Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La chica del tatuaje del dragón es unapelícula de suspenso y crimen psicológico de 2011basada en la novela de 2005 del escritor sueco Stieg Larsson . Fue dirigida por David Fincher con un guión de Steven Zaillian . Protagonizada por Daniel Craig como el periodista Mikael Blomkvist y Rooney Mara como Lisbeth Salander , cuenta la historia de la investigación de Blomkvist para descubrir qué le sucedió a una niña de una familia adinerada que desapareció 40 años antes. Recluta la ayuda de Salander, un pirata informático.

Sony Pictures Entertainment , una coproducción de Estados Unidos , Reino Unido y Suecia , comenzó a desarrollar la película en 2009. La compañía tardó unos meses en obtener los derechos de la novela, al tiempo que contrataba a Zaillian y Fincher. El proceso de selección de los papeles principales fue exhaustivo e intenso; Craig enfrentó conflictos de programación y se buscaron varias actrices para el papel de Lisbeth Salander. El guión tardó más de seis meses en escribirse, que incluyeron tres meses de análisis de la novela.

La película se estrenó en Odeon Leicester Square en Londres el 12 de diciembre de 2011. Un éxito comercial y de crítica, la película recaudó $ 232,6 millones con un presupuesto de $ 90 millones y recibió críticas muy positivas de los críticos, que elogiaron las actuaciones de Craig y Mara, así como la película. tono sombrío. La película fue elegida por el National Board of Review como una de las diez mejores películas de 2011 y fue candidata a numerosos premios, ganando, entre otros, el Premio de la Academia a la Mejor Edición de Película , [3] mientras que la actuación de Mara le valió un Premio de la Academia. nominación a Mejor Actriz . [4]

Trama [ editar ]

En Estocolmo , el periodista deshonrado Mikael Blomkvist se está recuperando de las consecuencias legales y profesionales de una demanda por difamación presentada en su contra por el empresario Hans-Erik Wennerström, que pone a prueba la relación de Blomkvist con su socia comercial y amante casada, Erika Berger. Lisbeth Salander , una investigadora y hacker joven, brillante pero antisocial, recopila una amplia verificación de antecedentes sobre Blomkvist para el rico Henrik Vanger, quien ofrece a Blomkvist pruebas contra Wennerström a cambio de una tarea inusual: investigar la desaparición de 40 años y el presunto asesinato de la nieta de Henrik, Harriet de 16 años. Vanger ha estado recibiendo todos los años un dibujo en el mismo estilo que Harriet dibujaría antes de desaparecer, lo que le ha llevado a creer que el asesino de Harriet se burla de él. Blomkvist acepta y se muda a una casa de campo en la finca de la familia Vanger en la isla Hedestad.

El tutor designado por el estado de Salander, Holger Palmgren, sufre un derrame cerebral y es reemplazado por Nils Bjurman, un sádico que controla las finanzas de Salander y extorsiona favores sexuales amenazando con ponerla en una institución. Sin saber que está grabando en secreto una de sus reuniones, Bjurman la viola brutalmente. En su próximo encuentro, Salander le aplica una pistola eléctrica a Bjurman, lo ata a su cama, lo viola analmente con un consolador metálico y se tatúa "Soy un cerdo violador" en el torso. Usando la grabación secreta que hizo, lo chantajea para que asegure su independencia y no tenga más contacto con ella.

Blomkvist explora la isla y entrevista a varios miembros de la familia Vanger, y descubre que algunos eran simpatizantes de los nazis durante la Segunda Guerra Mundial . Descubre una lista de nombres y números que su hija de visita, Pernilla, nota que son referencias de versículos bíblicos. Blomkvist descubre que Salander lo había investigado ilegalmente pero, en lugar de denunciarlo, la recluta como su asistente de investigación. Ella descubre una conexión entre la lista y numerosas mujeres jóvenes brutalmente asesinadas entre 1947 y 1967, lo que indica un asesino en serie; También señala que muchas de las víctimas tienen nombres judíos, teorizando que los asesinatos podrían haber sido motivados por el antisemitismo.. Una mañana, Blomkvist encuentra el cadáver mutilado de su gato adoptado en la puerta. Otra noche, mientras caminaba al aire libre, una bala le rozó la frente; después de que Salander cura sus heridas, tienen relaciones sexuales. Blomkvist comienza a sospechar de Martin, el hermano de Harriet y jefe operativo del imperio Vanger. Salander también descubre evidencia de que el difunto padre de Harriet, Gottfried, y más tarde Martin, cometieron los asesinatos.

