Tales of Phantasia [a] es un juego de rol de acción desarrollado originalmente por Wolf Team . Es el primer título delaserie Tales de Namco . Lanzado inicialmente para el Super Famicom en diciembre de 1995, que más tarde fue portado a una serie de otras plataformas , incluyendo un Japón - versión exclusiva para la PlayStation en diciembre de 1998 y una Game Boy Advance versión publicada por Namco en Japón en agosto de 2003 y publicada posteriormente por Nintendoen América del Norte y Europa en marzo de 2006, que marcó la primera vez que el juego estuvo disponible oficialmente en inglés. Un remake de PlayStation Portable conocido como Tales of Phantasia Full Voice Edition (テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア - フ ル ボ イ ス エ デ ィ シ ョ ン - , Teiruzu Obu Fantajia -Furu Boisu Edishon- ) siguió en septiembre de 2006, con más escenas de actuación de voz completa. como parte de Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X en junio de 2010. Los productores del juego le han dado el nombre de género característico Legendary RPG (伝 説 の RPG , Densetsu no RPG )comenzando con la versión de PlayStation, con la Full Voice Edition con el sobrenombre de Legendary RPG Embellished with Voices (声 が 彩 る 、 伝 説 の RPG , Koe ga irodoru, densetsu no RPG ) . Dejap lanzó una traducción no oficial de la versión original de Super Famicom el 12 de febrero de 2001.
Tales of Phantasia | |
---|---|
Desarrollador (es) | Equipo Wolf |
Editorial (es) |
|
Director (es) | Eiji Kikuchi |
Productor (es) | Shigeru Yokoyama Yoichi Haraguchi |
Artista (s) | Kōsuke Fujishima |
Escritor (es) | Yoshiharu Gotanda |
Compositor (es) | Motoi Sakuraba Shinji Tamura Ryota Furuya |
Serie | Cuentos |
Plataforma (s) | Super Famicom , PlayStation , Game Boy Advance , PlayStation Portable , iOS , teléfono móvil |
Lanzamiento | Super Famicom
Game Boy Advance
|
Género (s) | Juego de rol de acción |
Modo (s) | Un solo jugador |
El juego se desarrolla en un mundo de fantasía de Aselia y sigue a Cress Albane y sus aliados que deben viajar en el tiempo para destruir a Dhaos, un rey demonio que busca causar estragos en el mundo.
El juego fue escrito y programado por Yoshiharu Gotanda , diseñado por Masaki Norimoto y anotado por Motoi Sakuraba , Shinji Tamura y Ryota Furuya. Los diseños de personajes fueron creados por el artista de manga Kōsuke Fujishima . Una breve serie de anime basada en el juego, llamada Tales of Phantasia: The Animation , fue lanzada en 2004.
Como se Juega
Sistema de batalla
En el Linear Motion Battle System (LMBS), la pelea se desarrolla en un terreno bidimensional que generalmente se extiende más ancho que el ancho de una sola pantalla, por lo que la pantalla puede desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha, dependiendo de dónde estén los personajes y los oponentes están relativamente localizados. LMBS contiene un menú de pausa durante la batalla que le permite al jugador seleccionar un hechizo o elemento . Como en algunos juegos de lucha , es posible asignar elementos o movimientos combinados a botones específicos como atajos para acciones rápidas.
A diferencia de la mayoría de los otros turnos sistemas donde el jugador controla las acciones individuales de cada partido miembro, en LMBS, el jugador sólo controla directamente el personaje principal en tiempo real . Los otros personajes del grupo se pueden configurar en modo pasivo (solo defender), modo activo y ataque (controlado por computadora), o el jugador a menudo puede obligar a los personajes a moverse o usar un hechizo desde el menú de pausa. Para los títulos que permiten el modo multijugador , los otros personajes del grupo pueden ser controlados por otros jugadores humanos.
Gráfico
Caracteres
- Cress Albane (ク レ ス ・ ア ル ベ イ ン, Kuresu Arubein , "Cless Alvein") , el personaje principal de Tales of Phantasia , es un espadachín de 17 años de un pequeño pueblo que creció con su mejor amigo Chester. Un guerrero natural que aprendió la forma de luchar de su padre, por lo demás es un individuo serio y cariñoso que desarrolla sentimientos románticos por Mint. [7] Takeshi Kusao le da voz en la versión japonesa.
