Tetsuji Takechi (武 智 鉄 二, Takechi Tetsuji , 10 de diciembre de 1912 - 26 de julio de 1988) fue un director, crítico y autor de cine y teatro japonés. Primero saltó a la fama por su crítica teatral, en las décadas de 1940 y 1950 produjo obras de kabuki experimentales influyentes y populares . A partir de mediados de la década de 1950, continuó con su innovador trabajo teatral en el teatro noh , kyōgen y moderno. A finales de 1956 y principios de 1957 presentó un popular programa de televisión, The Tetsuji Takechi Hour , que presentaba sus reinterpretaciones de los clásicos del escenario japonés.
Tetsuji Takechi | |
---|---|
Nació | Tetsuji Kawaguchi [1] 10 de diciembre de 1912 Osaka , Japón |
Fallecido | 26 de julio de 1988 | (75 años)
Ocupación | Director de Kabuki, teórico y crítico , Director de teatro , Director de cine , Autor, Actor |
Años activos | 1945-1987 |
En la década de 1960, Takechi ingresó a la industria del cine produciendo polémica pornografía teatral suave. Su película de 1964, Daydream, fue la primera película rosada de gran presupuesto lanzada en Japón. Después del estreno de su película Black Snow de 1965 , el gobierno lo arrestó por cargos de indecencia. El juicio se convirtió en una batalla pública por la censura entre los intelectuales japoneses y el gobierno. Takechi ganó la demanda, lo que permitió la ola de películas de color rosa suave que dominó el cine nacional de Japón durante las décadas de 1960 y 1970. [2] A finales de la década de 1960, Takechi produjo tres películas rosas más .
Takechi no trabajó en el cine durante la mayor parte de la década de 1970. En la década de 1980, rehizo Daydream dos veces, protagonizada por la actriz Kyōko Aizome en ambas películas. El primer remake de Daydream (1981) se considera la primera película pornográfica hardcore teatral en Japón. Aunque Takechi es en gran parte desconocido en Japón hoy en día, fue influyente tanto en el cine como en el teatro durante su vida, y sus innovaciones en el kabuki se sintieron durante décadas. También ayudó a dar forma al futuro de la película rosa en Japón a través de sus batallas contra la censura gubernamental, lo que le valió los títulos "El padre de la rosa" y "El padre de la pornografía japonesa". [3] [4]
Vida y carrera
Vida temprana
Tetsuji Takechi nació como Tetsuji Kawaguchi en Osaka el 10 de diciembre de 1912 en una familia encabezada por un rico industrial. [1] [5] Estudió economía en la Universidad Nacional de Kyoto y se graduó en 1936. [6] Takechi se hizo conocido por primera vez por su crítica y sus escritos teóricos sobre el teatro. [7] En 1939 comenzó a publicar una revista, Stage Review, en la que imprimía sus escritos sobre el teatro. [8] A principios de la década de 1940, comenzó a publicar colecciones de estos escritos en forma de libro. [9] [10] Cuando la Segunda Guerra Mundial llegó a su fin, Takechi usó la herencia de su padre para establecer una compañía teatral. [5] Bajo su dirección, Takechi Kabuki, como se conocía al grupo, puso en práctica las ideas teatrales de Takechi al ofrecer representaciones innovadoras y populares de clásicos del kabuki en Osaka de 1945 a 1955. [11]
Takechi Kabuki
La era inmediatamente posterior a la Segunda Guerra Mundial fue una época difícil para el kabuki. Además de la devastación causada a las principales ciudades japonesas como consecuencia de la guerra, la tendencia popular fue rechazar los estilos y pensamientos del pasado, entre ellos el kabuki. [7] Además, durante los primeros años de la ocupación aliada de Japón , las autoridades ocupantes prohibieron el kabuki por considerarlo feudal y perjudicial para la moral pública, aunque en 1947 se levantó esta prohibición. Otras formas tradicionales de teatro, como el noh y el bunraku , consideradas menos extravagantes y violentas que el kabuki, recibieron menos atención por parte de los censores de Ocupación. [12] Los eruditos del Kabuki dan crédito a las innovadoras producciones de Takechi de los clásicos del Kabuki por haber provocado un renacimiento del interés por el Kabuki en la región de Kansai después de este punto bajo en la historia del Kabuki. [11] Takechi revitalizado kabuki través del acercamiento a la otra teatral formas- Noh , Kyōgen , y el teatro y la danza moderna-de nuevas ideas y la colaboración. Rompió las barreras establecidas desde hace mucho tiempo que existían entre estas formas teatrales, e incluso entre las escuelas de kabuki, para crear una nueva y enérgica forma de kabuki. A pesar de su naturaleza inconformista, Takechi prestó gran atención a los textos clásicos del kabuki y enfatizó a sus actores la necesidad de ocupar los roles que interpretaban. Su acercamiento a una nueva interpretación de los textos antiguos fue "psicologizarlos". [13] Al resaltar la psicología ya presente en los textos clásicos, Takechi sintió que los actores podían interpretar sus roles con la vitalidad y la energía que él sentía que faltaba en las representaciones contemporáneas. [14] De las muchas estrellas jóvenes populares del kabuki que actuaron con Takechi, Nakamura Ganjiro III (nacido en 1931) fue la figura principal. Al principio conocido como Nakamura Senjaku, este período en Osaka kabuki se conoció como la "Era de Senjaku" en su honor. [11]
Obra de teatro después de Takechi Kabuki
Las innovaciones de Takechi en kabuki lo llamaron la atención de la familia Shigeyama, una fuerza importante desde hace mucho tiempo en las obras de teatro kyōgen cómicas . Con los Shigeyamas, Takechi creó y dirigió el kyōgen , Susugigawa ( El río que se lava ), en 1953. Basado en una farsa medieval francesa, esta obra se convirtió en el primer kyōgen nuevo en ingresar al repertorio tradicional en un siglo. [15] Takechi vio en kyōgen un vínculo más directo con una tradición teatral popular japonesa nativa, y a través del kyōgen quiso vincular estas tradiciones populares con el teatro moderno. Como analogía occidental de sus intenciones, Takechi señaló las obras de Ibsen y Tennessee Williams que tenían sus raíces en el teatro clásico de Racine , Molière y Shakespeare . [dieciséis]
