado, pocos por elección, y donde estamos aprendiendo a vivir. El país dentro y fuera del cráneo. El alma, atormentada por el pasado, de lo que fue, de lo que pudo haber sido. La comprensión de que no todos los caminos que se bifurcan son iguales, algunos pierden valor.
El suelo de estar invadido de espectros. El terreno de la actualidad, igualmente rebosante.
Al atravesar un país fantasma, nosotros mismos hemos sido transformados, y no entenderemos completamente cómo hasta que ya no seamos lo que éramos.
Exploración del título de la novela de Jack Womack [13]
Gibson anunció la novela el 6 de octubre de 2006 en su blog, donde se publicaron fragmentos de la obra de forma no secuencial durante algún tiempo, lo que provocó muchas especulaciones del lector sobre el contenido y la trama de la novela. Al día siguiente, el blog presentó una exploración del título discutido por un amigo cercano y colaborador Jack Womack . [13] En agosto de 2007, Gibson hizo una aparición en el mundo virtual Second Life para dar una lectura de la novela; [14] reflexionando más tarde sobre la experiencia, comentó que la construcción de Second Life era "mucho más corporativa" de lo que había imaginado. [15] Un informe en The Times describió el evento como "muy cargado de significado" a la luz del papel de Gibson en dar forma a las concepciones del ciberespacio y los mundos virtuales. [dieciséis]
En una entrevista para promover el lanzamiento de la novela, Gibson reveló que uno de los problemas que más había afectado su proceso de escritura desde el reconocimiento de patrones era la sensación de que todo el texto podía buscarse en línea. “Es como si hubiera una especie de texto teórico de hipervínculo invisible que se extiende fuera de la narrativa de mi novela en todas direcciones”, comentó. [15] Un destinatario de una copia de lectura avanzada inició Node Magazine , un proyecto literario en forma de revista de ficción de la novela, con la intención de anotar la novela. El autor, bajo el nom de plume patternBoy, movilizó un grupo de voluntarios para rastrear las referencias y recopilar la nube de datos que rodean el trabajo: esos elementos de la historia con huellas en recursos de Internet como Google y Wikipedia. [7] [17] El proyecto tenía un precedente en PR-Otaku de Joe Clark , un intento de registrar y anotar el reconocimiento de patrones , pero mientras que eso tomó varios años para desarrollarse, Node estaba completo antes de que la novela fuera publicada. [18]
Temas
En 2006, si invitas al zeitgeist a tomar el té, eso es lo que obtendrás.
- Gibson en agosto de 2007 respondiendo a la sugerencia de que Spook Country era su novela más política [8]
Spook Country explora temas relacionados con el espionaje , la especulación de la guerra y el arte marcial esotérico , así como temas familiares de las novelas anteriores del autor, como los usos no deseados para los que se emplea la tecnología (por ejemplo, el arte locativo ) y la naturaleza de la celebridad . [1] La preocupación del autor por la semiótica y la apofenia en el reconocimiento de patrones se traslada en la secuela. En una reseña de The Guardian , Steven Poole observó que "esta es una novela sobre, y también llena de, signos fantasmas o signos que pueden no ser signos, y sobre la dificultad de distinguir la diferencia. Gibson se deleita en saturar las páginas con datos que pueden o no codificar pistas para el lector ". [19]
Eversión del ciberespacio
A través de su tratamiento de la tecnología locativa, la novela revisa las nociones de realidad virtual y ciberespacio prominentes en la primera ficción cyberpunk de Gibson . Un personaje propone que el ciberespacio se está invirtiendo; convirtiéndose en un elemento integral e indistinguible del mundo físico en lugar de un dominio para ser visitado. [20] Durante el recorrido del libro de la novela, Gibson elaboró este tema, proponiendo que la ubicuidad de la conectividad significaba que lo que se había llamado "ciberespacio" ya no es una esfera de actividad discreta separada y secundaria a la actividad humana normal, sino que aquellas partes cada vez menos comunes de la vida normal libres de conectividad eran la excepción. [18] "Si el libro tiene un punto que señalar dónde estamos ahora con el ciberespacio", comentó, es que el ciberespacio "ha colonizado nuestra vida cotidiana y continúa colonizando la vida cotidiana". [21]
División de clases
Uno de los elementos de la novela que el autor encontró más conmovedor fue el de la división de clases y cómo hay un subconjunto de personas que tienen acceso a un mundo de poder y riqueza que la gran mayoría nunca experimentará, de los cuales Gibson citó a Brown y su uso evidentemente rutinario de un jet privado como ejemplo. [5] El autor sintió que en el momento de escribir este artículo, tales abismos sociales se estaban ensanchando y trazó paralelismos con la era victoriana , así como con el mundo de su novela revolucionaria Neuromancer (1984) en la que no hay clase media, solo la superricos y una subclase predominantemente criminal. [5]
Es un mundo muy victoriano, y cuando escribía Spook Country seguía encontrándome con la sensación de que el mundo que en realidad estoy tratando de predecir se está volviendo más victoriano, no menos. Menos clase media, más como México, más como Ciudad de México. Y creo que probablemente esa no sea una buena dirección.