- Chester Burklight (チ ェ ス タ ー ・ バ ー ク ラ イ ト, Chesutā Bākuraito " , Chester Barklight) es un arquero de 17 años y amigo de la ciudad natal de Cress. Muy devoto de sus amigos y familiares, tiene una mente unidireccional y una tendencia a apresurarse en situaciones. sin pensar en las consecuencias. [7] Takeshi Kusao lo expresa en la versión de Super Famicom, Kentarou Itou para todas las demás apariciones japonesas. [8]
- Mint Adenade (ミ ン ト ・ ア ド ネ ー ド, Minto Adonēdo ) es una sacerdotisa de 17 años e hija de un clérigo famoso. Ella domina una poderosa magia curativa y posee un fuerte sentido del deber y coraje que anula su personalidad, por lo demás tranquila y modesta. [7] Ella es interpretada por Satomi Koorogi en la versión Super Famicom, Junko Iwao en todas las demás versiones japonesas. [8]
- Claus F. Lester (ク ラ ー ス ・ F ・ レ ス タ ー, Kurāsu F. Resutā , "Klarth F. Lester") es un hombre de 29 años con un profundo conocimiento de los espíritus. Con la ayuda de anillos mágicos , puede convocar espíritus después de derrotarlos. Vive con una mujer llamada Mirald Rune, que lo ayuda con la investigación de la magia y la invocación. [7] Su voz es de Kazuhiko Inoue en todas las versiones japonesas. [8]
- Arche Klein (ア ー チ ェ ・ ク ラ イ ン, Āche Kurain , "Arche Klaine") es un mago semielfo de 17 años . Ella usa un palo de escoba tanto para volar como para empuñarlo como arma, y se caracteriza por una personalidad brillante y aireada que enmascara sus años de discriminación debido a su herencia mixta. [7] Ella es interpretada por Mika Kanai en todas las versiones japonesas. [8]
- Suzu Fujibayashi (藤 林 す ず, Fujibayashi Suzu ) es una ninja de 11 años y nieta del jefe de su aldea. Originalmente un personaje no jugable en la versión de Super Famicom, Suzu se convirtió en un personaje jugable opcional en la versión de PlayStation y en adelante. Taeko Kawata le da voz en todas las versiones japonesas. [8]
Historia
El juego comienza cuando cuatro héroes luchan contra un poderoso rey hechicero llamado Dhaos. Antes de que pueda ser derrotado, Dhaos usa su magia para viajar varios años hacia el futuro , donde se encuentra de inmediato con uno de los descendientes de los cuatro guerreros y tres compañeros, que lo sellan con dos colgantes mágicos. [9] Doce años más tarde, dos jóvenes llamados Cress y Chester regresan a su aldea y la encuentran arrasada por un caballero oscuro llamado Mars, cuyo ejército mata a muchos de sus habitantes, incluidos los padres de Cress y la hermana de Chester. Mientras Chester se queda atrás para enterrarlos, Cress se va para encontrarse con su tío Olson en busca de ayuda, quien revela que lo obligan a trabajar para Mars antes de robar el colgante de su padre y encerrarlo en la cárcel. [10] Escapándose rápidamente con la ayuda de una mujer moribunda en una celda cercana, se encuentra con otra prisionera, una joven sacerdotisa llamada Mint, quien revela que la mujer era su madre antes de que los dos se fueran por los acueductos de la mazmorra. [11]
Después de reunirse con Chester, el grupo conoce a Trinicus D. Morrison, uno de los cuatro héroes que sellaron a Dhaos hace años, quien revela que sus padres fueron sus camaradas y se sorprende al descubrir que los colgantes de Cress y Mint fueron robados. [12] Siguiéndolo a un mausoleo cercano, el grupo se encuentra con Marte justo cuando usa los colgantes para romper el sello de la tumba de Dhaos, liberándolo. Cuando Mars es asesinado por el hechicero oscuro después de pedir su poder, Trinicus lamenta que ninguna fuerza en este momento pueda detener a Dhaos, y usa su magia para enviar a Cress y Mint a través del tiempo para buscar un medio para hacerlo mientras Chester se queda. detrás para cubrir su escape. [13] Los dos llegaron hace cien años a un tiempo antes de que Dhaos fuera inicialmente sellado, donde el villano actualmente está librando una guerra con sus ejércitos de demonios contra los reinos humanos. Al enterarse de que solo la magia puede dañarlo, buscan la ayuda de un joven mago llamado Arche Klein, y un invocador llamado Claus F. Lester, quienes los acompañan al castillo de Dhaos. Después de un feroz enfrentamiento, Dhaos escapa una vez más, y el grupo se dirige a una antigua ciudad llamada Thor que alberga una máquina del tiempo funcional para regresar al futuro. [14]
Al llegar momentos después de que se fueron por primera vez, Cress y sus compañeros se unen a Chester en su lucha contra Dhaos y aparentemente lo derrotan para siempre. Sin embargo, un viajero llamado Harrisson de 50 años en el futuro se acerca a ellos y les dice que Dhaos ahora está devastando el mundo en su tiempo. [15] Usando la máquina Thor una vez más, el equipo llega al nuevo período donde se encuentran con un ninja llamado Suzu que los acompaña (excepto en el lanzamiento original). Después de reunirse con un grupo de elfos , Cress obtiene la legendaria Eternal Sword, lo único que puede evitar que Dhaos se mueva en el tiempo, y viajar a su fortaleza invisible para el enfrentamiento final. Después de finalmente derrotarlo, el grupo se entera de un espíritu arbóreo llamado Martel que es un visitante de un planeta moribundo llamado Derris-Kharlan, cuyo mundo se estaba marchitando lentamente debido a la muerte de su árbol del mundo, la fuente de todo el maná y la sangre vital de todo en ella. Al intentar obtener una semilla del árbol del mundo de este planeta, Yggdrasil , Dhaos descubrió que su poder también se estaba desvaneciendo debido al constante uso indebido de la tecnología basada en maná por parte de los humanos, y decidió eliminarlos para salvarlo. [16] Cuando los miembros del grupo se dan cuenta de que al salvar su mundo han condenado al suyo, Martel se apiada de su difícil situación y envía una semilla de maná al espacio en un intento de rejuvenecer el árbol de Derris-Kharlan mientras Cress y su equipo regresan a sus tiempos adecuados . [17]
Desarrollo