En 1954, Takechi seguido Susugigawa con una Noh - kyogen versión de Junji Kinoshita 's YUZURU . Yuzuru es una de las obras de teatro japonesas más exitosas después de la Segunda Guerra Mundial, habiendo recibido más de mil representaciones en escuelas y teatros tanto dentro de Japón como a nivel internacional desde su debut en 1949. [17] El compositor Ikuma Dan escribió una versión de ópera de la obra en 1952. Desde su estreno, la ópera de Dan se ha representado más de 550 veces, lo que la convierte posiblemente en la ópera más popular escrita en japonés. [18] Dan fue reclutado para escribir la música original para la producción de Takechi de la obra. Dan combinó las líneas vocales solistas de estilo noh con una orquesta y un coro occidentales. [19] En el mismo programa que Yūzuru había otro kyōgen dirigido por Takechi , Higashi wa Higashi ( Oriente es Oriente ), una parodia del estilo kyōgen . Entre las innovaciones que hizo Takechi en esta obra se encontraba la inclusión de una ex actriz de Takarazuka en el elenco kyōgen, generalmente masculino . En las comunidades ultraconservadoras de noh y kyōgen , simplemente aparecer en la producción de una escuela rival podría resultar en la excomunión de un actor de la profesión. Debido a la atención del público atraída por el incansable trabajo publicitario y la comunicación con los medios de Takechi, se evitaron las acciones punitivas contra los actores que trabajaban con Takechi. [20]
Además de su trabajo como teórico y director teatral, Takechi apareció ocasionalmente en papeles de actuación en el escenario y la pantalla. En su serie de ensayos , Chronicles of My Life in the 20th Century , autor estadounidense y traductor de literatura japonesa, Donald Keene menciona su propio estudio del kyōgen en este momento. En 1956, Keene apareció en una representación de la obra kyōgen Chidori con Takechi en el papel del dueño de la tienda de sake , ante una audiencia que incluía a autores tan prominentes como Tanizaki , Yasunari Kawabata y Yukio Mishima . [21]
Al escribir que "todas las formas de arte" deberían ser populares entre el público, [22] Takechi luego buscó rejuvenecer el noh de una manera similar con la que tenía kabuki y kyōgen . Trabajó con el grupo de vanguardia Jikken Kōbō (Taller Experimental), que había sido fundado por los compositores Tōru Takemitsu , Jōji Yuasa y otros artistas en 1951. Una de las producciones más notables de Takechi con el grupo fue una versión noh de 1955 de Schoenberg . Pierrot Lunaire (1912). [23]
En octubre de 1955 dirigió la moderna obra de teatro noh de Mishima, The Damask Drum, en una producción de teatro circular en el Sankei Hall de Osaka. [24] Mishima, que dudaba del enfoque experimental de Takechi para el teatro clásico, comentó más tarde que se sentía como un padre que permite que un cirujano plástico de mala reputación opere a su hijo. [25] También en Sankei Hall, Takechi dirigió Sotoba Komachi de Mishima , ambientada como una ópera del compositor Mareo Ishiketa , en 1956. [24]
La controversia creada por los experimentos de Takechi con el noh llegó a los titulares internacionales en 1956. El International News Service informó que Takechi había introducido elementos de burlesque y striptease en la forma de arte lenta y estilizada. [26] Confirmando que los métodos de Takechi hicieron popular la forma de arte, sus producciones de "Burlesque Noh" en el Nichigeki Music Hall de Tokio tocaron a un lleno constante. Una vez más, sin embargo, los líderes de la conservadora Sociedad Noh de Tokio amenazaron con excomulgar a cualquier intérprete que participara en las producciones de Takechi. [27]
Desde el 4 de diciembre de 1956 hasta el 26 de febrero de 1957, Takechi se desempeñó como presentador del programa de televisión Nippon , The Tetsuji Takechi Hour . El programa presentó las interpretaciones de Takechi Kabuki de clásicos escénicos japoneses como Chūshingura , y también fue conocido por empujar los límites de la cobertura de temas sexuales en la televisión para su época. [5] [28] Takechi dirigió dos actuaciones de kabuki más para el Teatro Nissei en Tokio, poco después de su inauguración en 1963. Aunque estas serían sus últimas producciones de kabuki, la influencia de Takechi en la forma de arte continuó sintiéndose durante décadas después. su salida al cine. [11]
Entrada al cine
A principios de la década de 1960, Takechi pasó del escenario al cine. Aunque la industria cinematográfica convencional consideraba a Takechi un aficionado y un forastero, continuaría produciendo películas innovadoras esporádicamente por el resto de su vida. [29] Algunas de las innovaciones y tendencias en el cine erótico japonés en las que fueron pioneras las películas de Takechi incluyen grandes presupuestos y estrenos, aspiraciones literarias y artísticas, [30] empañamiento, [31] temas políticos, [32] y hardcore teatral. [33]
Takechi tuvo problemas con el gobierno a lo largo de su carrera cinematográfica. Los Weissers, en su Enciclopedia del cine japonés: The Sex Films , incluso caracterizan toda la carrera cinematográfica de Takechi como "una guerra personal con Eirin " (la junta de clasificación de películas japonesa). [34] Al pasar de la forma de arte del período Edo del kabuki a otra forma de expresión popular del período Edo, la pornografía, Takechi decidió ingresar a la industria del cine a través del nuevo género de películas sexuales softcore independientes de bajo presupuesto que se estaban volviendo populares en Japón. . Estas películas se llamaban erosiones en este momento, pero ahora se las conoce más comúnmente como películas rosadas . [35]
La primera película de Takechi fue A Night in Japan: Woman, Woman, Woman Story ( Nihon no yoru: Onna onna onna monogatari , 1963), un documental sexual en el estilo mondo popular en ese momento. La película se centró en las mujeres de la vida nocturna de Japón e incluyó escenas de una actuación de noh desnuda, strippers y geishas . Producidos de forma independiente, los estudios Shochiku distribuyeron la película, lo que le permitió una audiencia internacional. Fue lanzado en Alemania Occidental el 6 de marzo de 1964 como Frauen unter nackter Sonne (alle Frauen Japans) . [36] En los EE. UU., Se inauguró en Los Ángeles con el título Mujeres ... ¡Oh, mujeres! el 18 de septiembre de 1964. [37] Más tarde ese mismo año, Takechi apareció en un papel actoral en La madre del director Kaneto Shindō (1963). [38]