- William Gibson, en entrevista con Amazon.com
En una entrevista con The Telegraph que promocionaba la novela, Gibson conjeturó que el mundo se estaba moviendo hacia una situación en la que el estatus social está determinado por la "conectividad" (acceso a la tecnología de las comunicaciones) en lugar de la riqueza material. [12]
Clima político del mundo posterior al 11 de septiembre
De alguna manera, el 11 de septiembre fue el verdadero comienzo del siglo XXI [y] en este punto todavía es quizás solo nuestra narrativa. Pero la forma en que hemos respondido también está cambiando las cosas para otras personas en el mundo. Entonces ahora se está convirtiendo en parte de sus narrativas y sus narrativas tendrán diferentes versiones de la causa y sus efectos del evento. Así que es como este choque sísmico, uno cuyas ondas todavía se mueven hacia arriba en la línea de tiempo. En su epicentro es el 11 de septiembre.
- William Gibson, en entrevista con Brisbane Times , 7 de septiembre de 2007 [22]
Los cambios socioculturales en los Estados Unidos posteriores al 11 de septiembre, incluido un tribalismo resurgente y la "infantilización de la sociedad", [21] [23] aparecieron por primera vez como un motivo destacado en el pensamiento de Gibson con el reconocimiento de patrones . [24] Gibson interpretó los ataques como un punto nodal , "una experiencia fuera de la cultura" que cambió irrevocablemente el curso de la historia y marcó "el verdadero comienzo del siglo XXI". [22] [25] [26] Después de redactar 100 páginas de esa novela, se vio obligado a reescribir la historia de fondo del personaje principal, que los ataques de repente habían vuelto inverosímil; a esto lo llamó "la experiencia más extraña que he tenido con una obra de ficción". [27] El resultado vio a Gibson como uno de los primeros novelistas en utilizar los ataques para informar su escritura. [28] Nathan Lee en The Village Voice avanzó la noción de que, si bien el reconocimiento de patrones se centró hasta cierto punto en "especificar la sensación ambiental de invasividad en todos los aspectos de la vida después del colapso de las torres", Spook Country aceptó esa ansiedad como premisa, y fue así "la más reflexiva y menos desconcertante de las dos novelas". [29]
La política está presente como tema subyacente en Spook Country en mayor medida que en cualquiera de las novelas anteriores del autor. [8] La novela puede leerse como una exploración del miedo, la incertidumbre y la paranoia generalizada de un Estados Unidos desgarrado por la interminable y divisiva guerra de Irak . [30] Aunque había evitado temas abiertamente políticos en su trabajo anterior debido a su disgusto por el didacticismo , Gibson descubrió que en la era Bush , la política se había "elevado a mi nivel de rareza". [18] Sobre el clima en Washington, DC durante ese período, reveló en una entrevista de 2007 que "me gusta el tipo de negación neostalinista de la realidad. Eso es lo que lo hace funcionar. Es interesante ". [18] Mike Duffy en Escocia el domingo caracterizó la novela como una "guía sorprendente y eficaz para la América posterior al 11 de septiembre"; [1] Dave Itzkoff de The New York Times elaboró, proponiendo que era "posiblemente el primer ejemplo de la novela posterior al 11 de septiembre, cuyos personajes están cansados de ser empujados por fuerzas más grandes que ellos": burocracia, historia y, siempre, tecnología, y por fin estamos listos para empezar a retroceder ". [31]
Interpretación y recepción
Spook Country apareció en las listas de éxitos de ventas el 7 de agosto de 2007, cinco días después del lanzamiento. [32] La novela entró en The Washington Post ' Mis listas s éxito de ventas lista para el área de Washington DC a finales de agosto en el # 4, [33] y en septiembre había alcanzado el # 2 en San Francisco [34] y Canadá. Fue incluido en el # 6 en Publishers Weekly ' Mis listas s éxito de ventas lista de los EE.UU., [18] , así como en The New York Times lista de los más vendidos de ficción de tapa dura (donde duró tres semanas [35] ). [36] Obtuvo una nominación para los premios BSFA a la mejor novela de 2007, [37] y terminó segundo después de The Yiddish Policemen's Union de Michael Chabon en la clasificación del Premio Locus a la mejor novela de ciencia ficción el año siguiente. [38] En agosto de 2008, Rebecca Armstrong de The Independent nombró a Spook Country como uno de los "Diez mejores thrillers". [39]
