The Enchanter Reborn es una antología de cincocuentos de fantasía editados por los escritores estadounidenses L. Sprague de Camp y Christopher Stasheff , el primer volumen de su continuación de laserie Harold Shea de de Camp y Fletcher Pratt . Fue publicado por primera vez en rústica por Baen Books en 1992; [1] siguió una edición de libro electrónico del mismo editor en mayo de 2013. El libro también se ha traducido al italiano. [2] Todas menos una de las piezas son originales de la antología; la excepción, " Sir Harold and the Gnome King "de De Camp, apareció por primera vez en la World Fantasy Conventionlibro de programas en 1990 y luego se publicó como un chapbook separado en 1991. [3]
![]() primera edición de The Enchanter Reborn | |
Autor | L. Sprague de Camp y Christopher Stasheff |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Serie | Harold Shea |
Género | Fantasía |
Editor | Libros Baen |
Fecha de publicación | 1992 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa blanda) |
Paginas | 296 |
ISBN | 0-671-72134-8 |
OCLC | 26468405 |
Precedido por | Muro de serpientes |
Seguido por | El encantador exótico |
Las series
Las historias originales de Harold Shea de De Camp y Pratt son cuentos de mundos paralelos en los que universos donde las obras mágicas coexisten con las nuestras, y en las que aquellas basadas en las mitologías, leyendas y fantasías literarias de nuestro mundo pueden alcanzarse alineando la mente con ellas. por un sistema de lógica simbólica. En estas historias, el psicólogo Harold Shea y sus colegas Reed Chalmers, Walter Bayard y Vaclav Polacek (llamado "Votsy", un apodo derivado de la pronunciación checa de Vaclav, aproximadamente: VAHTs-lahff), viajan a varios de esos mundos. En el transcurso de sus viajes, otros personajes se agregan al elenco principal, incluidos Belphebe y Florimel, que se convierten en las esposas de Shea y Chalmers, y Pete Brodsky, un policía que accidentalmente se ve envuelto en el caos.
El libro
En The Enchanter Reborn la serie se abre a un mundo compartido al que otros autores fueron invitados a contribuir. Además de las historias de de Camp y Stasheff, quienes supervisaron colectivamente el proyecto, incluye contribuciones de Holly Lisle y John Maddox Roberts , quienes trabajaron a partir de esquemas proporcionados por los editores. El impulso inicial para la continuación puede haber sido la adaptación exitosa de los personajes a una aventura de libro de juegos ( Prospero's Isle , de Tom Wham , publicado por Tor Books en octubre de 1987), a la que De Camp había contribuido con una introducción de admiración. Esto puede haberlo animado a terminar con los cabos sueltos sin resolver de la serie original, como el varamiento de Walter Bayard en el mundo de la mitología irlandesa , y a resolver la complicación no abordada introducida por el "préstamo" de L. Ronald Hubbard de Harold Shea para usar en su novela El caso del cadáver amistoso . Ambos objetivos los logró en " Sir Harold and the Gnome King " (libro de capítulos de 1990). Cuando se tomó la decisión de continuar con la serie, esta historia se revisó ligeramente para reconciliarla con las otras historias nuevas, aunque el ajuste es algo incómodo.
Resumen
Una vez que se resuelven los cabos sueltos, la mayor parte de la acción en la segunda secuencia implica la búsqueda de Shea y Chalmers a través de varios universos para rescatar a Florimel, que ha sido secuestrado por el malévolo encantador Malambroso. Los elementos encontrados en las historias de The Enchanter Reborn incluyen los mundos del mito irlandés y el poema épico de Ludovico Ariosto , el Orlando furioso de la serie original, revisado en "El profesor Harold y los fideicomisarios", el escenario de L. Ronald Hubbard de El caso de el cadáver amistoso y la tierra de Oz de L. Frank Baum en "Sir Harold y el rey gnomo", el mundo de la leyenda taoísta como se describe en la clásica novela china de Wú Chéng'ēn Viaje al oeste en "Sir Harold y el rey mono," las fantasías románticas de Miguel de Cervantes ' Don Quijote (con el toque único de que sea del Quijote versión de la realidad en lugar de Cervantes) en 'Caballero y el Enemigo', y Virgilio épica grecorromana 's de la Eneida en "Armas y el Encantador". Las dos últimas historias parecen haber sido transpuestas tal como se publicaron; la secuencia de apertura de "Knight and the Enemy" se refiere a Shea y Chalmers como recién llegados del mundo de la Eneida , que es el escenario de la historia que le sigue en la colección.
Contenido
- "El profesor Harold y los fideicomisarios" (1992) ( Christopher Stasheff )
- " Sir Harold y el rey gnomo " (1990) ( L. Sprague de Camp )
- "Sir Harold y el rey mono" (1992) ( Christopher Stasheff )
- "El caballero y el enemigo" (1992) ( Holly Lisle , de un bosquejo de de Camp y Stasheff)
- "Arms and the Enchanter" (1992) ( John Maddox Roberts , de un bosquejo de de Camp y Stasheff)
Continuación
The Enchanter Reborn fue seguida por una antología secuela, The Exotic Enchanter (1995), que incluía más historias de De Camp y Stasheff, junto con nuevos autores adicionales.
Notas
- ^ La lista de títulos de Enchanter Reborn en la base de datos de ficción especulativa de Internet
- ^ Listado de títulos de L'incantatore Rinato en la base de datos de ficción especulativa de Internet
- ^ Listado de títulos de Sir Harold and the Gnome King en la base de datos de ficción especulativa de Internet
Precedido por Muro de serpientes | Serie de Harold Shea The Enchanter Reborn | Sucedido por The Exotic Enchanter |