Tales of Phantasia fue desarrollado por miembros de " Wolf Team ", un estudio creado originalmente por Telenet Japón . La historia se basó en una novela japonesa inédita llamada Tale Phantasia (テ イ ル フ ァ ン タ ジ ア, Teiru Fantajia ) , escrita por el programador total del juego Yoshiharu Gotanda . [18] El mundo se basó principalmente en la mitología nórdica , se incorporaron elementos de ciencia ficción y algunos nombres se tomaron de las obras de Michael Moorcock y HP Lovecraft para acomodar a los fanáticos de la ficción fantástica occidental. [19] [20] Se hicieron muchos cambios a la historia original de Gotanda, incluido el título, los nombres de los personajes y la omisión de varios escenarios propuestos. [21] Debido a las malas experiencias con su empresa matriz, el equipo buscó un editor diferente para su título. Después de presentar sin éxito el proyecto a Enix , consiguieron un contrato de publicación con Namco . [22] El juego incluye clips de voz durante las batallas y ciertos puntos de la historia, así como la secuencia del tema de apertura, que requirió el uso de un cartucho de juego de 48 megabits de alta capacidad . [23] Para ayudar a encajar la actuación de voz en el juego, el equipo utilizó un sistema de sonido denominado Flexible Voice Drive, que permitió la grabación completa tanto del diálogo como del tema principal. [21] El uso de la actuación de voz fue un tema de conversación destacado antes del lanzamiento del juego. [24] Los diseños de personajes y las ilustraciones rehechos fueron manejados por el artista de manga Kōsuke Fujishima . [25] El Linear Motion Battle System, que se convertiría en un pilar de la serie, se inspiró en los juegos de lucha, que se habían vuelto populares en ese momento. [19] Durante las últimas etapas de desarrollo, hubo conflictos internos, lo que llevó a un gran número de personal de desarrollo a dejar Wolf Team y establecer una empresa de desarrollo independiente tri-Ace . [26]
Versiones posteriores
En agosto de 1998, un mes antes del lanzamiento del segundo título principal de la serie, Tales of Destiny , Namco anunció que también lanzaría una versión para PlayStation de Tales of Phantasia , [27] que estuvo disponible en Japón en diciembre siguiente. [1] El remake contiene nuevas características que incluyen una secuencia de apertura animada producida por el estudio japonés Production IG , sprites y fondos de personajes rediseñados , un mapa del mundo renderizado en 3D y audio de personajes regrabado para adaptarse mejor al formato de disco compacto . [25] [28] Se agregaron elementos usados en Destiny , como la inclusión de sketches animados y una versión modificada del sistema de batalla similar al usado en Destiny . Para el sistema de batalla, el equipo quería aumentar la velocidad de batalla general y el potencial de combo. [19] [28] Suzu Fubayashi, un personaje secundario no jugable en el lanzamiento original, también se hizo jugable como miembro opcional del grupo. [29] El productor de traducción de Namco Hometek, Aki Kozu, explicó que la compañía finalmente pasó un lanzamiento en inglés debido a "El momento y la demanda del mercado", así como que el equipo de desarrollo estaba demasiado ocupado con Tales of Eternia para respaldar adecuadamente un esfuerzo de localización. El equipo también sintió que "[ Eternia ] iba a ser un juego mucho mejor que [ Phantasia ] y tenía más posibilidades de triunfar en el mercado estadounidense". [30]
En mayo de 2002, Namco y Nintendo entró en una asociación que tanto permitió a las dos compañías cooperan en una nueva entrega de la Star Fox franquicia, Star Fox: Asalto , y por Namco para desarrollar varios títulos exclusivos para Nintendo GameCube y Game Boy Advance de hardware . [31] Uno de esos títulos, una versión Game Boy Advance de Tales of Phantasia , fue anunciado poco después de la firma del acuerdo para un lanzamiento originalmente esperado para diciembre de 2002. [32] Namco presentó el juego por primera vez en marzo de 2003 con una fecha de lanzamiento revisada. para junio siguiente, [33] y finalmente se le concedió un lanzamiento finalizado para agosto de 2003, un mes antes de Tales of Symphonia en GameCube. [34] La versión de Game Boy Advance se basó en las dos versiones anteriores del juego, e incluyó la apertura original del lanzamiento de Super Famicom y el mapa del mundo bidimensional, y las voces de los personajes de la nueva versión de PlayStation, reducción de la tasa de encuentros con enemigos y ajustes de juego. [25] [33] Una versión en inglés de Tales of Phantasia fue anunciada por primera vez en noviembre de 2005 por el vicepresidente de ventas y marketing de Nintendo, Reggie Fils-Aime, para su lanzamiento en Norteamérica y Europa en marzo de 2006. [35]
En junio de 2006, Namco anunció durante una conferencia de prensa que el juego se estaba rehaciendo para la computadora de mano PlayStation Portable como Tales of Phantasia Full Voice Edition (テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア - フ ル ボ イ ス エ デ ィ シ ョ ン - , Teiru Obzu Fantaju- ) y would beFuru . lanzado el siguiente septiembre. [36] El remake presenta todas las características anteriores de las versiones de PlayStation y Game Boy Advance, así como voces en off para todo el texto de la historia, la capacidad de caminar en ocho direcciones en lugar de cuatro en las pantallas de mapas y una nueva "Tienda de calificaciones". función vista en juegos posteriores de la serie. [36] [37] Apareció en el Tokyo Game Show 2006 junto con otros títulos de Namco Bandai poco después del lanzamiento. [38] En marzo de 2010, Namco Bandai anunció que su próximo juego de rol para PlayStation Portable Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X incluiría otro remake de Tales of Phantasia llamado Tales of Phantasia X (テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア X , Teiruzu Obu Fantajia X , Se pronuncia "Tales of Phantasia Cross") como título extra. [39] La nueva versión presenta un sistema de batalla más rápido y optimizado en el que lanzar hechizos mágicos ya no detiene temporalmente la acción en la pantalla, lo que permite que ocurran más ataques simultáneamente. [40]