Blomkvist irrumpe en la casa de Martin para obtener más pruebas, pero Martin llega y lo atrapa. Obliga a Blomkvist a entrar en su sótano especialmente preparado, dejándolo inconsciente y sujetándolo. Martin se jacta de haber matado y violado mujeres durante décadas, al igual que su padre, quien abusó sexualmente de él y de Harriet, pero niega haber asesinado a Harriet. Cuando Martin está a punto de matar a Blomkvist, Salander llega, ataca a Martin y lo obliga a huir en su todoterreno. Ella lo persigue en su motocicleta hasta que él se sale de la carretera y golpea un tanque de propano , lo que hace volar el auto y lo mata. Salander cuida a Blomkvist para que recupere la salud y le dice que, cuando era niña, fue internada en una institución después de intentar quemar vivo a su padre.

Deducen que Harriet está viva y escondida; viajando a Londres, se enfrentan a la prima de Harriet, Anita, solo para descubrir que ella es Harriet. Harriet revela que Gottfried y Martin abusaron sexualmente de ella durante años, y que Martin continuó el abuso después de que ella mató a Gottfried en un acto de defensa propia. Su prima, Anita, la sacó de contrabando de la isla y dejó que Harriet asumiera su identidad en Londres, aunque Anita y su esposo murieron más tarde en un accidente automovilístico. Finalmente libre de su hermano, Harriet regresa a Suecia y, entre lágrimas, se reúne con Henrik.

Como prometió, Henrik le da a Blomkvist información contra Wennerström, pero resulta obsoleta e inútil. Salander revela que había pirateado las cuentas de Wennerström y le da a Blomkvist pruebas de los crímenes de Wennerström, que Blomkvist publica en un editorial mordaz, arruinándolo y llevando a Blomkvist a la fama nacional. Salander, disfrazado, viaja a Suiza y saca dos mil millones de euros de las cuentas secretas de Wennerström. Wennerström es luego asesinado en un aparente tiroteo entre bandas.

En su camino para darle a Blomkvist un regalo de Navidad, Salander lo ve con Erika. Ella descarta el regalo y se marcha en su motocicleta.

Transmitir [ editar ]