Soñar despierto (1964)
La primera película de la corriente principal japonesa con la desnudez era Seijun Suzuki 's Puerta de la Carne , (1964), [39] y Takechi hizo la primera gran presupuesto, la corriente principal de película de color rosa , Daydream (白日夢) , el mismo año. Como mujeres ... ¡Oh, mujeres! , Daydream se produjo de forma independiente, pero los estudios Shochiku distribuyeron la película. Esta vez, el estudio le dio a la película de Takechi una importante campaña publicitaria. [30] Basado en un cuento de 1926 de Jun'ichirō Tanizaki , [5] la película era una comedia negra que involucraba una serie de escenas de sexo imaginadas por un artista bajo anestesia en el consultorio de un dentista. Después de ser drogado, el artista observa impotente desde el otro lado de una ventana mientras el dentista tortura y realiza una serie de actos sexuales sobre una paciente. [40]
Aunque modesto en comparación con las películas rosas que vendrían poco después, Daydream contenía desnudez femenina. El gobierno se negó a permitir un disparo controvertido, que dio un breve vistazo al vello púbico. [41] Takechi luchó contra la censura del gobierno de esta toma, pero perdió. Cuando los censores oscurecieron el cabello ofensivo con un punto blanco difuso, Daydream se convirtió en la primera película del cine japonés en sufrir un " empañamiento ", un elemento común en el cine erótico japonés en las próximas décadas. [31]
A pesar de la manipulación gubernamental, Daydream se convirtió en un gran éxito en Japón y se proyectó en el Festival de Cine de Venecia en septiembre de 1964. [42] La película se estrenó en los Estados Unidos más tarde ese mismo año, [43] y en 1966 Joseph Green, director de la película de culto El cerebro que no moriría (1962) relanzó Daydream en Estados Unidos con nuevas imágenes estadounidenses. [5]
La tercera película de Takechi, El sueño de la cámara roja o Sueño carmesí ( Kokeimu (紅 閨 夢) , 1964), se estrenó menos de dos meses después de Daydream . [44] Basada en dos cuentos "Kasanka Mangansui no Yume" y "Yanagiyu no Jiken" de Jun'ichirō Tanizaki, la película describe los sueños espeluznantes y violentamente eróticos de un escritor, su esposa y su hermana, después de haber pasado una noche bebiendo y visitando espectáculos sexuales. [45] El Sueño de la Cámara Roja se sometió a una extensa censura antes de que el gobierno permitiera su publicación. [5] Aproximadamente el 20% del contenido original de la película fue cortado por Eirin, haciendo que la película sea prácticamente incoherente, y este metraje ahora se considera perdido. [45]
Nieve negra (1965)
Daydream de Takechi había sido considerado una vergüenza nacional por el gobierno japonés debido a su lanzamiento altamente publicitado mientras el mundo estaba enfocado en el país para los Juegos Olímpicos de Tokio de 1964 . [30] La tercera película de Takechi había sufrido mucho por la censura gubernamental, pero no se habían tomado acciones legales. La cuarta película de Takechi, Black Snow (1965), producida por Nikkatsu , fue aún más controvertida que su trabajo anterior. David Desser le da crédito a Black Snow por traer un tema político a la película rosa . La política aparecería en muchas películas posteriores del género rosa , sobre todo en las de Kōji Wakamatsu . [32]
La historia de Black Snow se refiere a un joven cuya madre sirve como prostituta al ejército estadounidense en la base aérea de Yokota . Impotente a menos que haga el amor con un arma cargada, el joven dispara a un soldado estadounidense y luego es abatido por soldados estadounidenses. [32] La película contenía múltiples escenas de relaciones sexuales y una escena larga de una mujer desnuda corriendo fuera de la Base Aérea de Yokota. Sin embargo, más que el sexo y la desnudez, fue la naturaleza política de la película lo que atrajo la acción gubernamental. Lanzado en un momento de manifestación generalizada contra la renovación del Tratado de Seguridad de Estados Unidos, Black Snow tenía un claro tema antiamericano. [46] El crítico de cine Tadao Sato dice que la película usa el sexo para hacer una declaración política. "En Black Snow ... la posición impotente de Japón frente a Estados Unidos y de la población japonesa en relación con sus gobernantes está representada por las indignadas mujeres japonesas y los violadores del GI". [47] [48]
Otros críticos acusaron a la película de racismo y ultranacionalismo. [49] Jasper Sharp escribe que aunque las películas de Takechi criticaron a la sociedad japonesa, un tema que comparten con las películas rosas , Takechi identificó el problema como proveniente de influencias extranjeras, en lugar de desde adentro. Esto lo marca más como un reaccionario que como un revolucionario, como lo fueron muchos directores de cine rosa . [50] El mismo Takechi afirmó ser un minzoku shugisha , o "nacionalista étnico", durante toda su vida. Buruma señala que esta afiliación ideológica contiene un fuerte aspecto racial, y señala que el soldado que asesina al personaje principal en Black Snow es afroamericano . Buruma comenta además: "Esto, dicho sea de paso, se ha convertido en un cliché estándar: cada vez que se muestran soldados japoneses en películas pornográficas japonesas, invariablemente en el acto de violar escandalosamente a doncellas japonesas, muy a menudo son negros para hacer que la indignación parezca aún peor". [51]
