" El jardín de Proserpina " es un poema de Algernon Charles Swinburne , publicado en Poems and Ballads en 1866.
Proserpina es la ortografía latina de Perséfone , una diosa casada con Hades , dios del inframundo. Según algunos relatos, tenía un jardín de flores (amapolas) siempre florecientes en el inframundo. Las fiestas griegas y romanas en honor a ella y a su madre, Ceres , enfatizaron el regreso de Proserpina al mundo superior en primavera. Según los mitos que hablan de las Perlas de Perséfone, que traen visitantes a la solitaria Perséfone, estas amapolas inducen el sueño de vigilia si se recogen y los viajeros olvidan su propósito, atrapados vagando por el inframundo hasta que ya no tocan estas flores. En los poemas de Swinburne, sin embargo, el énfasis está en su papel de diosa de la muerte y el sueño eterno.
Hay doce estrofas en el poema. Cada estrofa es una " estrofa de octava " de ocho versos, y todas las estrofas tienen el mismo patrón interno de rimas . Este esquema de rima se reconoce como un trímetro , con el patrón ABABCCCB, colocando el acento al final del poema donde riman las tres Cs y cuando B rima con el inicio del poema. El esquema de la rima refleja el énfasis de Algernon Charles Swinburne en la última línea de cada estrofa, separándola del resto del poema, creando un tono armonioso para el final femenino de cada estrofa. [1]
La dicción es otro aspecto crucial del poema de Swinburne porque transmite el tono y los sentimientos más profundos que la escritura. En "El jardín de Proserpina", la Crisis de fe victoriana es un tema subyacente que Swinburne utiliza fuerte, enfatizando dicción y metáforas para transmitir los sentimientos de Proserpina desafiando el cristianismo y afirmando sus valores de paganismo y masoquismo . [2] Frases como "quien reúne todas las cosas mortales; con manos frías e inmortales" y "Aquí la vida tiene muerte para el prójimo" son ejemplos de la dicción específica que se utiliza para retratar un tono negativo hacia la religión, vinculando directamente al tema de la vida y muerte del poema, pues Proserpina es un símbolo del umbral entre la vida y la muerte. "El jardín de Proserpina" también fue escrito como parte de su primera serie de Poemas y baladas en 1866, representando el espíritu y la forma de la tragedia griega, incluyendo más de sus poemas más populares como " Dolores ".
Historia
"El jardín de Proserpina" plantea varias preguntas que comúnmente acompañan a la crisis de fe de la era victoriana y que involucran lo que sucede después de la muerte. La crisis de la fe fue la respuesta a nueva evidencia científica que contradecía las afirmaciones aceptadas desde hace mucho tiempo de la Iglesia de Inglaterra. Resultó en una creciente sensación de secularismo y una sensación de vulnerabilidad por parte de la gente. La pregunta de qué sucede después de la muerte fue una de las mayores defensas de la iglesia contra esta creciente secularidad, ya que la fe garantizaba la inmortalidad después de la muerte. [3]
Swinburne era un firme defensor del esteticismo y creía que el arte debería poder existir independientemente de las ideologías políticas y morales. Este concepto a menudo se denomina "arte por el arte". [4] Swinburne anunció una vez que su teoría poética "insiste en la exploración desinhibida de todos los temas y experiencias relevantes para el tratamiento profético integral de la condición humana". [5] En Garden of Proserpine, vemos elementos de esteticismo y esta teoría poética aplicada en el hecho de que trabaja para desafiar el cristianismo y las religiones paganas.
"El jardín de Proserpina" trabaja para desafiar a estas religiones mostrando una vida sin Dios, atormentada solo por la voluntad ciega de vivir. Esta letra expresa sentimientos validados por la filosofía pesimista de Swinburne. [3] Proserpina es la diosa de la muerte eterna, que por naturaleza domina a los demás dioses. Sin embargo, ella no es activamente poderosa considerando que ella misma representa la nada. El Jardín de Proserpina representa una sensación de armonía, calma y olvido que solo existe verdaderamente en este reino de la nada. Se dice que simboliza "la breve pausa total de la pasión y el pensamiento tras los placeres tempestuosos cuando el espíritu, sin miedo ni esperanza de cosas buenas o malas, tiene hambre y sed sólo del sueño perfecto". Este poema celebra la finalidad de la muerte y la nada que se encuentra más allá de los brazos de bienvenida de Perséfone, haciendo un marcado contraste con las creencias de las principales religiones durante este tiempo. [3]
respuesta crítica
Durante sus años como periodista, John Morley describió que Swinburne fue siempre "el apóstol vengativo de una desesperación aplastante y calzada de hierro o el laureado libidinoso de una manada de sátiros" y que su poema "El jardín de Proserpina" mostraba lo que tipo de persona que Morley pensaba que era. En un libro contradictorio llamado "Persephone Rises, 1860-1927" de Margot Kathleen Louis, presenta que no todos pensaban lo mismo que Morley sobre Swinburne y el poema. "En la década de 1870, Swinburne y Dante Gabriel Rossetti tenían una estrecha amistad. La pintura de un cuadro de Proserpina con una granada en su mano hecha por Rossetti bien puede haber sido influenciada por el poema de Swinburne. Él también escribió un soneto para acompañar la pintura. " [6]
Martha Hale Shackford afirma en su artículo "Swinburne y Delavigne" (1918), que su poema ha sido "durante mucho tiempo uno de los favoritos, porque sus cadencias sutiles tienen una melodía elusiva e indefinible, y la tenue belleza del reino de Proserpina es una obra maestra del arte descriptivo". " [7]
En la misma reseña del artículo, Shackford compara el poema de Swinburne con el poema "Les Limbes" de Casimir Delavigne. Según Shackford, Swinburne "derivó algo de su inspiración en la escritura de su poema de Delavigne". La mayoría de las partes del poema de Swinburne, toma prestadas muchas de las ideas de Delavigne, las modifica y las hace suyas. Shackford escribe, "las relaciones entre los dos poemas se resumen así: el tema es el mundo inferior o inframundo, ambos dedican muchas estrofas a la descripción del inframundo, el desarrollo del tema es procedido por descripciones de aspectos naturales a la descripción de los seres apáticos que habitan el inframundo, y que ambos concluyen la tercera sección representando una figura femenina dominante central ".