Un puerto de teléfono móvil de la versión de Game Boy Advance se lanzó en Japón en 2010. [2] La versión de iOS se lanzó en 2013. La versión es gratuita , [41] pero es diferente de otras versiones en la eliminación de algunos puntos de guardado y dependiendo en gran medida de un sistema de compra dentro de la aplicación . El 29 de mayo de 2014 se suspendió la versión japonesa de iOS, después de lo cual el juego no se puede iniciar ni jugar. [42] La versión en inglés del juego se suspendió el 28 de agosto de 2014. [43]
Medios relacionados
Audio
La música de Tales of Phantasia fue compuesta por Motoi Sakuraba , Shinji Tamura y Ryota Furuya, y el lanzamiento de PlayStation también incluye canciones de otros títulos de Namco como Rally-X , escrito por Nobuyuki Ohnogi, y Ridge Racer por Shinji Hosoe . [44] Presenta el tema de apertura " Yume wa Owaranai " (夢 は 終 わ ら な い, literalmente "The Dream Will Not End" ) , interpretado por Yukari Yoshida en las versiones Super Famicom [45] y Game Boy Advance japonesa [46 ] y YO-MI en la versión de PlayStation. [47] Yoshida también interpretaría el tema final de la versión de PlayStation, " Hoshi o Sora ni " (星 を 空 に, literalmente , "La estrella en el cielo" ) . [48] Namco reemplazaría el tema de apertura en el lanzamiento de Game Boy Advance en inglés con una pieza instrumental original. [46]
Aunque la versión original de Super Famicom no recibió una banda sonora comercial en el momento de su lanzamiento, [49] un álbum oficial para el remake de PlayStation estuvo disponible en mayo de 1999 por Victor Entertainment , y presenta 77 canciones en dos discos. [44] También se produjeron varios álbumes de radiodrama, comenzando con un conjunto de tres volúmenes llamado Drama CD Tales of Phantasia (ド ラ マ CD 「テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア」 , Dorama CD `Teiru Obzu Fantajia ' ) por Movic lanzado entre mayo y julio 1999. [50] [51] [52] A-dos volúmenes conjunto denominado Tales drama CD de Phantasia ~ Anthology ~ (ドラマCD 【テイルズオブファンタジア】アンソロジー, Dorama CD `Teiruzu Obu Fantajia' Ansorojī ) fue lanzado el año siguiente entre enero y marzo de 2000, [53] [54] , así como un álbum independiente llamado Tales of Phantasia CD Talk Chara ~ presa del mundo ~ (テイルズオブファンタジアキャラトークCD ~パニックワールド~ , Teiruzu Obu Fantajia Kyaratōku CD ~ Panikkuwārudo ~ ) publicado en diciembre de 2001. [55]
Libros y manga
Famitsu Bunko publicó una serie de novelas relacionadas escritas por Sara Yajima en 1999 y 2000. La serie contiene siete libros: Harukanaru Jikū en dos volúmenes (は る か な る 時空, literalmente "Espacio-tiempo lejano") , [56] [57 ] Shinku no Hitomi (真 紅 の 瞳, lit. "Crimson Eyes" ) , [58] Konpeki no Kizuna (紺 碧 の 絆, lit. "The Azure Bonds") , [59] Kohaku no Kairō (琥珀 の 回廊, lit. "Amber Corridor") , [60] y Ruri no Yume (瑠 璃 の 夢, lit. "El sueño de Ruri") . [61] [62] Otros libros contienen: la novela Tales of Phantasia: The Untold History (テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 語 ら れ ざ る 歴 史) , escrita por Ryouji Matsuri y publicada por Dengeki Bunko en 1999; [63] y Tales of Phantasia: Maken Ninpou Jou (テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 魔 剣 忍 法帖) escrito por Ryūnosuke Kingetsu, publicado por Movic en 2000. [64]
Una adaptación al manga del juego, simplemente titulada Tales of Phantasia , fue serializada en la revista Tales of Magazine de Kadokawa Shoten , comenzando en su primer número el 7 de agosto de 2008, marcando la primera adaptación al manga del juego en los doce años posteriores a la publicación. lanzamiento del juego. Fue lanzado como Tankōbon compilado en 2009. [65]
Cada versión del juego fue acompañada por el lanzamiento de una guía oficial del juego , junto con varios libros de ilustraciones. [66] [67] [68] [69] [70] [71]
ÓVULO
Tales of Phantasia | |
Animación de video original | |
Tales of Phantasia: The Animation | |
---|---|
Dirigido por | Takuo Tominaga (n. ° 1-3) Shinjirō Mogi (n. ° 4) |
Producido por | Makoto Nakamura |
Escrito por | Ryunosuke Kingetsu |
Musica por | Kimio Nomura |
Estudio | Actas |
Licenciado por | |
Liberado | 24 de noviembre de 2004 - 26 de febrero de 2006 |
Tiempo de ejecución | 28-30 minutos (cada uno) |
Episodios | 4 |
The Tales of Phantasia: The Animation es un OVA adaptado del juego. El anime contenía cuatro episodios de 30 minutos. Se lanzó en Japón desde noviembre de 2004 hasta febrero de 2006 y fue distribuido por Geneon en Estados Unidos en enero de 2007. Los CV se compartieron con los mismos juegos. Fue animado por Actas y dirigido por Takuo Tominaga (episodios 1-3) y Shinjiro Mogi (episodio 4).
La trama del OVA generalmente se basa en la trama del juego, pero hay detalles en el anime que no están en el juego, a saber, escenas y diálogos adicionales. Sin embargo, los episodios en sí se centran en los encuentros del grupo con Dhaos y las escenas que involucran al Árbol de la Vida y los Elfos, omitiendo una gran parte de la historia contada en el juego original.
El tema de apertura "Yume no Hate" (夢 の 果 て, "The Ends of a Dream") y el tema de cierre "Priere" fueron compuestos por Mika Watanabe e Ikuko Noguchi, con letra de tomo e interpretados por Masami Suzuki .
Algunos productos relacionados de OVA se lanzaron en Japón. En 2005, Frontier Works lanzó un original Tales of Phantasia: The Animation Original Soundtrack , que contiene 49 pistas y abarca 73 minutos y 15 segundos. [72] La compañía luego lanzó una serie de CD dramáticos en 2006; contiene seis CD, cada uno con uno de los personajes jugables del juego. [73] [74] [75] [76] [77] [78] Ichijinsha también lanzó el libro "Tales of Phantasia: The Animation The Animation Art Graphy" en 2006, que presenta ilustraciones del diseñador de personajes de anime, charlas especiales entre actores de voz de Cress y Mint, junto con una entrevista al diseñador de personajes del juego Kōsuke Fujishima . [79]
Continuación
Una secuela, Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon , fue lanzado para Game Boy Color el 10 de noviembre de 2000. Fue el primer juego de la serie Narikiri Dungeon . Un remake de la secuela, Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X , fue lanzado el 5 de agosto de 2010 para PlayStation Portable.