Mike Duffy sintió que aunque la novela era menos abiertamente de ciencia ficción que las novelas anteriores de Gibson, conservaba su "ingenio, virtuosismo y perspicacia", y tenía "la misma mezcla vertiginosa de tecno-fetichismo, matices y finura fraseológica que animó su trabajo anterior. ". [1] " Spook Country , en esencia," pronunciado The Telegraph ' s Tim Martin, 'es una narración clásica búsqueda paranoica, pero que rehace los tropos de vigilancia mórbidos de la Guerra Fría para una era post-Irak'. [40] Ken Barnes de USA Today descubrió que "[l] a paisajes, eventos y puntos de vista cambian constantemente, de modo que el lector nunca se siente realmente en tierra firme", pero consideró que la novela era "vívida, llena de suspenso y, en última instancia, coherente cuento". [41] En una reseña para The Washington Post , Bill Sheahan elogió la captura de la novela del espíritu de la época y la comparó con la aclamada ficción literaria de Don DeLillo :
A pesar de una serie completa de ladrones, traficantes y piratas, Spook Country es menos un thriller convencional que un reflejo devastadoramente preciso del zeitgeist estadounidense, y se compara con la mejor obra de Don DeLillo. Aunque es un tipo de escritor muy diferente, Gibson, como DeLillo, escribe ficción que está poderosamente sintonizada con las corrientes de pavor, consternación y furia desconcertada que impregnan nuestra cultura. Spook Country , que es un hermoso título de varios niveles, da una mirada inquebrantable a esa cultura. Con la mirada clara y un mínimo de comentario editorial, Gibson nos muestra un país que se ha desviado peligrosamente de sus principios rectores, evocando una especie de nostalgia irónica por una época en la que, como dice un personaje, "los adultos todavía dirigían las cosas. " En Spook Country , Gibson da otro gran paso adelante y reafirma su posición como uno de los comentaristas más astutos y entretenidos de nuestro asombroso y caótico presente.
- Bill Sheahan, The Washington Post , 22 de julio de 2007. [30]
Trama, prosa y personaje
Ed Park de Los Angeles Times aclamó la novela como un "palacio de rompecabezas de proporciones fascinantes y ecos obstinados", y señaló el hecho de que el antihéroe Hubertus Bigend era el vínculo más destacado con el reconocimiento de patrones como "deliciosamente siniestro". [42] Tim Martin pensó que a veces la trama carecía de dirección. [40] Aunque admitió que la historia principal de Henry / Bigend de la novela se sentía liviana, Matt Thorne escribió en The Independent conjeturó que era parte del diseño consciente de Gibson que ese hilo "se desarrolla en un contexto de maquinaciones ocultas que tienen un aspecto mucho más oscuro, resonancia más amplia ". [43] Thorne declaró Spook Country una novela más sustancial que su predecesora sobre esta base. [43] John Casimir de The Sydney Morning Herald estuvo de acuerdo, escribiendo que a pesar de la similitud en las tramas de las novelas, la base narrativa de la novela posterior era más firme, su estructura "más sofisticada" y sus "costuras menos visibles". [44]
Ed Park destacó la prosa del autor para elogiarla, proclamando que "[s] entencia por oración, pocos autores igualan el don de Gibson para la descripción concisa pero poética, el símil citable: las personas y los productos se definen con una hermosa precisión que se aproxima al ideal platónico del catálogo ". [42] Matt Thorne señaló que, si bien inicialmente encontró irritante la tendencia de Gibson hacia la hiperespecificidad, "hay una cualidad hipnótica en la catalogación implacable". [43] La prosa del autor también fue ensalzada por Clay Evans del Daily Camera , y por Benjamin Lytal en The New York Sun , quien declaró que "la verdadera noticia, en Spook Country , es que gran parte del estilo que el Sr. Gibson una vez llevado a las descripciones del ciberespacio parece encajar perfectamente, ahora, en todo tipo de cosas ". [45] [46] En The Seattle Times , Nisi Shawl dijo efusivamente que "incluso sin el alto cociente frío del contenido de la novela, el placer de la prosa de Gibson sería un incentivo suficiente para que la mayoría de nosotros nos sumergiéramos en este libro. ... " [47] Simon Cooper de The Book Show estuvo de acuerdo con los elogios de la prosa de Gibson, pero sintió que la trama y la caracterización decepcionaron al libro:
Hay algunas líneas y observaciones geniales en Spook Country , pero para mí las partes eran más grandes que el todo. Gibson es un maestro en traducir la paranoia omnipresente pero subliminal de nuestra sociedad de mercado de alta tecnología. Pero mientras que en el reconocimiento de patrones pudo combinar esto con un enfoque sostenido, esta vez no funcionó del todo. En parte, esto se debe a que la narrativa de tres vías parece disiparse en lugar de mantener unidas las partes dispares. En parte, creo que se debe a que los personajes principales parecen demasiado pasivos o distantes para generar suficiente tensión narrativa. Aún así, Gibson es mejor que la mayoría de los escritores con su visión del presente de ciencia ficción, y no se puede negar que el libro tiene momentos de brillantez aforística.
- Simon Cooper, The Book Show , 5 de febrero de 2010. [48]
En una reseña de The Providence Journal , Andy Smith comentó que el autor era "un maestro de la atmósfera, si no el carácter" [49] - un sentimiento compartido por The Post and Courier ' s Dan Conover, que, a pesar de alabar de la novela inteligencia y relevancia contemporánea, sintió que la preocupación política subyacente de Gibson y la narración imparcial se produjeron a expensas del desarrollo del personaje. [2] Neil Drumming , de Entertainment Weekly , al otorgar a la novela una calificación de "B" estuvo de acuerdo, quejándose de que los protagonistas "a menudo se sienten como autómatas de alta tecnología con características útiles" cuyas acciones son el producto de la manipulación de "fuerzas externas y operativos cautelosos "en lugar de decisiones conscientes. [50] En The Daily Telegraph , Roger Perkins fue más directo y señaló que el "ritmo implacable y la dislocación sin aliento" de la trama ocultaban "el desarrollo del personaje que es tan profundo como la carilla dental pero igualmente brillante". [51] Matt Thorne resumió el tema al opinar que "El problema con un thriller que comienza con un periodista de tecnología hablando con un artista experimental es que, no importa cuán emocionantes se vuelvan los eventos después, es difícil preocuparse". [43]
Conclusión
Los críticos estaban divididos en cuanto a los méritos del final de la novela. Andy Smith lamentó que el final de la novela "en su mayoría intrigante" fuera "claramente anticlimático". [49] Tim Martin escribió que parecía "de alguna manera menos que la suma de sus partes". [40] Clay Evans lo descartó como "no especialmente significativo, pero divertido", [46] mientras que Matt Thorne encontró que carecía de "la emoción de un thriller tradicional". [43] El crítico de San Francisco Chronicle , Michael Berry, lo calificó como "una inversión ingeniosa" que demostró que, a pesar de su aparente cinismo, la novela era "extrañamente optimista para una historia de fantasmas". [52] En general, Thorne consideró que la novela en última instancia era insatisfactoria debido al decepcionante final y porque Gibson "oculta todas las complicaciones de la trama con tanto éxito que se siente como si todo lo importante estuviera sucediendo fuera del escenario". [43] Roger Perkins consideró que la novela era "un triunfo del estilo sobre la sustancia, que es exactamente la forma en que sospecha que Gibson la quiere". [51] Su colega Martin reflexionó que junto con los tropos gibsonianos habituales, había "algo nuevo ... una oleada oscura y muy contemporánea de sospecha y mala fe" en la novela que sugería que el autor podría estar acercándose a la cúspide de su escritura. [40] Dan Conover concluyó que si bien la "sátira oscuramente cómica" era "una valiosa adición al canon de Gibson y un artefacto cultural significativo", no se ubicaría entre las mejores obras del autor. [2]
Referencias
