The Countess Cathleen es un drama en verso de William Butler Yeats en verso en blanco (con algunas letras). Estaba dedicado a Maud Gonne , objeto de sus afectos durante muchos años.
Ediciones y revisiones
La obra se publicó por primera vez en 1892 en The Countess Kathleen y Various Legends and Lyrics (la ortografía se cambió a "Cathleen" en todas las ediciones futuras). [1] Su texto sufrió muchos cambios hasta que la versión final se presentó en 1911 y se publicó en 1912 ("una revisión completa para que sea adecuada para su representación en el Abbey Theatre " y "casi una nueva obra de teatro", según Yeats). El editor de variorum , Russell K. Alspach, comenta: "La revisión de la segunda edición, Poems (1895), fue tan drástica que la intercalación inteligible era prácticamente imposible". [2] La tendencia de los cambios de Yeats entre 1892 y 1911 se ha resumido como un movimiento "decididamente lejos de un realismo casi absurdo y tentativamente hacia el modo austero y sugerente de las obras de danza". [3]
Sinopsis
La obra se desarrolla de forma ahistórica en Irlanda durante una hambruna. La condesa idealista del título vende su alma al diablo para que pueda salvar a sus inquilinos del hambre y de la condenación por haber vendido sus propias almas. Después de su muerte, ella es redimida porque sus motivos eran altruistas y asciende al cielo.
Fuentes
Yeats basó la obra en una supuesta leyenda irlandesa, "La condesa Cathleen O'Shea", que había sido impresa en un periódico angloirlandés en 1867. [4] Cuando más tarde intentó rastrear sus orígenes, la historia parecía haber sido adaptado al inglés de un cuento francés, "Les marchands d'âmes", cuyo protagonista se llamaba "comtesse Ketty O'Connor". Esta versión francesa original apareció en la antología Les matinées de Timothée Trimm , de Léo Lespès sin más procedencia. [5]
Actuaciones
La obra se representó por primera vez el 8 de mayo de 1899 como la producción inaugural del Irish Literary Theatre , en Antient Concert Rooms, Great Brunswick Street , Dublín. [6]
El 21 de febrero de 1911, Yeats asistió a una actuación "amateur" de la obra de la Dramatic Society of the Norwich High School Old Girls 'Association. [7]
La primera representación en el Abbey Theatre, en la versión final muy modificada, tuvo lugar el 14 de diciembre de 1911.
Se representó en Frankfurt en una traducción al alemán en 1934 organizada por Friedrich Bethge y con Paul Verhoeven ; la ciudad le otorgó a Yeats su Placa Goethe de la Ciudad de Frankfurt . [8] [9]
Recepción
Influencia en Joyce
La canción cantada por Oona del Acto II, "¿Quién conducirá con Fergus ahora?" (eliminado de la versión de 1911) causó una profunda impresión en James Joyce, de diecisiete años, en la actuación de Anna Mather en 1899. Richard Ellmann informa que Joyce "puso música al poema y lo elogió como la mejor letra del mundo". [10] Según Stanislaus Joyce , James cantó la canción a petición de su hermano moribundo George en 1902, con este canto de su propia composición. [10] En el episodio de apertura de Ulysses , Buck Mulligan canta la canción y Stephen Dedalus trabaja con varias variaciones ("parodicamente", pero "no simplemente ... parodia"). [11]
Joyce también hace que Stephen Dedalus recuerde las últimas palabras de Cathleen ("Inclinad vuestros rostros, Oona y Aleel ...") en Retrato del artista joven .
Anti-inglés
Frederick Sefton Delmer describió la obra en 1911 como anti-inglesa: "La tendencia anti-inglesa subyacente a la obra es evidente, siendo los comerciantes-demonios los terratenientes ingleses". [12] [ relevante? ]
Ópera
Werner Egk escribió el libreto de su ópera Irische Legende de 1955 basada en la obra de Yeats. [13]
Referencias
- ^ Norman Jeffares , WB Yeats, Hombre y poeta , p. 283
- ^ La edición variorum de las obras de WB Yeats , Nueva York: Macmillan, p. xii
- ^ David Richman, Acción apasionada: dominio del drama de Yeats , Cranbury, Nueva Jersey: Associated University Press, p. 164 ; Richman considera que la obra de 1892 es el trabajo "desordenado" de "un aprendiz de dramaturgo ... que busca a tientas la seguridad como un simbolista escénico".
- ^ Clark 2010 , p. 728 .
- ^ Clark 2010 , p. 675 .
- ^ PJ Mathews, "Agitando la deslealtad: la guerra de los bóers, el teatro literario irlandés y la aparición de un nuevo separatismo" , Irish University Review 33 (2003), (págs. 99-116), p. 99.
- ^ Schuchard , 2008 , págs. 290 y siguientes.
- ^ WJ McCormack (2011). Vástago de sangre . Pimlico . pag. 174. ISBN 9781446444245.
- ^ "La política de Yeats desde 1943: enfoques y reproches". por WJ McCormack, 1 de enero de 2005, en Yearbook of English Studies , a través de The Free Library (para imprimir )
- ^ Un b Schuchard 2008 , pp. 36- 37
- ^ Debora Sherman, ¿Quién va con Fergus ?: La transfiguración de Yeats en Ulysses. Archivado el 4 de octubre de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Delmer, Frederick Sefton (1911). Literatura inglesa de Beowulf a Bernard Shaw: para uso de escuelas, universidades y estudiantes privados . Weidmannsche Buchhandlung . pag. 193 .
- ^ "¿Eine kleine música nazi?" por Tim Ashley, The Guardian , 17 de agosto de 2001
Fuentes
- Clark, David R. (2010). Las obras completas de WB Yeats - Volumen II: Las obras de teatro . Simon y Schuster. ISBN 9781439105764.
- Schuchard, Ronald (2008). Los últimos juglares: Yeats y el renacimiento de las artes bardas . Oxford.
enlaces externos
- La condesa Cathleen : 1892 ; 1895 ; 1899 ; 1907 ; 1912