Swami Lakshman Joo (9 de mayo de 1907 - 27 de septiembre de 1991) fue un místico y estudioso del Shivaísmo de Cachemira . Los seguidores lo conocían como Lal Sahib ("Amigo de Dios"). [1]
A la edad de cinco años fue introducido en el camino de la espiritualidad por su hermano mayor Maheshvaranath. Hasta la edad de ocho años, su progreso espiritual en el linaje de Kashmiri Shaivam fue monitoreado por el sacerdote de su familia, Pandit Swami Ram Joo (1854-1915), y más tarde por su discípulo principal Swami Mehatab Kak (1870? -1942). Se dice que a la edad de 19 años experimentó un claro sabor de la autorrealización . Poco después se fue de casa, como escribió, "en busca del Supremo" y se trasladó al famoso ashram de Sadhamalyun (Sadhuganga) en Handwara . Persuadido por su padre de regresar a Srinagar, continuó estudiando sánscrito y filosofía Shaiva.bajo la dirección de un erudito llamado Maheshwar Razdan.
De 1934 a 1935, Lakshman Joo se mudó a un lugar aislado sobre el pueblo de Gupta Ganga cerca del suburbio de Nishat en Srinagar, donde sus padres le construyeron una casa. Este era un lugar donde Abhinavagupta había vivido nueve siglos antes. En 1962 se trasladó colina abajo a un lugar más cercano al famoso lago Dal, a unos cientos de metros de los jardines Nishat . Alrededor de los 30 años, Lakshman Joo viajó a la India, pasó un tiempo en una playa de Mumbai y un corto tiempo con Mahatma Gandhi en Sevagram y luego con Sri Aurobindo en Pondicherry . Desde allí encontró su camino a Tiruvannamalaipara conocer a Ramana Maharshi . Allí pasó algunas semanas y luego comentó; "Sentí que esos días dorados eran realmente divinos".
Poco se sabía sobre el Swami durante casi tres décadas (1930-1960), ya que tenía la costumbre de pasar los meses de invierno en silencio y reclusión. Sin embargo, en el verano recibió visitas ocasionales tanto de eruditos como de santos. El maestro espiritual indio Meher Baba visitó su ashram en 1944. En 1948, Lilian Silburn, del Centro Nacional de Investigación Científica de París, visitó el Swami. Regresaría regularmente durante los siguientes diez años, tiempo durante el cual estudió los principales textos de la filosofía Kashmir Shaiva, todos los cuales se publicaron en francés. Fue a través de Silburn que André Padoux , otro prolífico erudito del Shivaísmo de Cachemira vino a conocer al Swami. Paul Reps, el artista, autor y poeta estadounidense tropezó con el Ashram en 1957. Con Swami Lakshmanjoo estudió el texto antiguo de Vijnana Bhairava Tantra , y luego publicó las 112 prácticas de trascender en el cuarto capítulo de su libro Zen Flesh, Zen Bones . Esta enseñanza también influyó en Osho y formó la base de El libro de los secretos .
Unos años más tarde, en 1965, después de asistir a una conferencia de sánscrito en Varanasi , presidida por el renombrado estudioso del tantra sánscrito Gopinath Kaviraj , se corrió la voz rápidamente de que la tradición del Shivaísmo de Cachemira estaba viva y bien, y plenamente incorporada en la persona. de Swami Lakshman Joo. Maharishi Mahesh Yogi visitó al Swami cada verano desde 1966 hasta 1969. Los dos santos formaron una relación duradera. Baba Muktananda , de Siddha YogaTambién visitó en dos ocasiones. Hasta su muerte en 1991, Swami Lakshmanjoo enseñó libremente, dando conferencias semanales sobre los textos místicos y filosóficos del Shivaísmo de Cachemira. Muchas de estas conferencias fueron grabadas en audio por John Hughes y publicadas posteriormente. La interpretación de Lakshman Joo del Shavismo de Cachemira atrajo la atención de indólogos indios y occidentales . El Swami tiene correspondencia con el profesor Giuseppe Tucci de la Universidad de Roma La Sapienza , y entre sus visitantes habituales se encuentran académicos como Jaideva Singh , el profesor Nilkanth Gurtoo , Acharya Rameshwar Jha , Jankinath Kaul "Kamal" , Raniero Gnoli ,Alexis Sanderson y Mark Dyczkowski .
