Allama Tafazzul Husain Khan Kashmiri (1727 - 1801) ( Urdu : علامہ تفضل حسین کشمیری), también conocido como Khan-e-Allama , fue un académico, físico y filósofo chiita de los doce . Es famoso por su traducción al árabe de los Principia de Sir Isaac Newton .
Khan-e-Allama Tafazzul Husain Kashmiri | |
---|---|
Nació | 1727 d.C. |
Fallecido | 1801 d.C. |
Ciudadanía | Imperio mogol |
Educación | Darul Uloom Firangi Mahal |
Carrera científica | |
Campos |
Temprana edad y educación
Allama Tafazzul Husain Kashmiri nació en una influyente familia de Cachemira en Sialkot en 1727. Su abuelo, Karamullah, fue un gran erudito de su tiempo y sirvió como ministro bajo Mir Mannu , gobernador de Lahore. A la edad de 13 años, su padre se mudó a Delhi, donde estudió lógica básica y filosofía con Mulla Wajih, un estudiante del eminente erudito sunita Mulla Nizam-ud-Din. Aprendió matemáticas de Mirza Muhammad Ali. A la edad de 18 años, su familia se mudó a Lucknow, donde se unió al seminario de Firangi Mahal . Pronto desarrolló dudas sobre las enseñanzas del Islam y la filosofía sunita, se mudó del seminario y comenzó a investigar por su cuenta. Luego se convirtió al Islam chiita y estudió ciencia moderna y astronomía de su época. [1] Había aprendido la filosofía pseudocientífica de Mulla Sadra en Firangi Mahal, [2] pero siguió adelante. El historiador de la ciencia, Simon Schaffer , escribe:
"Nacido en el norte de Sialkot en el año de la muerte de Newton, Tafazzul pertenecía a una familia eminente que se convirtió al chiismo y estaba cerca de la corte mogol que se desvanecía. Estudió lógica, matemáticas y filosofía natural en la capital imperial en Delhi, luego se mudó a Awadh en 1745, donde ganó rápidamente el favor de Nawāb Shujā'u'd-Dawla. Tafazzul se matriculó en Lucknow en el célebre colegio de Firangī Maḥal , la casa de un antiguo comerciante holandés asumida en nombre del emperador Aurangzeb en 1693 para el cultivo de un plan de estudios neotérico desarrollado por el erudito Nizām-ud dīn Sahalvī , donde se enseñó material de la tradición racionalista de los textos greco-árabes a los candidatos para responsabilidades cortesanas y administrativas. erudición y gobierno. Notables urbanos como el clan de Tafazzul explotaron políticamente los recursos de la cultura filosófica natural y literaria indo-persa y la ciencia racionalista es estudió en Delhi y Lucknow. La inmersión en la lógica y las matemáticas clásicas, incluidos los comentarios islámicos sobre Euclides y Ptolomeo , se combinó con el dominio del derecho administrativo y civil ". [3]
Carrera académica
Nawab Shuja ud Daula lo nombró tutor de su hijo Saadat Ali Khan en Allahabad. Allí, el entonces joven Syed Dildar Ali Naqvi , que más tarde llegó a ser conocido como Ghufran Maab, se convirtió en su alumno. En la época de Nawab Asif ud Daula , Allama Kashmiri fue nombrado embajador en la corte del gobernador general de la Compañía de las Indias Orientales en Calcuta. Allí aprendió griego, latín e inglés y comenzó a traducir trabajos científicos de científicos europeos al árabe para cerrar la brecha entre la revolución científica y las instituciones educativas musulmanas e indias. [1] La ciencia había florecido en la Europa del siglo XVIII debido a las discusiones públicas en cafeterías, pubs, tiendas, ferias y otros lugares públicos. A finales del siglo CE XVIII, Calcuta se había convertido en un importante centro de intercambio cultural donde varios trabajos científicos, como James Ferguson 's ' Introducción a la electricidad ', Tiberio Cavallo ' s ' Un Tratado completo de la electricidad ' y su " Ensayo sobre la Teoría and Practice of Medical Electricity ", " Essays on Electricity "de George Adams , " Facticious Airs "de Thomas Beddoes , " Chemistry "de Jean-Antoine Chaptal y revistas académicas como la" Philosophical Magazine "estaban en circulación. Los miembros de The Asiatic Society , fundada por William Jones en 1784, mantuvieron debates sobre filosofía. [4]
Simon Schaffer escribe sobre el afán de Tafazzul por traducir el conocimiento más avanzado:
Según los informes, Tafazzul pasaba las mañanas comentando sobre la tradición y la filosofía islámicas y enseñando matemáticas; cenaba con colegas británicos; luego, por la tarde y la noche, exponía su experiencia en las contrastantes escuelas de derecho islámico. Para mejorar su dominio del idioma de la Compañía , leyó una 'historia de Inglaterra' pero 'desde entonces la he dejado'. Su antiguo colega William Blane, ahora médico en Lucknow, actuó como intermediario: Blane le dijo a Anderson que Tafazzul 'generalmente pasa una hora o dos conmigo cada dos días leyendo libros en inglés ... los de Astronomía que más le gustan ... usted Puede que le envíe algunos libros de esa ciencia o de las ramas superiores de las matemáticas ». El vakīl comenzó a trabajar en materiales más desafiantes y gratificantes, obtenidos principalmente a través de Burrow y sus amigos. Estos incluían textos canónicos de matemáticas y mecánica racional del siglo XVIII, como la Mecánica de 1769 del excéntrico matemático de Wearside William Emerson, una obra que ofrecía su estudiantes una versión confiable de la cinemática galileana y el análisis racional. Tafazzul también estudió el Tratado de álgebra (1745) de Thomas Simpson, el profesor de matemáticas de la Real Academia Militar de Woolwich, y un tratado de 1707 sobre secciones cónicas del analista matemático francés Guillaume de l'Hôpital ". [5]
Obras
Fue el autor de lo siguiente: [1]
- Comentario sobre Conica de Appollonus .