  • Daniel Craig como Mikael Blomkvist :
Copropietario de la revista sueca Millennium , Blomkvist se dedica a exponer las corrupciones y las malas prácticas del gobierno, atrayendo la infamia por su tendencia a "ir demasiado lejos". [5] Craig compitió con George Clooney , Johnny Depp , Viggo Mortensen y Brad Pitt como candidatos para el papel. [6] [7] Las preocupaciones iniciales sobre los conflictos de programación con la producción de Cowboys & Aliens (2011) y Skyfall (2012) llevaron a Craig a posponer el proceso de casting. [7] [8] Dada la incertidumbre que rodea a Skyfall después deLa quiebra de Metro-Goldwyn-Mayer , Sony Pictures Entertainment y DreamWorks establecieron un calendario y Craig accedió a participar. [8] Se requirió que el actor británico aumentara de peso y adoptó un acento neutral para adaptarse al tejido cultural mundano de Estocolmo. Habiendo leído el libro en medio de su "locura inicial", Craig comentó: "Es uno de esos libros que simplemente no dejas de leer" [...] Simplemente hay esta sensación inmediata de que van a suceder cosas malas y creo que eso es parte de por qué han sido tan legibles para las personas ". [5]
  • Rooney Mara como Lisbeth Salander :
Salander es un pirata informático que ha sobrevivido a graves abusos emocionales y sexuales. El personaje era una "víctima vulnerable convertida en justiciero con la actitud de" no tomar prisioneros "de Lara Croft y el" intelecto sereno y poco sentimental "de Spock . Fincher sintió que la personalidad excéntrica de Salander era fascinante y dijo:" Hay un una especie de cumplimiento de deseos para ella en la forma en que se ocupa de las cosas, la forma en que solo aguanta hasta cierto punto, pero también tiene otros lados ". [5] El casting se complicó por la gran cantidad de candidatos prominentes como Emily Browning , Eva Green , Anne Hathaway , Scarlett Johansson ,Keira Knightley ,Jennifer Lawrence , Carey Mulligan , Elliot Page , Natalie Portman , Léa Seydoux , Vanessa Hudgens , Sarah Snook , Kristen Stewart , Olivia Thirlby , Mia Wasikowska , Emma Watson , Evan Rachel Wood y Yolandi Visser . [9] [10] [11] A pesar de la exageración, algunos finalmente se retiraron de la consideración debido al compromiso de tiempo y el bajo salario. [12] Mara había trabajado con Fincher en su película de 2010 The Social Network . [5][7] A Fincher, aunque le gustaba la apariencia juvenil de la actriz, [13] al principio le resultó difícil moldearla para que coincidiera con el comportamiento antisocial de Salander, que era un gran contraste con su papel anterior como la afable Erica. [7] Mara pasó por múltiples cambios en su apariencia para convertirse en Salander. Su cabello estaba teñido de negro y cortado en varios puntos irregulares, dando la apariencia de que ella misma se lo cortó. [14] [15] Además de su apariencia transgresora, que fue descrita como una "mezcla de descarado punk de los setenta y espeluznante gótico de los ochentacon una pizca de seductora S&M " por Lynn Hirschberg de W , [14]Mara participó en una proyección formal y fue filmada por Fincher en un metro de Los Ángeles en un esfuerzo por persuadir a los ejecutivos de Sony Pictures de que ella era una opción creíble. [7]
  • Christopher Plummer como Henrik Vanger:
Vanger es un rico hombre de negocios que inicia una extensa investigación sobre los asuntos de su familia. A pesar de calificar a la familia Vanger de "disfuncional", Plummer dijo sobre el personaje: "Me encanta el personaje del anciano y simpatizo con él. Es realmente el anciano más amable de todo el libro. Todo el mundo es un poco sospechoso, y aún así están al final. Old Vanger tiene una bonita línea recta y consigue su deseo ". [16] Plummer quería imbuir al personaje de ironía , un elemento que encontró ausente en el Henrik de la novela. [17] "Creo que el anciano lo tendría", opinó, "porque es un anciano muy sofisticado [...] acostumbrado a una gran cantidad de poder. Así que al tratar con la gente, sería muy bueno [...] sería bastante bromista y sabría cómo seducirlos ".[17] Julian Sands interpreta a un joven Henrik Vanger.
  • Stellan Skarsgård como Martin Vanger:
Martin es el actual director ejecutivo de Vanger Industries. Skarsgård se sintió atraído por la naturaleza dual del personaje y le fascinó que lo retratara de "dos formas totalmente diferentes". [18] Con respecto a la personalidad "muy compleja" y "complicada" de Martin, el actor sueco dijo: "Puede ser extremadamente encantador, pero también puede parecer una persona completamente diferente en diferentes momentos de la película". [5] Mientras consultaba con Fincher, el director quería que Skarsgård interpretara a Martin sin hacer referencia al libro. [18]
  • Steven Berkoff como Dirch Frode, asesor legal principal de Vanger Industries
  • Robin Wright como Erika Berger: socia comercial de Blomkvist y editora en jefe de la revista Millennium . También es la amante ocasional de Blomkvist.
  • Yorick van Wageningen como Nils Bjurman:
Como tutor legal de Salander, usa su posición para abusar sexualmentey eventualmente violarla. Salander le da la vuelta, torturándolo y marcándolo en el torso con las palabras SOY UN CERDO RAPISTA. Fincher quería que el personaje fuera peor que un antagonista típico, aunque no quería emular al estereotipado "pervertido que gira el bigote". El director consideró a Van Wageningen como la encarnación de un actor versátil, uno que era un "ser humano de pleno derecho" y un actor "brillante". "Pudo traer su actuación desde un lugar lógico en la mente de Bjurman y encontrar el hirviente pantano de oscuridad en su interior", afirmó Fincher. La psique multifacética de Bjurman fue la razón principal por la que Van Wageningen quería interpretar el papel. El actor holandés dijo: "Este personaje pasa por muchas cosas y no estaba muy seguro de querer pasar por todo eso.Comencé a medio camino entre la alegría de trabajar con David Fincher y el pavor de este personaje, pero pude usar ambas cosas. Ambos pensamos que la ruta más interesante sería que Bjurman pareciera medio afable. El desafío no era encontrar la extraña violencia en el chico, sino encontrar la humanidad de él ".[5]
  • Joely Richardson como Harriet Vanger:
La nieta perdida de Henrik hace mucho tiempo que se ocultó haciéndose pasar por su prima Anita. Al interpretar su personaje "engañoso", Richardson recordó que Fincher quería que ella adoptara una personalidad "más oscura, más atrevida", sin endulzar, y no "resuelta o curada". "Incluso si estabas empezando a moverte hacia la dirección de resuelto o curado, él todavía lo quería nervioso y oscuro. No hay emociones directas en el mundo de esta película". [5] Moa Garpendal interpreta a una joven Harriet Vanger.
  • Goran Višnjić como Dragan Armansky, jefe de Milton Security, empleador de Salander
  • Donald Sumpter como el detective Morell. David Dencik interpreta a un joven Morell.
  • Ulf Friberg como Hans-Erik Wennerström, director ejecutivo del Grupo Wennerström
  • Geraldine James como Cecilia Vanger
  • Embeth Davidtz como Annika Giannini, hermana de Mikael y abogada
  • Josefin Asplund como Pernilla Blomkvist, la hija de Mikael
  • Per Myrberg como Harald Vanger. Gustaf Hammarsten interpreta a un joven Harald.
  • Tony Way como Plague, amigo hacker de Salander
  • Fredrik Dolk como Bertil Camnermarker, consejero del Grupo Wennerström
  • Alan Dale como el detective Isaksson
  • Leo Bill como Trinity, otro de los amigos hackers de Salander
  • Élodie Yung como Miriam Wu, la amante ocasional de Salander
  • Joel Kinnaman como Christer Malm