En 1991, el Swami viajó a los Estados Unidos y estableció la Universal Shaiva Fellowship, donde designó a John Hughes y su esposa Denise para continuar publicando sus enseñanzas del Shivaísmo de Cachemira. En la India, las enseñanzas de Lakshman Joo las lleva a cabo Ishwar Ashram Trust, una organización fundada poco después de su muerte. [3] [4]
Publicaciones Seleccionadas
1933 - Gitartha Samgraha ( comentario de Abhinavagupta sobre el Bhagavad Gita )
1943 - traducción al hindi de Sambpanchashika
1958 - Sri Kramanayadipika (hindi) en los 12 Kali-s
1964 - traducción al hindi del Shivastotravali de Utpaladeva
1982 - Conferencias sobre práctica y disciplina en el Shivaísmo de Cachemira
1985 - Shivaísmo de Cachemira: El secreto supremo , editado por John Hughes (la esencia de los primeros quince capítulos del Tantraloka de Abhinavagupta )
1986 - Comentario en hindi de Swami Lakshman Joo sobre el Bhagavad Gitartha Samgraha de Abhinavagupta
1987 - traducción hindi de Panchastavi
Después de la muerte:
1992 - Self Realization in Kashmir Shivaism, Oral Teachings of Swami Lakshmanjoo , editado por John Hughes
2002 - Traducción al inglés de Shiva Sutras , editada por John Hughes
2002 - Shiva Sutras de Vasugupta junto con grabaciones de audio originales
2005 - Revelaciones sobre la gracia y la práctica espiritual , grabaciones originales de audio y DVD
2006 - Trika Rahasya Prakriya , versos en sánscrito con comentarios en hindi
2007 - Vijnana Bhairava , audio y transcripción originales, introducción de John Hughes
2009 - Bhagavad Gitartha Samgraha de Abhinavagupta (revisado), capítulos 1–6, traducido por Swami Lakshmanjoo, DVD
2013 - Bhagavad Gītā in the Light of Kashmir Shaivism , Capítulos 1-18, traducido por Swami Lakshmanjoo, DVD
2015 - Paramarthasara con comentario de Abhinavagupta , traducido por Swami Lakshmanjoo, DVD original y transcripción.
2016 - Tantraloka de Abhinavagupta, capítulo uno , traducido por Swami Lakshmanjoo, audio original y transcripción.
2016 - Spanda Karika de Vasugupta y Spanda Sandoha de Kshemaraja , traducido por Swami Lakshmanjoo, audio y transcripción original.
2016 - Stava Cintamani de Bhatta Narayana , traducido por Swami Lakshmanjoo, audio y transcripción original.
Shivaísmo de Cachemira - Biblioteca
Durante un período de diecinueve años, John Hughes registró las traducciones de Lakshman Joo de los siguientes textos. Las transcripciones de estas conferencias se mantienen en la biblioteca de Universal Shaiva Fellowship.
Bhagavad Gitartha Samgraha de Abhinavagupta, traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 28 de noviembre de 1978 al 3 de junio de 80).
Bodhapancadashika de Abhinavagupta, traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 18 al 22 de octubre de 1980).
Dehastadevatacakra de Abhinavagupta, traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 25 de octubre al 12 de noviembre de 1980).
Entrevistas con Swami Lakshman Joo : Preguntas de John Hughes, Alexis Sanderson, Alice Christenson, grabaciones de audio originales (julio de 1974).
Janma Marana Vicara : traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, mayo de 1975).
Shivaísmo de Cachemira, The Secret Supreme (Conferencias en inglés), Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Kashmir, 1972).
Conferencias de Cachemira sobre práctica y disciplina , Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 1980).
Paramarthasara (comentario de Abhinavagupta): comentarios de Swami Lakshman Joo sobre la lectura de John Hughes, grabaciones de audio originales (Cachemira, 26 de abril al 6 de septiembre de 1972).
Parapraveshika de Kshemaraja: traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 12 al 15 de noviembre de 1980).
Pratyabhijna Hridayam de Kshemaraja: Swami Lakshman Joo responde a las preguntas de John Hughes: grabaciones de audio originales (Cachemira, 26 de abril de 1972).
Paratrishika Laghuvritti de Abhinavagupta: traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 25 de mayo de 1974 al 6 de julio de 1974)
Paratrishika Vivarana de Abhinavagupta, traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 26 de mayo de 1982 al 24 de agosto de 1985).
Revelations on Grace and Practice : Una colección de grabaciones de audio originales de Swami Lakshman Joo más transcripción, ed. John Hughes (Estados Unidos, 9 de mayo de 2005).
Shivastotravali de Utpaladeva: traducción de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, junio de 1976 a septiembre de 1978).
Shiva Sutra Vimarshini de Vasugupta: traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 7 de junio de 1975).