- ^ a b c d Duffy, Mike (26 de agosto de 2007). "Los cyberpunks abandonan el futuro" . Escocia el domingo . Johnston Press . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b c Conover, Dan (26 de agosto de 2007). " Spook Country una sátira oscura" . El correo y el mensajero . Compañía Editorial Evening Post. pag. 42 . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b c Dueben, Alex (2 de octubre de 2007). "William Gibson: el padre del Cyberpunk" . Revisión literaria de California . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b c Hill, Logan (6 de agosto de 2007). "SimCity '07" . Nueva York . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b c Nissley, Tom. "Al otro lado de la frontera al país fantasma: una entrevista con William Gibson" . Amazon.com . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ Gibson, William. "Propuesta de novela de William Gibson" (PDF) . Amazon.com . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b c d Gwinn, Mary Ann (6 de agosto de 2007). "La fantasía futurista vive ahora para el autor William Gibson" . El Seattle Times . The Seattle Times Company . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b c d e "Ahora romancer" . Salon.com . Salon Media Group. 11 de agosto de 2007 . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ Ellis, Warren (24 de julio de 2007). "Preguntas y respuestas: William Gibson analiza Spook Country y ficción interactiva". Cableado . Publicaciones Condé Nast. 15 (8).
- ^ Chang, Angela (10 de enero de 2007). "Preguntas y respuestas: William Gibson" . Revista de PC . Ziff Davis . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ Solomon, Deborah (19 de agosto de 2007). "Regreso del futuro" . The New York Times . Consultado el 4 de enero de 2010 .
- ^ a b Sharp, Rob (5 de septiembre de 2007). "William Gibson: ha visto el futuro" . The Independent . Noticias y medios independientes . Consultado el 30 de julio de 2010 .
- ^ a b Womack, Jack (9 de octubre de 2006). " País fantasma : el título" . WilliamGibsonBooks.com . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ Goldsmith, Belinda (7 de agosto de 2007). "Book Talk: William Gibson dice que la realidad se ha convertido en ciencia ficción" . Thomson Reuters. Reuters India . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b Ranger, Steve (6 de agosto de 2007). "William Gibson se dirige a Spook Country " . Noticias CNET . CBS Interactive . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ Parsons, Michael (3 de agosto de 2007). "William Gibson trae Spook Country a Second Life" . Times Online . Londres: News Corporation . Consultado el 4 de enero de 2010 .
- ^ Sutherland, John (31 de agosto de 2007). "Idea de nodo" . The Guardian . Londres: Guardian Media Group . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b c d e Garreau, Joel; Meg Smith (6 de septiembre de 2007). "A través del espejo" . The Washington Post . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ Poole, Steven (18 de agosto de 2007). "Lenguaje de señas" . The Guardian . Londres: Guardian Media Group . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ Beers, David (18 de octubre de 2007). "William Gibson odia a los futuristas" . El Tyee . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b Gibson, William (marzo de 2008). "Entrevista de William Gibson VO" . ActuSF (Entrevista: transcripción). Entrevistado por Eric Holstein, Raoul Abdaloff. París . Consultado el 6 de abril de 2008 .
- ^ a b Bennie, Angela (7 de septiembre de 2007). "Una realidad más extraña que la ficción" . Brisbane Times . Fairfax Media . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ "William Gibson odia a los futuristas" . TheTyee.ca . Consultado el 26 de octubre de 2007 .
- ^ "William Gibson con Spook Country" . Studio One Bookclub . CBC Columbia Británica. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2007 . Consultado el 26 de octubre de 2007 .
- ^ Leonard, Andrew (13 de febrero de 2003). "Punto nodal" . Salon.com . Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2007 . Consultado el 6 de noviembre de 2007 .
- ^ Bennie, Angela (7 de septiembre de 2007). "Una realidad más extraña que la ficción" . Sydney Morning Herald . Fairfax Media . Consultado el 21 de enero de 2008 .
- ^ Lim, Dennis (18 de febrero de 2003). "Piensa diferente" . La voz del pueblo . Village Voice Media . Consultado el 11 de noviembre de 2007 .