En otros medios
Literatura
El poema se menciona en Lemony Snicket 's Una serie de eventos desafortunados (donde la primera línea del poema, 'Aquí, donde el mundo está en silencio', fue ligeramente modificado para convertirse en el lema de la organización secreta VFD ) y el ladrón del rayo . Una parte del poema se cita y desempeña un papel fundamental en la novela Martin Eden de Jack London . El poema sirve de inspiración y se cita en el cuento de Frank Belknap Long "Step Into My Garden" publicado en agosto de 1942 en la revista pulp Unknown Worlds. [8] También se menciona en el libro Possession de AS Byatt . Varias líneas se citan en dos ocasiones diferentes en la novela Hangsaman de Shirley Jackson . La frase "ella espera a que nazcan todos los hombres" fue utilizada como título de un cuento de ciencia ficción por James Tiptree .
Televisión
El poema es citado al final del episodio 2 de la temporada 3 de Netflix 's adaptación de Lemony Snicket ' s Una serie de eventos desafortunados . Este poema también es citado por el mayor Jonathan Eliot ( Adam West ) y Audra Barkley ( Linda Evans ) en el primer episodio ("Batalla silenciosa") de la cuarta temporada de la serie de televisión The Big Valley . Una parte del poema también se utilizó en el episodio de televisión de Bat Masterson , Wanted: Alive Please del 25 de mayo de 1960.
Música
En 1899, el joven compositor inglés Ralph Vaughan Williams puso música a varios poemas, para soprano, coro y orquesta completa, en una pieza de 25 minutos 'El jardín de Proserpina', obra que tuvo que esperar 112 años para una representación pública. Fue grabado en 2010 y lanzado en CD en el año 2013. Muchos compositores británicos (Parry, Stanford, Bantock, Bax, etc.) parecen haberse inspirado también en la escritura de Swinburne.
Ver también
- " Himno a la Proserpina ", otro poema de AC Swinburne
Referencias
- ^ Shackford, Martha Hale (1918). "Swinburne y Delavigne". PMLA . 33 (1): 88. doi : 10.2307 / 456973 . JSTOR 456973 .
- ^ Meyers, Terry L. "un manuscrito de Swinburne de 'El jardín de Proserpina ' " . Consultado el 1 de junio de 2015 .
- ^ a b c Louis, Margot (febrero de 1999). "Proserpina y pesimismo: diosas de la muerte, la vida y el lenguaje de Swinburne a Wharton". Filología moderna . Prensa de la Universidad de Chicago. 96 (3): 312–346. doi : 10.1086 / 492763 . JSTOR 439220 .
- ^ Kay, Andrew (2013). "Swinburne, formalismo impresionista y el más allá de la teoría poética victoriana" . Poesía victoriana . 51 (3): 271+. doi : 10.1353 / vp.2013.0016 . Consultado el 25 de mayo de 2015 .
- ^ Harrison, Antony (1982). "Las pérdidas de Swinburne: la poética de la pasión". ELH . Prensa de la Universidad Johns Hopkins. 49 (3): 689–706. doi : 10.2307 / 2872761 . JSTOR 2872761 .
- ^ Louis, Margot (1988). Perséfone se levanta, 1860-1927 Mitografía, género y creación de una nueva espiritualidad . Ashgate Publishing. págs. 61–62. ISBN 978-0-7546-6455-0. Consultado el 27 de mayo de 2015 .
- ^ Shackford, Martha. PMLA: Swinburne y Delavigne . 33 . Asociación de Lenguas Modernas. págs. 85–95. JSTOR 456973 .
- ^ Belknap., Long, Frank (1978). Los perros de Tindalos (1. Jove / HBJ ed.). Nueva York: Jove / HBJ. págs. 245-265. ISBN 0515046558. OCLC 770626968 .