Spanda Karika de Vasugupta: traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 5 al 26 de agosto de 1981).
Spanda Samdoha de Kshemaraja: traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 29 de agosto a 9 de octubre de 1981).
Versos especiales sobre la práctica Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Nepal, 1988).
Stavacintamani de Bhatta Narayana: traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 26 de noviembre de 1980 al 17 de julio de 1981).
Tantraloka de Abhinavagupta (Capítulos 1-18): traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 1976 a 1981).
Vatulanath Sutras de Kshemaraja: Swami Lakshman joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, 1975).
Vijnana Bhairava : traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Kashmir, 1975).
Preguntas sobre Vijnana Bhairava : Swami Lakshman Joo, grabaciones de audio originales (Cachemira, julio de 1985).
Grabaciones de audio en idioma cachemir
Kalika Stotra de Shivanandanatha, Recitación de Swami Lakshman Joo y devotos (Cachemira, 1977).
Maharthamanjari de Maheshvarananda , traducido por Swami Lakshman Joo (Cachemira, 1977).
Paratrishika Vivarana , traducido por Swami Lakshman Joo (Cachemira, 1982–83).
Shiva Sutra Vimarshini de Vasugupta, traducido por Swami Lakshman Joo (Cachemira, 1978).
Shiva Stotravali de Utpaladeva con el comentario de Kshemaraja, traducido por Swami Lakshman Joo (Cachemira, 1975-1985).
Stuti Kushmanjali , traducido por Swami Lakshman Joo (Cachemira, 1977).
Tantraloka of Abhinavagupta (capítulos seleccionados), traducido por Swami Lakshman Joo (Cachemira, 1975–85).
Grabaciones de DVD en inglés
Bhagavadgitarthasamgraha de Abhinavagupta, traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabaciones de video originales (Nepal, 1990)
Paramarthasara de Abhinavagupta, traducción y comentario de Swami Lakshman Joo, grabación de video original (Nepal, 1990)
Revelaciones sobre la gracia y la práctica espiritual , selecciones de traducciones y comentarios sobre Bhagavadgitarthasamgrah (video), Paramarthasara (video) y Tantraloka (audio). (Los Ángeles, 2006)
Versos especiales sobre la práctica de Swami Lakshman Joo, grabaciones de video originales (Nepal, 1988).
Referencias
^ "Swami Lakshmanjoo" . Consultado el 28 de febrero de 2008 .
^ Razdan, Vinayak (10 de octubre de 2010). "Buscar Cachemira - en pedazos" . Origen de Cachemira . Busca en Cachemira . Consultado el 29 de marzo de 2016 .
^ Osto, Douglas (2020). Una tradición tántrica india y su renacimiento global moderno: el saivismo no dual contemporáneo . Routledge. pag. 95. ISBN 978-1-000-04929-9.
^ "Centenario del nacimiento de Swami Lakshmanjoo" . Una India. 27 de octubre de 2006 . Consultado el 3 de febrero de 2017 .
enlaces externos
Ishwar Ashram Trust - página de inicio
Beca Universal Shaiva, EE. UU. - página de inicio
Revisión de Vijñāna Bhairava: El manual para la autorrealización del Swami, editado por John Hughes, por Subhasis Chattopadhyay en Prabuddha Bharata .
Categorías :
1907 nacimientos
1991 muertes
Shaivitas de Cachemira
Gente del distrito de Gautam Buddh Nagar
Líderes religiosos indios shaivitas
Filósofos y teólogos hindúes del siglo XX
Filósofos indios del siglo XX
Categorías ocultas:
Artículos con breve descripción
La descripción breve es diferente de Wikidata
Artículos que necesitan referencias adicionales a partir de octubre de 2007
Todos los artículos que necesitan referencias adicionales
Utilice el inglés indio a partir de octubre de 2016
Todos los artículos de Wikipedia escritos en inglés indio
Utilice fechas dmy de junio de 2020
Artículos con hCards
Todos los artículos con declaraciones sin fuente
Artículos con declaraciones sin fuente de noviembre de 2015
Artículos de Wikipedia con identificadores GND
Artículos de Wikipedia con identificadores ISNI
Artículos de Wikipedia con identificadores VIAF
Artículos de Wikipedia con identificadores BNF
Artículos de Wikipedia con identificadores LCCN
Artículos de Wikipedia con identificadores NTA
Artículos de Wikipedia con identificadores FAST
Artículos de Wikipedia con identificadores SUDOC
Artículos de Wikipedia con identificadores WORLDCATID