Sufrir a los tontos con alegría es una frase muy conocida en el uso contemporáneo, acuñada por primera vez por San Pablo en su segunda carta a la Iglesia de Corinto ( capítulo 11 ). El versículo completo de la fuente original del modismo, 2 Corintios 11:19 ( KJV ), dice "Porque de buena gana soportáis a los necios, siendo vosotros sabios". [1] [2] La Nueva Versión Internacional dice "¡Con mucho gusto aguantas a los tontos porque eres tan sabio!" [3] En su uso actual, el significado del negativo, nosufrir a los tontos con gusto, ha sido declarado por el Cambridge Idiom Dictionary, 2nd Ed. (2006), como "enojarse con personas que crees que son estúpidas". [4]
El significado completo del uso que hace Pablo del término "necio" en el pasaje original es complejo y sutil, y el término aparece repetidamente en el Capítulo para desarrollar el tema del autor; sin embargo, parece claro que el significado de la frase era sarcasmo , yuxtaponiendo las bienvenidas dadas a los maestros itinerantes rivales en Corinto (marcados como "falsos apóstoles ... disfrazados" en 2 Corintios 11:13) con el posible rechazo de los corintios ( no bienvenida) del mensaje de este, su carta para ellos. [5] [6]
Como ha señalado Robert Fulford, columnista de The National Post que recopiló muchos ejemplos del uso de la frase a fines del siglo XX y principios del XXI, generalmente aparece en forma negativa, por ejemplo, en obituarios con una variedad de connotaciones o como un cliché de intelectuales en referencia unos a otros, con frecuencia para explicar o justificar comportamientos irritables o cascarrabias; el efecto combinado de estas apariciones es una ampliación del significado del aparente sarcasmo original de San Pablo . [7] Fulford continúa señalando con cierta ironía el uso inmediato —el gozoso sufrimiento— de los tontos por parte de Shakespeare, quienes elevaron sus roles, ciertamente no paulinos, [5] a lo largo de su corpus literario.
En su muy respetada biografía literaria temprana de Charles Dickens , GK Chesterton comentó sobre la interpretación de St. Paul's "sufren a los tontos con gusto":
Hay un mandato apostólico de tolerar a los necios con alegría. Siempre ponemos el acento en la palabra "sufrir", e interpretamos el pasaje como uno que insta a la resignación. Quizás sería mejor poner el acento en la palabra "con gusto" y hacer de nuestra familiaridad con los necios un placer, y casi una disipación. Tampoco es necesario que nuestro placer por los tontos (o al menos por los tontos grandes y divinos) sea meramente satírico o cruel. El gran necio es aquel en quien no podemos decir cuál es el humor consciente y cuál el inconsciente; reímos con él y nos reímos de él al mismo tiempo. [8]
Referencias
- ^ "2 Corintios 11: 1–21 (Versión King James)" . Biblegateway.com . Consultado el 8 de abril de 2013 .
- ^ J. Stephen Lang (2007-02-27), Alfabetización bíblica diaria , p. 419, ISBN 978-1-58297-460-6
- ^ NVI 2 Corintios 11:19
- ^ Prensa, CU (1998). Diccionario Internacional de Modismos de Cambridge, Michael McCarthy, 1998: Diccionario Internacional de Modismos de Cambridge . Diccionario Internacional de Modismos de Cambridge. Bukupedia. pag. 144 . Consultado el 13 de enero de 2020 .
- ^ a b "Pablo desenmascara a sus oponentes (2 Corintios 11 - Comentarios del Nuevo Testamento del IVP)" . Biblegateway.com . Consultado el 8 de abril de 2013 .
- ^ William R. Baker (septiembre de 1999), 2 Corinthians , pág. 397, ISBN 978-0-89900-634-5
- ^ "El sufrimiento de los que dicen" sufrir a los tontos con gusto ", por Robert Fulford" . Robertfulford.com. 2002-04-23 . Consultado el 8 de abril de 2013 .
- ^ GK Chesterton (5 de septiembre de 2007 ), Charles Dickens , págs. 131–2, ISBN 978-1-84022-562-4
enlaces externos
- La definición del diccionario de sufrir tontos con gusto en Wikcionario