Producción [ editar ]

Concepción y escritura [ editar ]

El éxito de la novela de Stieg Larsson despertó el interés de Hollywood por adaptar el libro, como se hizo evidente en 2009 cuando Lynton y Pascal persiguieron la idea de desarrollar una versión "estadounidense" no relacionada con la adaptación cinematográfica sueca lanzada ese año . En diciembre, se produjeron dos desarrollos importantes para el proyecto: Steven Zaillian , quien recientemente había completado el guión de Moneyball (2011), se convirtió en el guionista, mientras que el productor Scott Rudin finalizó una asociación que asigna todos los derechos de autor a Sony. [7]Zaillian, que no estaba familiarizado con la novela, obtuvo una copia de Rudin. El guionista recordó: "Me lo enviaron y dijeron: 'Queremos hacer esto. Lo pensaremos como una cosa por ahora. Es posible que puedan ser dos y tres, pero concentrémonos en esto'". [19] Después de leer el libro, el guionista no investigó sobre el tema. [20] Fincher, a quien los ejecutivos de Sony le pidieron con su socio Cean Chaffin que leyera la novela, [7] [21] quedó asombrado por el tamaño y el éxito de la serie. Cuando comenzaron a leer, el dúo notó que tenía una tendencia a llevar "a los lectores a muchos viajes secundarios", "desde explicaciones detalladas de técnicas de vigilancia hasta ataques furiosos contra industriales corruptos suecos".profesó The Hollywood ReporterEs Gregg Kilday. Fincher recordó del encuentro: "El aspecto balístico, de suspenso de hilo desgarrador, es una especie de pista falsa de una manera extraña. Es lo que une a Salander y Blomkvist, pero es su relación la que sigue volviendo. Me preguntaba de qué 350 páginas se desharía Zaillian ". Como Zaillian ya estaba cultivando el guión, el director evitó interferir. Después de una conversación, Fincher se sintió cómodo "iban en la misma dirección". [7]

