Pleonasmo


Pleonasmo ( / ˈ p l ə n æ z ə m / ; del griego antiguo πλεονασμός , pleonasmós , de πλέον , pleon  'estar en exceso') [1] [2] es redundancia en la expresión lingüística, como "oscuridad negra o "fuego ardiente". Es una manifestación de tautología según los criterios retóricos tradicionales , y podría considerarse una falta de estilo. [3] El pleonasmo también se puede usar para enfatizar o porque la frase se ha establecido en cierta forma. La tautología y el pleonasmo no se diferencian consistentemente en la literatura. [4]

En la mayoría de los casos, se entiende que el pleonasmo significa una palabra o frase que es inútil, un cliché o repetitiva, pero un pleonasmo también puede ser simplemente un uso anodino de un modismo . Puede ayudar a lograr un efecto lingüístico específico (sic), ya sea social, poético o literario. El pleonasmo a veces cumple la misma función que la repetición retórica: se puede usar para reforzar una idea, argumento o pregunta, lo que hace que la escritura sea más clara y fácil de entender. El pleonasmo puede servir como control de redundancia ; si una palabra es desconocida, mal entendida, mal escuchada o si el medio de comunicación es deficiente (una conexión telefónica inalámbrica o una escritura descuidada), las frases pleonásticas pueden ayudar a garantizar que se comunique el significado incluso si se pierden algunas de las palabras.[5]

Algunas frases pleonásticas son parte del modismo de un idioma , como "tuna fish" y "safe haven" en inglés estadounidense . Son tan comunes que su uso no es notable y, a menudo, incluso pasa desapercibido para los hablantes nativos, aunque en muchos casos la redundancia puede eliminarse sin pérdida de significado.

Al expresar posibilidad, los hablantes de inglés a menudo usan expresiones potencialmente pleonásticas como It may be possible o quizás es posible , donde ambos términos (verbo may  o adverbio may junto con el adjetivo posible ) tienen el mismo significado bajo ciertas construcciones. Muchos hablantes de inglés usan tales expresiones para la posibilidad en general, de modo que la mayoría de los casos de tales expresiones por parte de esos hablantes son, de hecho, pleonásticos. Otros, sin embargo, usan esta expresión sólo para indicar una distinción entre posibilidad ontológica y posibilidad epistémica.posibilidad, como en "Tanto la posibilidad ontológica de X bajo las condiciones actuales como la imposibilidad ontológica de X bajo las condiciones actuales son epistémicamente posibles" (en términos lógicos , "No estoy al tanto de ningún hecho inconsistente con la verdad de la proposición X, pero yo tampoco tengo conocimiento de ningún hecho incompatible con la verdad de la negación de X"). El uso habitual de la construcción doble para indicar posibilidad per se está mucho menos extendido entre los hablantes de la mayoría de los demás idiomas (excepto en español; ver ejemplos); más bien, casi todos los hablantes de esos idiomas usan un término en una sola expresión:

En un idioma basado en satélites como el inglés, las frases verbales que contienen partículas que denotan la dirección del movimiento son tan frecuentes que incluso cuando tal partícula es pleonástica, parece natural incluirla (p. ej., "entrar en").

Algunas frases pleonásticas, cuando se usan en escritos profesionales o académicos, pueden reflejar un uso estandarizado que ha evolucionado o un significado familiar para los especialistas, pero no necesariamente para quienes están fuera de esa disciplina. Ejemplos como "nulo y sin efecto", "términos y condiciones", "todos y cada uno" son dobletes legales que forman parte del lenguaje legalmente operativo que a menudo se redacta en documentos legales. Un ejemplo clásico de tal uso fue el del Lord Canciller en ese momento (1864), Lord Westbury , en el caso inglés de ex parte Gorely , [6]cuando describió una frase en un acto como "redundante y pleonástica". Aunque este tipo de uso puede ser favorecido en ciertos contextos, también puede ser desfavorable cuando se usa gratuitamente para retratar falsa erudición, ofuscar o introducir palabrería. Esto es especialmente así en disciplinas donde la imprecisión puede introducir ambigüedades (como las ciencias naturales). [7]