Aunque el gobierno había acusado a películas anteriores de obscenidad, Black Snow se convirtió en la primera película después de la Segunda Guerra Mundial en ser procesada por el gobierno por cargos de obscenidad. Todas las copias de la película fueron confiscadas de Nikkatsu y de la propia casa de Takechi, y Takechi fue arrestado. [49] La controversia ganó atención internacional con The New York Times informando que incluso los dos censores que habían aprobado la película fueron considerados para enjuiciamiento, y que el gobierno había anunciado planes para censurar estrictamente el movimiento del cine rosa . [52] La comunidad intelectual y artística de Japón salió en defensa de Takechi. Los directores de cine Nagisa Oshima y Seijun Suzuki y los autores Yukio Mishima y Kōbō Abe testificaron en defensa de Takechi en el juicio. [49] [53] [54] Takechi aprovechó cada oportunidad para hablar públicamente en contra de la censura, y un funcionario de Eirin admitió más tarde estar "aterrorizado por el hombre". [34]
Vinculando explícitamente sus intereses en el kabuki y la pornografía como formas de expresión, en la edición de julio de 1965 de la revista cinematográfica Eiga Geijutsu , Takechi escribió:
Los censores se están poniendo duros con Black Snow . Admito que hay muchas escenas de desnudos en la película, pero son escenas de desnudos psicológicos que simbolizan la indefensión del pueblo japonés ante la invasión estadounidense. Impulsados por la CIA y el Ejército de Estados Unidos, dicen que mi película es inmoral. Esta es, por supuesto, una vieja historia que ha estado sucediendo durante siglos. Cuando suprimieron las obras de teatro Kabuki durante el período Edo, prohibiendo a las mujeres actuar, debido a la prostitución, ya los actores jóvenes, debido a la homosexualidad, dijeron que era para preservar la moral pública. De hecho, fue una cuestión de represión política de rango ". [51]
Al cerrar Black Snow y enjuiciar a Takechi, Eirin tenía la intención de suprimir el nuevo género de películas rosadas , [52] pero el juicio tuvo el resultado exactamente opuesto. La publicidad que rodeó el juicio atrajo la atención del público en general sobre el género de las películas rosas y ayudó a inspirar la ola de películas rosas que dominaron el cine nacional de Japón durante las siguientes dos décadas. [2] [55] [56]
Después de la nieve negra
Durante las batallas legales del juicio, Takechi filmó una película rosa que vuelve a contar El cuento de Genji , [5] que, como el trabajo de Tanizaki, contiene erotismo en el original, aunque no de naturaleza sexualmente explícita. [57] El 17 de septiembre de 1967, Takechi ganó el caso Black Snow . [49] También contrarrestó con éxito al gobierno alegando que la acusación de indecencia tenía motivaciones políticas, debido a los temas antiamericanos y anticapitalistas de la película. [58]
La siguiente película de Takechi después del juicio fue Ukiyo-e Cruel Story (1968), protagonizada por la actual "Reina" de las películas de Pink , Noriko Tatsumi . Los Weissers llaman a esta película, sobre un pintor de imágenes eróticas que es perseguido por el gobierno, "el mensaje personal de Takechi a Eirin". Aunque todavía contiene un contenido erótico significativo, esta es una de las pocas películas de Takechi que ha pasado la censura relativamente sin editar, tal vez porque Eirin vio el obvio mensaje de censura antigubernamental en la película y no deseaba ser provocado en otra vergonzosa confrontación pública. con el director franco. [34]
Aunque había ganado su caso judicial, Takechi se había hecho conocido como una entidad peligrosa y arriesgada en el mundo del cine. Los periódicos se negaron a anunciar sus películas, [50] y Takechi pasó la siguiente década concentrándose en escribir proyectos. [30] Después de que su amigo, el escritor Yukio Mishima, cometiera hara-kiri en 1970, Takechi escribió The Head of Yukio Mishima , una versión ficticia y superventas del incidente. [59] En 1972, apareció nuevamente en un papel actoral para el director Kaneto Shindō en su película Art Theatre Guild basada en una novela de Tanizaki , Sanka . [60]
Volver a la película
En 1981, Takechi, que entonces tenía 68 años, decidió volver al cine con una serie de películas hardcore teatrales, comenzando con una nueva versión de Daydream de 1964 , también titulada Daydream . Al darse cuenta de la actriz Kyōko Aizome en una de sus apariciones en revistas de fotografías de desnudos, Takechi la eligió para protagonizar la película. La primera película de Japón estrenada en cines con sexo duro, Aizome se sumó a la controversia en torno a la película al admitir haber realizado relaciones sexuales reales frente a la cámara. Aunque, como lo requería la ley japonesa, los órganos sexuales y el vello púbico estaban empañados en la pantalla, Asahi Shimbun lo llamó una película revolucionaria y la primera película pornográfica hardcore de Japón. [33] Takechi adoptó un enfoque novedoso pero tradicional del empañamiento al cubrir las áreas prohibidas con imágenes flotantes de jugadoras de shamisen en topless. [61] A diferencia del anterior Dream of the Red Chamber de Takechi , la versión completa y sin censura de Daydream 1981 sobrevivió y circuló clandestinamente en Japón. [62] Esta versión sin censura de la película fue lanzada en video al mismo tiempo en los Países Bajos. [63]
La siguiente película de Takechi, Courtesan ( Oiran , 1983), al igual que sus películas de Daydream , se basó en una novela de Tanizaki. [62] Tres estudios participaron en la producción: Fujii Movies, Ogawa Productions y Takechi Film. [64] La película está ambientada a finales del siglo XIX y cuenta la historia de una prostituta de Yokohama que atiende a marineros estadounidenses. La mujer está poseída por el espíritu de su amante muerto, quien, en escenas eróticas como El exorcista (1973), da a conocer su presencia cada vez que ella se excita sexualmente. [65] Debido al gran presupuesto involucrado en la producción, el estudio de distribución presentó a Courtesan a Eirin repetidamente, y estuvo de acuerdo con cada corte recomendado por la junta de revisión. El corte pesado que recibió la película la redujo de casi hardcore a un drama histórico muy suave. [66] Takechi nuevamente aprovechó la situación para luchar contra Eirin y se quejó públicamente de la censura. [62] Cuando notó que los censores habían pintado sobre un pene con colores, los ridiculizó promocionando su película con la línea, "¡Vea el primer pene multicolor en el cine japonés!" [66]