"Me imaginé a alguien que podría moverse por las calles de Estocolmo de manera casi invisible a pesar de que se ve como se ve ... es casi como un campo de fuerza"

—Steven Zaillian [22]

El proceso de escritura tomó aproximadamente seis meses, incluidos tres meses para crear notas y analizar la novela. [19] Zaillian notó que, a medida que pasaba el tiempo, la escritura se aceleraba. "Tan pronto como comienzas a tomar decisiones", explicó, "comienzas a cortar todas las otras posibilidades de cosas que podrían suceder. Entonces, con cada decisión que tomas, estás eliminando un montón de otras posibilidades de donde esa historia puede ir o lo que ese personaje puede hacer ". [19] Dada la considerable extensión del libro, Zaillian eliminó elementos para que coincidieran con el tiempo de ejecución deseado por Fincher. [19] Aun así, Zaillan se apartó significativamente del libro. [22]Para Zaillian, siempre hubo una ansiedad de "bajo grado", "pero nunca estaba haciendo nada específicamente para complacer o desagradar", continuó. "Simplemente estaba tratando de contar la historia de la mejor manera que podía, y sacar eso de mi mente. No cambié nada solo por cambiarlo. Hay muchas cosas correctas sobre el libro, pero esa parte, pensamos que podríamos hacerlo de otra manera, y podría ser una agradable sorpresa para las personas que lo han leído ". [22]

Zaillian discutió muchos de los temas de la serie Millennium de Larsson con Fincher, llevando a la pareja más profundamente a los temas más oscuros de la novela, como las diferencias psicológicas entre violadores y asesinos. [22] Fincher estaba familiarizado con el concepto, a partir de proyectos como Seven (1995) y Zodiac (2007). Zaillian comentó: "Un violador, o al menos nuestro violador, se trata de ejercer su poder sobre alguien. Un asesino en serie se trata de la destrucción; se divierten destruyendo algo. No se trata de tener poder sobre algo, se trata de eliminarlo. Qué emoción ellos es ligeramente diferente ". [22] El dúo quería exponer los temas fundamentales de las novelas, en particular la misoginia.. "Estábamos comprometidos con la idea de que esta es una película sobre la violencia contra las mujeres sobre tipos específicos de degradación, y no puedes rehuir eso. Pero al mismo tiempo tienes que caminar sobre una línea muy fina para que la audiencia pueda siente visceralmente la necesidad de venganza, pero también ve el poder de las ideas que se expresan ". [5] En lugar de la estructura típica de tres actos , eligieron a regañadientes una estructura de cinco actos , que Fincher señaló es "muy similar a muchos dramas policiales de televisión ". [23]

Filmando [ editar ]

Estocolmo, Suecia proporcionó gran parte del escenario de La chica del dragón tatuado .