Recepción
Agregador | Puntaje | |||
---|---|---|---|---|
GBA | iOS | PD | SNES | |
GameRankings | 73% [93] | N / A | N / A | N / A |
Metacrítico | 76/100 [94] | 35/100 [95] | N / A | N / A |
Publicación | Puntaje | |||
---|---|---|---|---|
GBA | iOS | PD | SNES | |
EGM | 7/10 [80] | N / A | N / A | N / A |
Eurogamer | 6/10 [81] | N / A | N / A | N / A |
Famitsu | 28/40 [84] | N / A | 29/40 [83] | 30/40 [82] |
Informador del juego | 7,3 / 10 [86] | N / A | N / A | N / A |
GameFan | N / A | N / A | N / A | 258/300 [85] |
GameSpot | 7,2 / 10 [87] | N / A | N / A | N / A |
IGN | 7.5 / 10 [88] | N / A | N / A | N / A |
RPGFan | 77% [91] | N / A | 90% [90] | 97% [89] |
TouchSala de juegos | N / A | [92] | N / A | N / A |
Cubos3 | N / A | N / A | N / A | 9/10 [96] |
El lanzamiento original de Tales of Phantasia en Super Famicom recibió un puntaje total de 30 de 40 de la revista Japanese Weekly Famitsu basado en puntajes de revisión individuales de 8, 7, 6 y 9. [82] Los lectores de la revista luego declararían que el juego era ser su título favorito de Namco de todos los tiempos en una encuesta de agosto de 2003. [25] gamefan ' panel de tres revisores s anotó que el 90, 86 y 82 de 100, con una de las críticas que se concluía que 'es el mejor juego de rol que he jugado en japonés en el Super Famicom'. [85]
Las ventas del título eran lentos durante su mes de debut, que productor de la serie Makoto Yoshidzumi atribuyó a ser liberado casi al mismo tiempo que Enix populares 's de Dragon Quest VI , [97] y se vendería un total de 212.000 copias en la región. [98] Mientras que el remake de PlayStation obtuvo un puntaje ligeramente más bajo en Famitsu en 1998, [83] terminó siendo mucho más exitoso comercialmente al vender alrededor de 769,000 copias en Japón. [98] La versión 2006 de PlayStation Portable Full Voice vendió alrededor de 136.000 copias. [98] La versión gratuita de iOS se descargó al menos 150.000 veces en sus primeros 5 días. [99]
Versión de Game Boy Advance
El lanzamiento de Game Boy Advance marcó la primera aparición oficial en inglés de Tales of Phantasia , que tuvo una recepción mayormente positiva en Occidente, obteniendo un promedio de 73% de GameRankings [93] y 76 de 100 de Metacritic . [94] Si bien los sitios web como GameSpot sintieron que el juego se distinguía de otros títulos de juegos de rol por su sistema de combate basado en la acción, también confiaba demasiado en demasiadas batallas aleatorias para "reducir el ritmo y aumentar el tiempo de juego ". [87] IGN comentó que el sistema de batalla no estaba refinado en comparación con juegos posteriores de la serie como Tales of Symphonia en GameCube , pero que la calidad gráfica y de audio se mantuvo "relativamente bien" once años después de su lanzamiento original. [88] El sitio también llamaría la historia y los personajes "increíbles", pero su diseño anticuado solo atraería a los jugadores familiarizados con los juegos más antiguos del género, llamándolo una experiencia de "amor / odio". [88] Los editores de Electronic Gaming Monthly también comentaron que "los fanáticos de los juegos de rol tradicionales apreciarán sus mazmorras largas y variadas y sus batallas en tiempo real llenas de acción", y que "todavía tiene mucho encanto para un juego tan antiguo ". [80] Eurogamer expresó que el lanzamiento tardío del título cerca del final de la vida útil de la computadora de mano lo lastimó en comparación con puertos similares en la PlayStation Portable de Sony, y que la interfaz "desordenada" del juego y la localización "tosca" palidecían en comparación con el Traducción no oficial de fans de Super Famicom. [81]
El juego vendría aproximadamente 314.000 copias en todo el mundo en diciembre de 2007. [98] En diciembre de 2012, Game Informer nombró a Chester como uno de los mejores personajes de la serie Tales debido a su lucha a lo largo de la historia para aceptar la muerte de su hermana, afirmando que "Todo el proceso se desarrolla lentamente, pero se hace de una manera tan natural que hace que la transformación de Chester sea creíble". [100]
versión de iOS
La versión de iOS, sin embargo, fue criticada por los críticos, obteniendo una calificación de 35 sobre 100 de Metacritic. [95] Pocket Gamer le dio al juego un 4/10, llamándolo "Un puerto con potencial arruinado por IAP implementadas de manera intrusiva". [101] TouchArcade le dio al juego 1 estrella de 5, criticando el uso intensivo de compras dentro de la aplicación, así como también cómo algunos de los puntos de guardado (principalmente los que están cerca de los jefes) se han desactivado. [92] Digital Spy le dio al juego una calificación de 2 sobre 5, criticando los controles demasiado sensibles y que no responden y cómo el juego se guarda automáticamente en medio de una pelea. [102]
Notas
- ^ Japonés :テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア, Hepburn : Teiruzu Obu Fantajia
Referencias
- ^ a b "テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア : TALES OF PHANTASIA" [Tales of Phantasia: TALES OF PHANTASIA] (en japonés). Namco . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ a b テ イ ル ズ オ ブ 大全 1995-2011(en japonés). Enterbrain. 2011. p. 6. ISBN 9784047273542.