Después de esta pelea con los censores, Takechi se comprometió a producir una verdadera película hardcore para el público japonés. El resultado fue Sacred Koya ( Koya Hijiri ), basado en un trabajo de Kyōka Izumi . [67] Se negó a permitir que la película fuera censurada de ninguna manera, ya sea cortándola o empañándola. Negándose a lanzar la película en Japón, no la envió para la aprobación de Eirin. En cambio, lo lanzó en Guam , donde se reprodujo principalmente para el público de turistas japoneses durante varios años bajo las leyes de pornografía más liberales de Estados Unidos. [59] La última película de Takechi fue otra nueva versión de Daydream en 1987, nuevamente protagonizada por Kyōko Aizome. Aunque fue una producción independiente de bajo presupuesto que nuevamente fue censurada en Japón, se hizo muy popular en su forma sin censura en Francia. [59]
Las películas de regreso de Takechi de la década de 1980 fueron todas en un estilo teatral hardcore. Liberado durante la madrugada del AV, o videos para adultos, y la altura de Nikkatsu softcore 's porno romanas películas, sus películas encajan en ninguno de estilo. Jasper Sharp escribe: "Sus pornos de gran presupuesto venían de un mundo diferente al de las películas rosadas y porno romanas. No había nada como ellos en ese momento y, en consecuencia, tenían poca influencia en las películas sexuales de producción nacional. [68] ] Takechi murió de cáncer de páncreas al año siguiente, el 26 de julio de 1988. [69] Sin el respaldo de un estudio importante o el interés de la comunidad cinematográfica rosa en general , el nombre y las películas de Takechi se desvanecieron en la oscuridad en Japón. En 2006, su carrera fue el tema de una retrospectiva completa en el Image Forum de Tokio en 2006. [70]
Legado
Jasper Sharp señala que las visiones japonesas y occidentales del legado de Takechi son bastante diferentes. Si bien las fuentes occidentales lo evalúan como una figura importante en el desarrollo temprano de la película rosa , muchas fuentes japonesas actuales sobre el tema ignoran su trabajo. Sharp señala, sin embargo, que durante su vida, fue cubierto de manera prominente en fuentes japonesas. Especula que su legado ha sido olvidado en gran parte en su tierra natal, en parte debido a su condición de forastero en las comunidades cinematográficas japonesas, tanto mainstream como rosa . Dado que sus películas fueron autoproducidas y distribuidas por las principales compañías cinematográficas en lugar de a través del circuito de erosión , técnicamente no son películas rosas . Además, su trasfondo político de derecha entra en conflicto con la postura generalmente revolucionaria que se asocia más a menudo con la película rosa . Desde su muerte en 1988, la falta de un estudio u otro publicista, o la cobertura de los escritores sobre la película rosa, ha mantenido su trabajo fuera del alcance del público en Japón. En el oeste, sin embargo, algunas de las películas de Takechi, como Daydream, se mostraron durante sus primeras presentaciones, revisadas por publicaciones importantes como Variety , y se han conservado y permanecieron disponibles para el público de género en lanzamientos de videos caseros. [71]
Durante su vida, las innovaciones y contribuciones de Takechi al teatro japonés en general y al kabuki específicamente fueron influyentes durante décadas. Su trabajo teórico, así como la tutoría de varias estrellas importantes, ayudaron a lograr un renacimiento en el kabuki después de la Segunda Guerra Mundial. [11] Sus contribuciones al cine fueron mucho más controvertidas. Considerado un forastero diletante por gran parte de la industria cinematográfica, y sospechoso de racismo y nacionalismo por otros, [5] su trabajo fue defendido sin embargo por la generación más joven de cineastas como Seijun Suzuki y Nagisa Oshima. [53] Aunque sus películas son hoy desconocidas para la mayoría de los espectadores japoneses, a través de su lucha de toda su carrera contra la censura, los tabúes que sus películas ayudaron a romper y la libertad creativa que ayudó a habilitar, sigue siendo una figura importante en el cine japonés. [5]
Filmografia
Título [72] | Elenco | Fecha de lanzamiento |
---|---|---|
Mujeres ... ¡Oh, mujeres! 日本 の 夜 女 ・ 女 ・ 女 物語 Nihon no yoru: Onna onna onna monogatari | 15 de mayo de 1963 | |
Sueño despierto 白日 夢 Hakujitsumu | Kanako Michi Akira Ishihama | 21 de junio de 1964 |
El Sueño de la Cámara Roja, también conocido como Crimson Dream 紅 閨 夢 Kōkeimu | Yōkichi Goto Mina Yanagi Chiyo Aoi | 12 de agosto de 1964 |
Nieve negra 黒 い 雪 Kuroi yuki | Akira Ishihama Chitose Kurenai Kotobuki Hananomoto Chōjirō Hanagawa Yōichirō Mikawa | 9 de junio de 1965 |
El cuento de Genji 源氏物語 Genji monogatari | Kotobuki Hananomoto Ruriko Asaoka Izumi Ashikawa | 14 de enero de 1966 |
Historia cruel de la posguerra 戦 後 残酷 物語 Sengo zankoku monogatari | Chitose Kurenai Kanako Michi Masako Arisawa | 10 de febrero de 1968 |
Ukiyo-e Cruel Story 浮世 絵 残酷 物語 Ukiyo-e zankoku monogatari | Tamawa Karina Noriko Tatsumi Ryuji Inazuma | 9 de septiembre de 1968 |
Señora Scandal ス キ ャ ン ダ ル 夫人 Scandal fujin | Junko Nishitani Michiko Sakyō Toyozo Yamamoto | 28 de febrero de 1973 |
Sueño despierto 白日 夢 Hakujitsumu | Kei Satō Kyōko Aizome Takemi Katsushika | 12 de septiembre de 1981 |
Cortesana 華 魁 Oiran | Takako Shinozuka Satoshi Mashiba Midori Yuzaki Kozue Azusa | 19 de febrero de 1983 |
Sagrado Koya 高 野 聖 Koya Hijiri | 1984 | |
Daydream 2 también conocido como Captured For Sex 白昼 夢 2 Hakujitsumu zoku | Kei Satō Kyōko Aizome Kenji Hayami | 7 de febrero de 1987 |
Escritos seleccionados
Título [73] | Fecha de publicación |
---|---|
El amanecer del Kabuki 歌舞 伎 の 黎明 Kabuki no reimei | 1955 |
Eros acusado 裁 か れ る エ ロ ス Sabakareru Eros | 1967 |
Tradición y disrupción 伝 統 と 断絶 Dentō a danzetsu | 1969 |
Yukio Mishima: Su muerte y su visión del Kabuki 三島 由 紀 夫 ・ 死 と そ の 歌舞 伎 観 Mishima Yukio: Shi to sono kabukikan | 1971 |
Notas
- ^ a b c "75 años: 武 智 鉄 二 / Tetsuji Takechi" (en japonés). Arte al azar. 6 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2009 . Obtenido 3 de diciembre de 2008 .