- Dos tratados de álgebra .
- Comentario sobre la Conica de Diofanto .
- Traducción de los Principia de Sir Isaac Newton .
- Un libro de física .
- Un libro sobre astronomía occidental .
Simon Schaffer escribe:
"La ambición de traducir a Newton era ciertamente notable. En el momento de la llegada de Tafazzul a Calcuta, sólo había una traducción al inglés (Andrew Motte, 1729) y una al francés (Marquise de Châtelet, 1759) del tratado latino de Newton. El proyecto parece comenzaron a mediados de 1789 y continuaron durante algún tiempo con el apoyo de Reuben Burrow . En septiembre de 1789, William Jones le dijo a William Palmer, por entonces representante británico en el campamento de Sindhia, que 'su amigo' Tafazzul estaba planeando una versión árabe de Newton. Tafazzul a Anderson y Burrow a Shore envió el progreso del trabajo. Burrow propuso acompañar la traducción con sus propias notas. Informó a la Sociedad Asiática en noviembre de 1790 que 'el poco tiempo que tenía de sobra ... se ha empleado en escribir un comentario sobre las obras de Newton y explicárselas a un nativo muy ingenioso [es decir, Tafazzul], que las está traduciendo al árabe ». Para Tafazzul, esto fue un desarrollo de su programa para dominar e incorporar los recursos de la astronomía racional británica. Sus colegas chiítas explicaron la íntima relación entre el desarrollo de esta astronomía y la importancia del patrocinio público y cortés del aprendizaje: vieron una importante vínculo entre la búsqueda de tales ciencias y el estatus de las élites eruditas dentro de la administración y el gobierno ". [6]
Algunos de estos libros se enseñaron en los seminarios chiítas del Lucknow del siglo XIX. [1] Su sucesor, Saadat Ali Khan, fundó un observatorio en Lucknow. Nawab Ghaziuddin Haider y Nawab Nasiruddin Haider patrocinaron el aprendizaje científico moderno. [7]
Colaboración con James Dinwiddie
En 1792, el comunicador científico escocés James Dinwiddie probó suerte en China pero no logró impresionar al Emperador. Ante la crisis financiera, en 1794 emigró a Calcuta con la esperanza de mejores perspectivas e inició una serie de conferencias sobre ciencias naturales y realizó demostraciones de fenómenos científicos. También ofreció clases particulares de matemáticas, astronomía y geometría. [4] Creía que sin un razonamiento matemático no se podía profundizar en la ciencia. Él dijo:
"Sólo en aquellas partes de la ciencia que han sido consideradas matemáticamente, que la filosofía natural puede presumir de haber llevado a cabo sus investigaciones con certeza, éxito y utilidad".
Creía que sin un conocimiento descrito matemáticamente, no se podía ir más allá de la comprensión científica de un escolar. [4] Allama Tafazzul Husain Kashmiri ya había traducido los " Principia " de Newton al árabe en 1789. Después de que Dinwiddie comenzara a enseñar en Calcuta, el 24 de octubre de 1794, el viejo Allama se inscribió como estudiante. Dinwiddie primero le enseñó óptica y luego geometría moderna. Para su sorpresa, Tafazzul estaba luchando con las matemáticas. Él remarcó:
"Es algo irregular que un hombre que lee tanta teoría sea tan totalmente ignorante de las matemáticas prácticas". [8]
Allama también estaba sobrecargado con el trabajo de embajador de Awadh, y tuvo que suspender las matrículas. De vuelta en Lucknow, el nawab estaba descontento y lo llamó "sirviente de los ingleses", por estar demasiado ocupado con el aprendizaje y la traducción del conocimiento científico moderno. [9] En noviembre de 1795, reanudó y esta vez Dinwiddie le enseñó astronomía experimental. El intercambio fue mutuo, como Tafazzul también informó a Dinwiddie sobre astronomía india y árabe. [4]
Oposición de la ortodoxia
El famoso teólogo de la época, Shah Abdul Aziz , hijo de Shah Waliullah Dehlawi , lo consideró un apóstata. [10]
Discípulos
- Nawab Saadat Ali Khan
- Ayatolá Dildar Ali Naseerabadi
Muerte
En 1799 sufrió una hemorragia cerebral que dejó su cuerpo en estado de parálisis. Murió viajando de Banaras a Lucknow el 3 de marzo de 1801. Mirza Abu Talib Khan escribió la siguiente elegía al recibir la noticia de su muerte mientras estaba en Londres:
¡Ay! El entusiasmo de la copa de la
Sabiduría se ha ido; cuyo sabor nunca empalagó, a pesar de los tragos profundos;
cuyo sabor aún en el paladar pende
nectáreo, ni la sed de la Razón apagada.