- ^ "GBA / テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア : TALES OF PHANTASIA" [GBA / Tales of Phantasia / TALES OF PHANTASIA] (en japonés). Namco . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ テ イ ル ズ オ ブ 大全 1995-2011(en japonés). Enterbrain. 2011. p. 9. ISBN 9784047273542.
- ^ "Tales of Phantasia (English Ver.)" . iTunes . Apple Inc. Archivado desde el original el 27 de enero de 2014 . Consultado el 27 de enero de 2014 .
- ^ "テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア | バ ン ダ イ ナ ム コ ゲ ー ム ス 公式 サ イ ト" . バ ン ダ イ ナ ム コ ゲ ー ム ス. Consultado el 4 de noviembre de 2013 .
- ^ a b c d e "テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア : TALES OF PHANTASIA" (en japonés). Namco . Consultado el 4 de julio de 2013 .
- ^ a b c d e "Tales of PHANTASIA テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア - フ ル ボ イ ス エ デ ィ シ ョ ン - / キ ャ ラ ク タ ー" (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Consultado el 4 de julio de 2013 .
- ^ ???: ¿Se cumplió por fin la tarea asignada a mi familia a lo largo de las generaciones?
- ^ Cress: Tío, ¿qué es esto? / Olson: Lo siento ... No teníamos otra opción ... Si nos negamos, nuestra ciudad correría la misma suerte que Toltus. Por favor perdoname...
- ^ Mint: Um, muchas gracias por liberarme. Deberíamos salir de aquí lo más rápido que podamos. ¡¡¡Si vamos!!! ¡Por favor, liberen a mi madre también! Ella está en una celda de esa manera ".
- ^ Berro: El hombre de la armadura negra lo robó cuando fui capturado. ¿Por qué es tan importante ese colgante? / Morrison: Esto es terrible ... Puede que ya sea demasiado tarde. Que los dioses nos ayuden ...
- ^ Morrison: No puede ser asesinado por armas. Voy a usar mi poder divino para enviarte a otro lugar. Allí, debes aprender a matarlo. No hay otra manera.
- ^ Claus: Permítame explicarlo en términos sencillos ... Aparentemente, un antiguo reino se hundió hasta el fondo del mar. Se llamaba ... Thor. Utilizaron una tecnología increíble para viajar en el tiempo.
- ^ Harrisson: He viajado 50 años atrás en el tiempo por orden del Rey de Alvanista./ Claus: "¿De verdad? ¿Desde el futuro!? / Harrisson: Ya han pasado varios años desde que Dhaos apareció en nuestro tiempo. El mundo está al borde de la destrucción total ... y ustedes son nuestra única esperanza.
- ^ Martel: Necesitaba la semilla de maná para salvar su propio mundo. Se dice que la Semilla nace del maná que se ha acumulado en el Gran Árbol Yggdrasil ... La tecnología de magitech fue lo suficientemente poderosa como para absorber todo el maná ... Dejar que continúe haría que el Gran Árbol se marchitara y muriera. Así es como comenzó la guerra entre los usuarios humanos de magitech y Dhaos ...
- ^ Martel: ¡ Oh Tierra bendita, Universo bendito y Dioses benditos! Que tu espíritu misericordioso adorne esta alma imperfecta con tu poder ... ¡Te lo suplico! ¡Entrega una semilla de maná a este mundo!
- ^ テ イ ル ズ オ ブ ク ロ ニ ク ル 『テ イ ル ズ オ ブ』 シ リ ー ズ 15 周年 記念 公式 設定 資料 集[ Tales of Chronicle: Libro oficial del 15º aniversario de la serie "Tales Of" ] (en japonés). Libros de juegos de Bandai Namco. 11 de marzo de 2011. p. 190. ISBN 978-4902372342.
- ^ a b c 【シ リ ー ズ 特集】 テ イ ル ズ オ ブ シ リ ー ズ. Lado del juego (en japonés). Micro Magazine inc. (Vol. 13): 34–58. 3 de julio de 2008.
- ^ Tales of 15th Anniversary テ イ ル ズ オ ブ 大全 1995-2011 [ Tales of 15th Anniversary Tales of Encyclopedia 1995-2011 ] (en japonés). Enterbrain Inc. 4 de junio de 2011. p. 40. ISBN 978-4047273542.
- ^ a b テ イ ル ズ オ ブ ク ロ ニ ク ル 『テ イ ル ズ オ ブ』 シ リ ー ズ 15 周年 記念 公式 設定 資料 集[ Tales of Chronicle: Libro oficial del 15º aniversario de la serie "Tales Of" ] (en japonés). Libros de juegos de Bandai Namco. 11 de marzo de 2011. págs. 253-254. ISBN 978-4902372342.
- ^ Villner, Pär; Schaufelberger, Fredrik (septiembre de 2009). "Square Enix". Nivel (en sueco). Sweaden (29): 44–59.
- ^ Yume wa Owaranai ~ Koboreochiru Toki no Shizuku ~ Liner Notes Book (en japonés). Victor Entertainment. 22 de noviembre de 1995. VICL-12022.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ ク ロ ニ ク ル 『テ イ ル ズ オ ブ』 シ リ ー ズ 15 周年 記念 公式 設定 資料 集[ Tales of Chronicle: Libro oficial del 15º aniversario de la serie "Tales Of" ] (en japonés). Libros de juegos de Bandai Namco. 11 de marzo de 2011. p. 12. ISBN 978-4902372342.
- ^ a b c d Gantayat, Anoop (4 de agosto de 2003). "Tales of Phantasia Playtest" . IGN . Consultado el 6 de julio de 2013 .