- ^ Wiebe, Joe (13 de octubre de 2007). "Escribiendo Vancouver" . Especial para el sol . El sol de Vancouver . Archivado desde el original el 16 de enero de 2008 . Consultado el 1 de febrero de 2008 .
- ^ Lee, Nathan (24 de julio de 2007). "El laberinto de ansiedad" . La voz del pueblo . Village Voice Media . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b Sheehan, Bill (22 de julio de 2007). "Nuevo mundo oscuro" . The Washington Post . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ Itzkoff, Dave (26 de agosto de 2007). "Espíritus en el mundo material" . The New York Times . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ "Libros de SFFH en listas de bestsellers generales" . Locusmag.com . Publicaciones Locus. 7 de agosto de 2007 . Consultado el 12 de enero de 2010 .
- ^ "Libros de SFFH en listas de bestsellers generales" . Locusmag.com . Publicaciones Locus. 11 de septiembre de 2007 . Consultado el 12 de enero de 2010 .
- ^ Garner, Dwight (6 de enero de 2008). "Dentro de la lista" . The New York Times . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ "Ficción de tapa dura" . The New York Times . 26 de agosto de 2007 . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ "Premios BSFA: nominaciones 2007" . bsfa.co.uk . Asociación Británica de Ciencia Ficción. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2009 . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ Kelly, Mark R. (2008). "Índice de locus a premios de ciencia ficción: William Gibson" . Locusmag.com . Publicaciones Locus. Archivado desde el original el 31 de enero de 2011 . Consultado el 15 de marzo de 2009 .
- ^ Armstrong, Rebecca (26 de agosto de 2008). "Los diez mejores thrillers" . The Independent . Londres: Independent News & Media . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ a b c d Martin, Tim (16 de agosto de 2007). "Ya estamos en el ciberespacio" . telegraph.co.uk . Londres: Telegraph Media Group . Consultado el 4 de enero de 2010 .
- ^ Barnes, Ken (8 de agosto de 2007). " País fantasma : un relato de espías intermitente y rápido" . USA Today . Compañía Gannett . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b Park, Ed (5 de agosto de 2007). "Sombra y actúa" . Los Angeles Times . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b c d e f Thorne, Matt (26 de agosto de 2007). " País fantasma , por William Gibson" . The Independent . Londres: Independent News & Media . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ Casimir, John (7 de septiembre de 2007). " País fantasma " . El Sydney Morning Herald . Fairfax Media . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ Lytal, Benjamin (8 de agosto de 2007). "Un obstáculo en el tejido de las cosas" . El sol de Nueva York . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b Evans, Clay (3 de agosto de 2007). "Revisión: país fantasma de William Gibson " . La cámara diaria de Boulder . Grupo MediaNews. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2007 . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ Shawl, Nisi (3 de agosto de 2007). " Spook Country una atractiva mezcla de espías, ciberespacio y genialidad" . El Seattle Times . The Seattle Times Company . Consultado el 4 de enero de 2010 .
- ^ " País fantasma de William Gibson (revisión)" . La demostración del libro . Corporación Australiana de Radiodifusión. 5 de febrero de 2008 . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ a b Smith, Andy (16 de septiembre de 2007). "Gibson todavía asusta a una atmósfera espeluznante" . El diario de la Providencia . Belo Corporation. Archivado desde el original el 16 de enero de 2008 . Consultado el 2 de enero de 2010 .
- ^ Drumming, Neil (6 de agosto de 2007). " País fantasma (2007)" . Entertainment Weekly . Time Warner . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b Perkins, Roger (23 de agosto de 2007). "Un viaje rápido a través de nuestros tiempos paranoicos" . telegraph.co.uk . Londres: Telegraph Media Group . Consultado el 4 de enero de 2010 .
- ^ Berry, Michael (8 de agosto de 2007). "Espías, fantasmas revolotean en la guerra contra el terror" . Crónica de San Francisco . Comunicaciones de Hearst . Consultado el 1 de enero de 2010 .
enlaces externos
- Spook Country en WilliamGibsonBooks.com (sitio web oficial del autor)
- Entrevista promocional de Spook Country con el autor en YouTube
- "The Art Pack conoce a William Gibson" : entrevista con el autor con antecedentes sobre la novela en Vimeo
- node.tumblr.com - resúmenes de capítulos e investigación de antecedentes de la revista Node
- SpookCountry.co.uk - discusión y análisis de Spook Country desde una perspectiva del Reino Unido