Sverre Lyngstad


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Sverre Lyngstad (30 de abril de 1922-2 de mayo de 2011) fue un erudito y traductor de literatura noruega . Es reconocido por su importante contribución a hacer accesible la literatura noruega a una audiencia de habla inglesa, por lo que fue galardonado con la Medalla de San Olav en 1987 y la Real Orden del Mérito de Noruega, Cruz de Caballero, Primera Clase en 2004. Es el mejor conocido por sus traducciones y comentarios sobre las obras de Knut Hamsun , que son ampliamente reconocidos por ayudar a popularizar la obra de Hamsun en los Estados Unidos y el Reino Unido. [1]

Biografía

Nacido el 30 de abril de 1922 en Lyngstad, Noruega , Sverre Lyngstad obtuvo títulos en Inglés e Historia de la Universidad de Oslo en 1943 y 1946 respectivamente. Obtuvo su maestría en inglés en la Universidad de Washington y su doctorado en la Universidad de Nueva York en 1960 bajo la supervisión de David H. Greene , [2] antes de convertirse en profesor asistente de inglés en el Newark College of Engineering .

Se hizo particularmente conocido en 1996 por su traducción de Hunger de Knut Hamsun , que corrigió la infidelidad de una traducción anterior de Robert Bly (1967), de quien Lyngstad fue particularmente crítico, bromeando que "Si el narrador de Hunger de Knut Hamsun hubiera podido prever el abuso que sufriría su historia a manos de traductores y / o editores, su rebelión demoníaca seguramente se habría agudizado considerablemente ”. [3] James Wood elogió la nueva traducción como "magníficamente fresca", y señaló que "" Si las novelas [de Hamsun] no se leen mucho en inglés, probablemente tenga menos que ver con su nazismo que con la dificultad de encontrar buenas traducciones ",[4] y Tore Rem Aplaudió que la "novela finalmente haya encontrado una forma inglesa digna". [5] En el mismo año fue galardonado con el Premio Leif e Inger Sjöberg por su traducción de Arne Garborg 's cansado de los hombres . [6] Durante la siguiente década, Lyngstad posteriormente tradujo el resto de las principales novelas de Hamsun con el interés de restaurar las obras a su concepción artística original.

Lyngstad fue nombrado Profesor Emérito Distinguido de Inglés y Literatura Comparada tras su retiro a Port Jefferson, Nueva York, donde murió el 2 de mayo de 2011. Le sobreviven su esposa, Eléonore M. Zimmermann, Profesora Emérita de la Universidad de Stony Brook , y su hija , Karin H. Lyngstad Hughes. [7]

Trabajos seleccionados

Crítica literaria

  • Ivan Goncharov (1971, coautor)
  • Jonas Lie (1977)
  • Ficción de Sigurd Hoel (1984)
  • Knut Hamsun, novelista: una evaluación crítica (2005)

Traducciones

Knut Hamsun

Sigurd Hoel

  • El círculo de trolls (1991)
  • Camino al fin del mundo (1995)
  • Encuentro en el hito (2002)
  • Quincena antes de la helada (2010)

Dag Solstad

  • Timidez y dignidad (2006)
  • Novela 11, Libro 18 (2008)

Referencias

  1. ^ Gibbs, Walter "El premio Nobel noruego, una vez rechazado, ahora se celebra" , The New York Times, 2009
  2. ^ Lyngstad, Sverre, "Tiempo en la novela británica moderna: Conrad, Woolf, Joyce y Huxley" , Universidad de Nueva York, ProQuest Dissertations Publishing , 1960
  3. ^ Hamsun, Knut (2016). Hambre . Edimburgo: Canongate Books. pag. 219. ISBN 9781782117124.
  4. ^ Madera, James "Adicto a la imprevisibilidad" , London Review of Books, vol. 20, núm. 23, 26 de noviembre de 1998, págs. 16-19
  5. ^ Rem, Tore (1999). "Hambre de Knut Hamsun y Sverre Lyngstad". Asociación de Investigación en Humanidades Modernas . 94 (1): 274–275.
  6. ^ "Pasados ​​ganadores del premio de traducción de ASF" , American-Scandinavian Foundation
  7. ^ "En memoria de Sverre" , Norwegian American Weekly, 27 de mayo de 2011
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sverre_Lyngstad&oldid=1048773873 "