本名川口鐵二.
- ^ a b Firsching, Robert. " Kuroi Yuki " . Allmovie . Consultado el 29 de octubre de 2007 .
El juicio por obscenidad resultante ... terminó con una decisión histórica que permitió una completa libertad narrativa en las películas japonesas. Este desarrollo allanó el camino para las miles de películas softcore pinku eiga y S & M que definirían el cine de explotación japonés hasta ... finales de los 80 ...
- ^ Weisser, Thomas; Yuko Mihara Weisser (1998). Enciclopedia del cine japonés: las películas de sexo . Miami: Vital Books: Publicaciones de cine de culto asiático. págs. 67 , 102. ISBN 1-889288-52-7.
- ^ Salz, Jonah (2007). "Impugnar la autoridad a través de la disrupción cómica: matrimonios mixtos como metáfora en los experimentos de Kyogen de la posguerra". En Hiroshi Nara (ed.). Modernidad inexorable: la lucha de Japón con la modernidad en las artes . Lanham, Maryland: Lexington Books. pag. 132. ISBN 978-0-7391-1842-9.
- ^ a b c d e f g h yo Agudo, Jasper. "Tetsuji Takechi: pesadillas eróticas" . midnighteye.com . Consultado el 15 de marzo de 2007 .
- ^ Takechi, Tetsuji (1986).歌舞 伎 は ど ん な 演劇 か ( Kabuki wa donna engeki ka ) (en japonés). Tokio: Chikuma Shobō. pag. 297. ISBN 4-480-01300-8.
- ^ a b Kominz, Laurence (1997). Las estrellas que crearon Kabuki; Sus vidas, amores y legado . Tokio, Nueva York, Londres: Kodansha International. pag. 232. ISBN 4-7700-1868-1.
- ^ "75 años: 武 智 鉄 二 / Tetsuji Takechi" (en japonés). Arte al azar. 6 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2009 . Consultado el 17 de noviembre de 2007 .
1939 年 に 雑 誌 「劇 評」 を 創刊。
- ^ "Webcat Plus" 劇 評: 武 智 鐵 二 個人 雜誌(en japonés). Webcat Plus . Consultado el 19 de noviembre de 2007 .
- ^ "Webcat Plus" か り の 翅: 武 智 鉄 二 劇 評 集(en japonés). Webcat Plus . Consultado el 19 de noviembre de 2007 .
- ^ a b c d e Toita, Yasuji (1970). "Innovaciones Zenshin-za" . Kabuki: el teatro popular . Artes escénicas de Japón: II. Don Kenny (trad.). Nueva York y Tokio: Walker / Weatherhill. págs. 213 . ISBN 0-8027-2424-8.
- ^ Takemae, Eiji (2002) [1983]. La ocupación aliada de Japón . Traducido por Robert Ricketts; Sebastian Swann. Nueva York y Londres: Continuum. págs. 390–391 . ISBN 0-8264-6247-2.
- ^ Leiter, Samuel L. (1999) [1979]. El arte del Kabuki: cinco obras famosas . Mineola, Nueva York, Londres: Publicaciones de Dover. pag. 71. ISBN 0-486-40872-8.
- ↑ Kominz, p. 233.
- ↑ Salz, p.131-136.
- ↑ Salz, p.140-141.
- ↑ Salz, p.138.
- ^ Kanazawa, Masakata (1992). "Yūzuru ('La Garza Crepuscular')". En L. Macy (ed.). Nuevo Diccionario de Ópera de Grove ; vol. 4 Roe-Z . Londres: Macmillan Press Ltd. p. 1198. ISBN 0-333-48552-1.
- ↑ Salz, p.137-140.
- ↑ Salz, p. 143. "Mansaku siente que si no fuera por la agitación de los periodistas por parte de Takechi, los involucrados en la producción corrían el riesgo de ser excomulgados por las fuerzas reaccionarias de la no asociación".
- ^ Keene, Donald (8 de julio de 2006). "25. Triunfo como Tarokaja" . Yomiuri Shimbun . Archivado desde el original el 20 de julio de 2006 . Consultado el 4 de enero de 2008 .
- ^ "Nuevo tipo de disputa provocada por burlesque en Japón". Diario de Albuquerque . Albuquerque, Nuevo México . Servicio de Noticias Internacionales . 9 de diciembre de 1956. p. 20.
- ^ Tezuka, Miwako (2005). "De la confrontación al pluralismo: Takechi Tetsuji y el teatro Nô contemporáneo (resumen) en Japón Sesión 10" . Asociación de Estudios Asiáticos . Consultado el 2 de noviembre de 2007 .