- ^ "> Retrospectiva del personal> Tales of Phantasia" . RPGamer . Consultado el 18 de agosto de 2012 .
- ^ "Tales of Phantasia está listo para su relanzamiento" . RPGamer. 4 de agosto de 1998 . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ a b "PlayStation / TALES OF PHANTASIA" (en japonés). Namco . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ "PlayStation / TALES OF PHANTASIA" (en japonés). Namco . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ Smith, David F. (19 de mayo de 2001). "E3 2001: Entrevista de Cuentos de Eternia" . IGN . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ Sata, Yukiyoshi Ike (8 de mayo de 2002). "Más detalles sobre el acuerdo de Namco y Nintendo" . GameSpot . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ Satterfield, Shane (8 de mayo de 2002). "Nintendo y Namco firman acuerdo de cooperación" . GameSpot . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ a b Niizumi, Hirohiko (20 de marzo de 2003). "Tales of Phantasia anunciado para la GBA" . GameSpot . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ "Lanzamiento japonés de Tales of Phantasia" . IGN . 9 de junio de 2003 . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ McCarroll, John (3 de noviembre de 2005). "RPGFan News - Tales of Phantasia golpeando Estados Unidos, Europa" . RPGFan . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ a b Gantayat, Anoop (20 de junio de 2006). "Cuentos en 2006" . IGN . Consultado el 11 de julio de 2013 .
- ^ Alfonso, Andrew (12 de septiembre de 2013). "Tales of Phantasia Playtest" . IGN . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (12 de septiembre de 2006). "TGS 2006: Bandai Namco Lineup" . IGN . Consultado el 11 de julio de 2013 .
- ^ Winkler, Chris (10 de marzo de 2010). "RPGFan News - Remake de nuevos cuentos en las obras para PSP" . RPGFan . Consultado el 11 de julio de 2013 .
- ^ Heemsbergen, Derek (6 de junio de 2010). "RPGFan News - Fecha de lanzamiento revelada para Tales of Phantasia" . RPFan . Consultado el 11 de julio de 2013 .
- ^ Cowan, Danny (24 de enero de 2014). "Free-to-play JRPG Tales of Phantasia se lanza para iOS" . Joystiq . AOL . Consultado el 27 de enero de 2014 .
- ^ "Tales of Phantasia para finalizar el servicio iOS en Japón en mayo" . Anime News Network . 2 de abril de 2014 . Consultado el 3 de abril de 2014 .
- ^ "Bandai Namco para eliminar la aplicación iOS de Tales of Phantasia" . Anime News Network . 8 de julio de 2014 . Consultado el 9 de julio de 2014 .
- ^ a b "VICL-60369 ~ 70 Tales of Phantasia Versión completa de la banda sonora original" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "VICL-12022 El sueño no morirá ~ Las gotas de tiempo que se derraman ~" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ a b Chandran, Neal (13 de enero de 2007). "Reseñas de RPGFan - Tales of Phantasia" . RPGFan . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "VIDL-30382 El sueño no morirá ~ Las gotas derramadas del tiempo ~ / YO MI" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ Alexander P. (7 de febrero de 2006). "RPGFan Music - Yukari Yoshida" . RPGFan . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ Gann, Patrick (16 de mayo de 2000). "RPGFan Music - Tales of Phantasia Original OST versión completa" . RPGFan . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "MACM-1043 Drama CD Tales of Phantasia CHAPTER.1" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "MACM-1044 CD Drama Tales of Phantasia CAPÍTULO.2" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "MACM-1045 Drama CD Tales of Phantasia CAPITULO.3" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "MACM-1094 Drama CD Tales of Phantasia ~ ANTHOLOGY. 1 ~" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "MACM-1095 Drama CD Tales of Phantasia ~ ANTHOLOGY. 2 ~" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ "MACM-1144 Tales of Phantasia Chara Talk CD ~ PANIC-WORLD ~" . VGMdb . Consultado el 8 de julio de 2013 .
- ^ 矢 島 さ ら (1999). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア は る か な る 時空 上(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 4757700881.
- ^ 矢 島 さ ら (1999). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: は る か な る 時空 下(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 4757701160.
- ^ 矢 島 さ ら (2000). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア 真 紅 の 瞳(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 475770089X.
- ^ 矢 島 さ ら (1999). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア 紺 碧 の 絆(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 4757700903.
- ^ 矢 島 さ ら (2000). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 琥珀 の 回廊(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 4757701187.
- ^ 矢 島 さ ら (2000). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 琥珀 の 回廊(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 4757701187.
- ^ 矢 島 さ ら (2000). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 瑠 璃 の 夢(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. ISBN 4757700113.
- ^ 祭 紀 り ゅ ー じ (1999). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 語 ら れ ざ る 歴 史(en japonés). メ デ ィ ア ワ ー ク ス. ISBN 484021140X.
- ^ 金月龍 之 介 (2000). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア: 魔 剣 忍 法帖(en japonés). ム ー ビ ッ ク. ISBN 4896014642.
- ^ MAKOTO2 号 (2009). テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア 1(en japonés). 角 川 書店. ISBN 9784047152328.
- ^ ス ー パ ー フ ァ ミ コ ン ナ ム コ 公式 ガ イ ド ブ ッ ク テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア(en japonés). ナ ム コ. 1996. ISBN 4198260133.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア オ フ ィ シ ャ ル ガ イ ド ブ ッ ク(en japonés). ナ ム コ / エ ン タ ー ブ レ イ ン. 2000. ISBN 4757700806.
- ^ GBA 版 テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア オ フ ィ シ ャ ル ガ イ ド ブ ッ ク(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. 2003. ISBN 475771596X.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア - フ ル ボ イ ス エ デ ィ シ ョ ン - オ フ ィ シ ャ ル ガ イ ド ブ ッ ク(en japonés). エ ン タ ー ブ レ イ ン. 2006. ISBN 4757730209.