Pero sí; - rasgado es el vestido de la mañana;
y todo despeinado flota el cabello de la noche;
todas bañadas en lágrimas de rocío las estrellas miran hacia abajo
con ojos tristes, en profundo lamento;
porque él, su amado sabio, ha muerto; quien primero
al Islam Los seguidores explicaron sus leyes,
sus distancias, sus órbitas y sus tiempos,
como el gran Copérnico una vez adivinó a medias
y el gran Newton demostró; pero, ahora inútil,
volvemos su trabajo con la mano ociosa y escudriñamos con la mirada ausente
. nuestro propio primer maestro se ha ido ". [11]
Ver también
- Madriguera de Rubén
- James Dinwiddie
- Shuja-ud-Daula
- Dildar Ali Naseerabadi
- Mirza Abu Talib Khan
- Sir Syed Ahmad Khan
- Pervez Hoodbhoy
Referencias
- ^ a b c d Rizvi, " Una historia socio-intelectual de Isna Ashari Shi'is en la India ", vol. 2, págs. 227-228, Ma'rifat Publishing House, Canberra, Australia (1986).
- ^ Syed Ali Nadeem Rezavi, " Filosofía de Mulla Sadra y su influencia en la India ", Religión en la historia de la India, pp.177-186, Nueva Delhi (2007).
- ^ Simon Schaffer, " Las iluminaciones asiáticas de la astronomía británica ", en: "El mundo negociado: Go-Betweens e inteligencia global, 1770-1820", p. 53, Watson Publishing International LLC, (2009).
- ↑ a b c d Savithri Preetha Nair, “ La casa Bungallee incendiada por el galvanismo: filosofía natural y experimental como ciencia pública en una metrópolis colonial (1794-1806) ”; En: La circulación del conocimiento entre Gran Bretaña, India y China; págs. 45–74, Brill, (2013).
- ^ Simon Schaffer, " Las iluminaciones asiáticas de la astronomía británica ", en: "El mundo negociado: Go-Betweens e inteligencia global, 1770-1820", p. 57, Watson Publishing International LLC, (2009).
- ^ Simon Schaffer, " Las iluminaciones asiáticas de la astronomía británica ", en: "El mundo negociado: Go-Betweens e inteligencia global, 1770-1820", págs. 60-61, Watson Publishing International LLC, (2009).
- ^ Mushirul Hasan, " Resistencia y aquiescencia en el norte de la India: respuesta musulmana a Occidente " , Rivista Degli Studi Orientali, vol. 67, Fasc. 1/2, págs. 83 - 105, (1993).
- ^ Savithri Preetha Nair, " Casa Bungallee incendiada por el galvanismo: filosofía natural y experimental como ciencia pública en una metrópolis colonial (1794-1806) "; En: La circulación del conocimiento entre Gran Bretaña, India y China; pag. 67, Brill, (2013).
- ^ Savithri Preetha Nair, " Casa Bungallee incendiada por el galvanismo: filosofía natural y experimental como ciencia pública en una metrópolis colonial (1794-1806) "; En: La circulación del conocimiento entre Gran Bretaña, India y China; pag. 69, Brill, (2013).
- ^ Rizvi, " Una historia socio-intelectual de Isna Ashari Shi'is en la India ", Vol. 2, pág. 229, Ma'rifat Publishing House, Canberra, Australia (1986). شاه عبد العزیز ، " ملفوظات شاه عبد العزیز " ، ص ۱۱۷ ، مطبع مجتبائی ، میرٹھ.
- ^ Rizvi, " Una historia socio-intelectual de Isna Ashari Shi'is en la India ", Vol. 2, págs. 229-230, Ma'rifat Publishing House, Canberra, Australia (1986).
enlaces externos
- Vida de Allama Tafazzul Husain Khan (1908)
- Notas de la conferencia del Dr. James Dinwiddie sobre fuerzas y movimiento