- ^ a b Yamaguchi, Motoi. "Yukio Mishima: una historia cronológica" . [www.vill.yamanakako.yamanashi.jp] . Stephen Comee (traducción) . Consultado el 11 de noviembre de 2007 .
- ^ Kominz, Laurence (2006). " Carrera de obstáculos : único juego moderno original de Nō de Mishima Yukio ". En David Jorner; Keiko McDonald; Kevin J. Wetmore Jr. (eds.). Teatro y actuación japonesa moderna . Lanham, Maryland: Lexington Books. pag. 205. ISBN 0-7391-1152-3.
- ^ "Los japoneses consiguen un nuevo tipo de burlesque". Diario de noticias de Mansfield . Mansfield, Ohio . Servicio de Noticias Internacionales . 14 de diciembre de 1956. p. 29.
- ^ "Nueva variedad de éxitos burlescos en Japón". The Lima News . Lima, Ohio . Servicio de Noticias Internacionales . 14 de diciembre de 1956. p. A – 13.
- ^ Sharp, Jasper (2008). Detrás del telón rosa: la historia completa del cine sexual japonés . Guildford: FAB Press. págs. 72–73. ISBN 978-1-903254-54-7.
- ^ Afilado. Tetsuji Takechi: pesadillas eróticas . "... en lo que respecta a su relación con la industria cinematográfica real, era en gran medida un forastero cuyas incursiones radicales en el celuloide a menudo provocaban el ridículo de quienes trabajaban a tiempo completo en el campo. Muchos cineastas 'serios' consideraban sus películas como un hobby y criticó su falta de delicadeza estilística por ser un aficionado ".
- ↑ a b c d Weisser, p.67.
- ↑ a b Weisser, p.90.
- ^ a b c Desser, David (1988). Masacre de Eros Plus: una introducción al cine de la nueva ola japonesa . Bloomington e Indianápolis: Indiana University Press. págs. 98–99 . ISBN 0-253-31961-7.
- ^ a b Koizumi, Shinichi (1 de diciembre de 2001). "La etiqueta de estrella porno ahora es una insignia de honor para la actriz" . El Asahi Shimbun . Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2001 . Consultado el 18 de febrero de 2007 .
- ↑ a b c Weisser, p. 445.
- ^ Domenig, Roland (2002). "Carne vital: el misterioso mundo de Pink Eiga" . Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2004 . Consultado el 19 de febrero de 2007 .
El término eiga rosa fue acuñado por primera vez en 1963 por el periodista Murai Minoru. Pero no se generalizó hasta finales de la década de 1960. En los primeros años, las películas se conocían como 'películas de erosión' (erodakushon eiga) o 'películas de tres millones de yenes' (sanbyakuman eiga).
- ^ Sharp, pág. 177.
- ^ Krafsur, Richard P. (1976). "MUJERES ... ¡OH, MUJERES! (Japón) F6.5660" . Catálogo de películas cinematográficas del American Film Institute, The; Largometrajes 1961-70 . Nueva York y Londres: RR Bowker Company . pag. 1241 . ISBN 0-8352-0440-5.
- ^ Jaja en IMDb
- ↑ Weisser, p.21
- ^ Pavlides, Dan. "Hakujitsumu" . Allmovie . Consultado el 10 de noviembre de 2007 .
- ^ Weisser, p.102.
- ^ Mosk. (9 de septiembre de 1964). "Hakujitsumu (sueño diurno)". Variedad .
- ^ Krafsur, Richard P. (1976). "DAY-DREAM (Japón) F6.1040" . Catálogo de películas cinematográficas del American Film Institute, The; Largometrajes 1961-70 . Nueva York y Londres: RR Bowker Company . pag. 232 . ISBN 0-8352-0440-5.
- ^ "武 智 鉄 二 (Takechi Tetsuji)" (en japonés). Base de datos de películas japonesas . Consultado el 15 de marzo de 2007 .
- ↑ a b Weisser, p. 94.
- ^ Agudo, Jasper. "Revisión de Black Snow" . midnighteye.com . Consultado el 27 de marzo de 2007 .
- ↑ Sato, p. 232.
- ^ Michelson, Annette, ed. (1992). "En juicio por obscenidad". Cine, censura y estado: los escritos de Nagisa Oshima, 1956-1978 . Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. pag. 256. ISBN 0-262-15040-9.
Fue su cuarta película, Black Snow ( Kuroi Yuki , 1964), con sus repetidas escenas de relaciones sexuales y la desnudez de una niña fuera de la Base Aérea de Yokota de EE. UU. Y sus apelaciones al antiamericanismo, lo que atrajo una amplia atención y generó debate. .
- ^ a b c d da Silva, Joaquin (24 de octubre de 2006). "La obscenidad y el artículo 175 del Código Penal japonés: una breve introducción a la censura japonesa" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2007 . Consultado el 18 de febrero de 2007 .
Con un claro tema antiamericano, KUROI YUKI fue acusado de racismo y ultranacionalismo por varios críticos de cine.
- ^ a b Sharp, pág. 75.
- ↑ a b Buruma, p.57.
- ^ a b "Japón censurará los carteles publicitarios de películas". The New York Times . 29 de agosto de 1965.
- ↑ a b Weisser, p.68.
- ^ Yamaguchi, Motoi. "1965-70 en la época del mar de la fertilidad" . Mishima Yukio: una historia cronológica . Stephen Comee (traducción) . Consultado el 23 de octubre de 2007 .
- ^ Domenig. "La controversia en torno a ... el caso judicial de Black Snows (finalmente ganado por Takechi) atrajo la atención del público en general sobre la eiga rosa y desencadenó un auge en la producción".
- ^ Domenig. "Desde mediados de la década de 1960, la eiga rosa ha sido el género cinematográfico japonés más importante ... A finales de la década de 1970, la producción de eiga rosa junto con Roman Porno representaba más del 70% de la producción cinematográfica japonesa anual".