- ^ 藤 島 康 介 (2003).テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア イ ラ ス ト レ ー シ ョ ン ズ: el origen + tributo (en japonés). ス タ ジ オ ADN. ISBN 4758010110.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア ジ ア ニ メ ー シ ョ ン ア ー ト グ ラ フ ィ(en japonés). 一 迅 社. 2006. ISBN 4758010552.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN オ リ ジ ナ ル サ ウ ン ド ト ラ ッ ク(Notas multimedia). Obras de frontera. 2005. FCCM-0080.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN ク レ ス ・ ア ル ベ イ ン 編 マ キ シ シ ン グ ル ド ラ マ CD (notas multimedia). Obras de frontera. 2006. FCCM-0114.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN ミ ン ト ・ ア ド ネ ー ド 編 マ キ シ シ ン グ ル ド ラ マ CD (notas multimedia). Obras de frontera. 2006. FCCM-0115.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN ク ラ ー ス ・ F ・ レ ス タ ー 編 マ キ シ シ ン グ ル ド ラ マ CD (notas multimedia). Obras de frontera. 2006. FCCM-0116.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN ア ー チ ェ ・ ク ラ イ ン 編 マ キ シ シ ン グ ル ド ラ マ CD (notas multimedia). Obras de frontera. 2006. FCCM-0117.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN チ ェ ス タ ー バ ー ク ラ イ ト 編 マ キ シ シ ン グ ル ド ラ マ CD (notas multimedia). Obras de frontera. 2006. FCCM-0118.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア LA ANIMACIÓN 藤 林 す ず 編 マ キ シ シ ン グ ル ド ラ マ CD (notas multimedia). Obras de frontera. 2006. FCCM-0119.
- ^ テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア ジ ア ニ メ ー シ ョ ン ア ー ト グ ラ フ ィ(en japonés). 一 迅 社. 2006. ISBN 4758010552.
- ^ a b "Revisión de Tales of Phantasia". Mensual de juegos electrónicos . Ziff Davis Media (202): 108. Abril de 2006.
- ^ a b Parkin, Simon (20 de abril de 2006). "Revisión de Tales of Phantasia" . Eurogamer . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b RawmeatCowboy (18 de junio de 2008). "Famitsu - puntuaciones de revisión de una historia de cuentos" . GoNintendo . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b "テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア [PS]" [Tales of Phantasia [PS]] (en japonés). Famitsu.com . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ "テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア [GBA]" [Tales of Phantasia [GBA]] (en japonés). Famitsu.com . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b GameFan , volumen 4, número 3 (marzo de 1996), páginas 12 y 68-69
- ^ "Revisión de Tales of Phantasia". Game Informer . GameStop Corporation (155): 116, marzo de 2006.
- ^ a b Casavin, Greg (3 de marzo de 2006). "Revisión de Tales of Phantasia" . GameSpot . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b c Bozon, Mark (28 de febrero de 2006). "Cuentos de Phantasia" . IGN . Consultado el 7 de julio de 2013 .
- ^ "Reseñas de RPGFan - Tales of Phantasia" . Rpgfan.com . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "Reseñas de RPGFan - Tales of Phantasia" . Rpgfan.com . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "Reseñas de RPGFan - Tales of Phantasia" . Rpgfan.com . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Musgrave, Shaun (27 de enero de 2014). " Revisión de ' Tales of Phantasia' - Cómo destruir un clásico en tres sencillos pasos" . TouchArcade . Consultado el 21 de septiembre de 2014 .
- ^ a b "Tales of Phantasia para Game Boy Advance" . GameRankings . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2019 . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b "Tales of Phantasia para Game Boy Advance Reviews" . Metacrítico . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b "Reseñas de Tales of Phantasia para iPhone / iPad" . Metacrítico . Consultado el 21 de septiembre de 2014 .
- ^ "Revisión de Tales of Phantasia (Super Nintendo) - Página 1 - Cubed3" . Cubed3.com . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "社長 が 訊 く『 ニ ン テ ン ド ー 3DS 』ソ フ ト メ ー カ ー ク リ エ ー タ ー 篇" [Iwata pregunta al creador del software "Nintendo 3DS"] (en japonés). Nintendo . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ a b c d バ ン ダ イ ナ ム コ ゲ ー ム ス 、 「テ イ ル ズ オ ブ」 シ リ ー ズ 、 全世界 累計 販 売 本 数 1,000 万 本 を 突破[La revolucionaria serie "Tales of" de Namco Bandai alcanza los 10 millones de ventas mundiales] (en japonés). Reloj de juego. 11 de diciembre de 2013 . Consultado el 9 de julio de 2013 .
- ^ " "伝 説 の RPG "絶好 調 無 料 の『 テ イ ル ズ オ ブ フ ァ ン タ ジ ア 』が 15 万 DL を 達成 [フ ァ ミ 通 aplicación]" . App.famitsu.com . 2013-09-30 . Consultado el 14 de diciembre de 2018 .
- ^ Wallace, Kimberley (21 de diciembre de 2012). "Los mejores personajes de los cuentos" . Game Informer . Consultado el 8 de junio de 2013 .
- ^ "Cuentos de Phantasia" . Pocketgamer.com . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "Reseñas de móviles: Tales of Phantasia, In Fear I Trust, Suits and Swords" . Espía digital . Consultado el 21 de septiembre de 2014 .
- Referencias primarias
Namco (6 de marzo de 2006). Tales of Phantasia ( Game Boy Advance ). Namco.
enlaces externos
- Sitio web oficial de la versión de PlayStation (en japonés)
- Sitio web oficial de la versión Game Boy Advance (en japonés)
- Sitio web oficial de la versión portátil de PlayStation (en japonés)
- Tales of Phantasia (anime) enla enciclopedia de Anime News Network