- ^ Desser, p. 98.
- ^ Tucker, Richard (1973). Japón: Film Image . Londres: Studio Vista. pag. 127. ISBN 0-289-70308-5.
- ↑ a b c Weisser, p. 91.
- ^ Sanka en IMDb
- ↑ Sharp, p. 216.
- ↑ a b c Weisser, p. 90-91.
- ^ Agudo, Jasper. "Revisión de Daydream (1981)" . midnighteye.com . Consultado el 27 de marzo de 2007 .
- ^ Firsching, Robert. "Cortesana" . Allmovie . Consultado el 10 de noviembre de 2007 .
- ^ Agudo, Jasper. "Oiran (revisión)" . midnighteye.com . Consultado el 28 de marzo de 2007 .
- ↑ a b Weisser, p.27.
- ^ Sharp, pág. 197.
- ^ Sharp, págs. 217-218.
- ^ "75 años: 武 智 鉄 二 / Tetsuji Takechi" (en japonés). Arte al azar. 6 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2009 . Consultado el 19 de noviembre de 2007 .
(1912.12.10 ~ 1988.07.26) ... 膵 臓 ガ ン ...
- ↑ Sharp, p.72.
- ^ Sharp, págs. 47, 71-75.
- ^ Filmografía de "TETSUJI TAKECHI" . El índice completo del cine mundial . Consultado el 15 de marzo de 2007 .; "武 智 鉄 二 (Takechi Tetsuji)" (en japonés). Base de datos de películas japonesas . Consultado el 15 de marzo de 2007 .; y Weisser, p. 67.
- ^ Lista de escritos de: Oshima, Nagisa (1992). "En juicio por obscenidad". En Annette Michelson (ed.). Cine, censura y estado: los escritos de Nagisa Oshima, 1956-1978 . Dawn Lawson (trad.). Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. pag. 257. ISBN 0-262-15040-9.
Fuentes
- "75 años: 武 智 鉄 二 / Tetsuji Takechi" (en japonés). Arte al azar. 6 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2009 . Consultado el 19 de noviembre de 2007 .
- da Silva, Joaquin (18 de marzo de 2014). "La obscenidad y el artículo 175 del Código Penal japonés: una breve introducción a la censura japonesa" . Consultado el 8 de mayo de 2014 .
- "Los japoneses consiguen un nuevo tipo de burlesque". Diario de noticias de Mansfield . Mansfield, Ohio . Servicio de Noticias Internacionales . 14 de diciembre de 1956. p. 29.
- Kominz, Laurence (1997). Las estrellas que crearon Kabuki; Sus vidas, amores y legado . Tokio, Nueva York, Londres: Kodansha International. ISBN 4-7700-1868-1.
- Leiter, Samuel L. (1999) [1979]. El arte del Kabuki: cinco obras famosas . Mineola; Nueva York; Londres: Publicaciones de Dover. págs. 71–73, 75, 76, 166, 167, 169. ISBN 0-486-40872-8.
- Salz, Jonah (2007). "Impugnar la autoridad a través de la disrupción cómica: matrimonios mixtos como metáfora en los experimentos de Kyogen de la posguerra". En Hiroshi Nara (ed.). Modernidad inexorable: la lucha de Japón con la modernidad en las artes . Lanham, Maryland: Lexington Books. págs. 129-150. ISBN 978-0-7391-1842-9.
- Agudo, Jasper. "Revisión de Black Snow" . midnighteye.com . Consultado el 27 de marzo de 2007 .
- Agudo, Jasper. "Revisión de Daydream (1981)" . midnighteye.com . Consultado el 27 de marzo de 2007 .
- Agudo, Jasper. "Oiran (revisión)" . midnighteye.com . Consultado el 28 de marzo de 2007 .
- Agudo, Jasper. "Tetsuji Takechi: pesadillas eróticas" . midnighteye.com . Consultado el 15 de marzo de 2007 .
- "Nuevo tipo de disputa provocada por burlesque en Japón". Diario de Albuquerque . Albuquerque, Nuevo México . Servicio de Noticias Internacionales . 9 de diciembre de 1956. p. 20.
- "Nueva variedad de éxitos burlescos en Japón". The Lima News . Lima, Ohio . Servicio de Noticias Internacionales . 14 de diciembre de 1956. p. A – 13.
- Sharp, Jasper (2008). Detrás del telón rosa: la historia completa del cine sexual japonés . Guildford: FAB Press. págs. 71–75. ISBN 978-1-903254-54-7.
- "武 智 鉄 二 (Takechi Tetsuji)" (en japonés). Base de datos de películas japonesas . Consultado el 15 de marzo de 2007 .
- "TETSUJI TAKECHI" . El índice completo del cine mundial . Consultado el 15 de marzo de 2007 .
- Tetsuji Takechi en IMDb
- Takechi, Tetsuji (2003). Traducido por William Lee. "Dirección artística en Takechi Kabuki". Asian Theatre Journal . 20 (1): 12-24. doi : 10.1353 / atj.2003.0012 . S2CID 161991213 .
- Toita, Yasuji (1970). "Innovaciones Zenshin-za" . Kabuki: el teatro popular . Artes escénicas de Japón: II. Don Kenny (trad.). Nueva York y Tokio: Walker / Weatherhill. págs. 213 . ISBN 0-8027-2424-8.
- Weisser, Thomas; Yuko Mihara Weisser (1998). Enciclopedia del cine japonés: las películas de sexo . Miami: Vital Books: Publicaciones de cine de culto asiático. ISBN 1-889288-52-7.
- 晩 秋 イ メ ー ジ フ ォ ー ラ ム に て 大 特集 「武 智 鉄 二 全集」. cinematopics.com (en japonés). 8 de septiembre de 2006 . Consultado el 29 de marzo de 2010 .
enlaces externos
- Retrospectiva de las obras completas de Tetsuji Takechi en el Theatre Image Forum celebrado a partir del 28 de octubre de 2006 (en japonés)