El objetivo central de Fincher y Zaillian era mantener el escenario de la novela. Para retratar la visión de Larsson de Suecia y la interacción de la luz en su paisaje, Fincher cooperó con un equipo artístico que incluía al director de fotografía Jeff Cronenweth y al diseñador de producción Donald Graham Burt . La película fue filmada en su totalidad con la cámara digital RED MX de Red Digital Cinema Camera Company , elegida para ayudar a evocar el tono de Larsson. La idea, según Cronenweth, era emplear fuentes de luz poco ortodoxas y mantener una perspectiva realista. "Así que puede haber sombras, puede haber fallas, pero es la realidad. Permiten las siluetas y la oscuridad, pero al mismo tiempo también queríamos tomas para contrarrestar eso, por lo que no todo sería una imagen dramática continua".[5]El clima de Suecia fue un elemento crucial para mejorar el estado de ánimo. Cronenweth comentó: "Siempre es un elemento de fondo y era muy importante que lo sintieras como miembro de la audiencia. El invierno se convierte en un personaje silencioso en la película que le da a todo una luz tenue, de colores fríos que es súper suave y no -directo." [5]Para familiarizarse con la cultura sueca, Burt se embarcó en una expedición de un mes por todo el país. Dijo sobre el proceso: "Se necesita tiempo para comenzar a asimilar realmente los matices de una cultura, para comenzar a ver los temas que se repiten en la arquitectura, el paisaje, los diseños de las ciudades y los hábitos de la gente. Sentí que Tuve que integrarme realmente en este mundo para desarrollar un verdadero sentido del lugar para la película. No se trataba solo de comprender la fisicalidad de las ubicaciones, sino su metafísica y cómo la forma en que vive la gente se refleja en el diseño ". [5]

La fotografía principal comenzó en Estocolmo, Suecia, en septiembre de 2010. [24] La producción tuvo lugar principalmente en varios lugares del distrito comercial central de la ciudad, incluido el Palacio de Justicia de Estocolmo . [25] Un desafío fue realizar la propiedad Vanger. Eligieron una mansión de arquitectura francesa del siglo XVIII, Hofsta, ubicada aproximadamente a 97 km al suroeste de Estocolmo. Los realizadores querían utilizar una típica "mansión de Småland" que fuera solemne, formal y "muy antigua". "Los suecos son muy buenos en lo moderno y lo minimalista, pero también tienen estas maravillosas casas de campo que pueden yuxtaponerse con la ciudad moderna, pero ambas hablan del dinero".[5] La fotografía principal se trasladó en octubre a Uppsala . En Queen Street, la fachada de la zona fue renovada para imitar el Hotel Alder, a partir de una antigua fotografía de un edificio obtenida por Fincher. [26] A partir de diciembre, la producción se trasladó a Zurich, Suiza , donde se establecieron ubicaciones en Dolder Grand Hotel y el aeropuerto de Zurich . [27] Debido al "hermoso" entorno de la ciudad, a Fincher le resultó difícil filmar en la zona. [28] La fotografía principal concluyó en Oslo, Noruega , donde la producción tuvo lugar en el aeropuerto de Oslo, Gardermoen . Grabado durante más de quince horas, doceSe buscaron extras para papeles secundarios. [29] El rodaje también tuvo lugar en el Reino Unido y los Estados Unidos. [ cita requerida ]

En una secuencia, el personaje Martin Vanger toca la canción " Orinoco Flow " de Enya antes de comenzar su tortura de Mikael Blomkvist. David Fincher , el director, dijo que creía que a Martin "no le gusta matar, no le gusta escuchar los gritos, sin escuchar su música favorita", por lo que el personaje debería tocar una canción durante la escena. [30] Daniel Craig , el actor que interpretó a Blomkvist, seleccionó "Orinoco Flow" en su iPod.como canción candidata. Fincher dijo: “Y casi todos nos cabreamos, nos reímos mucho. No, en realidad es peor que eso. Él dijo, '¡Orinoco Flow!' Todos se miraron, como, ¿de qué está hablando? Y él dijo, 'Ya sabes,' Navega lejos, navega lejos ... '' Y pensé, este tipo va a hacer de Blomkvist el metro que necesitamos. " [30]

Secuencia de títulos [ editar ]

En la viñeta "Hot Hands", las manos ásperas y nudosas que acarician el rostro de Salander representan todo lo malo de los hombres.

Tim Miller , director creativo de la secuencia del título, quería desarrollar una narrativa abstracta que reflejara los momentos cruciales de la novela, así como el desarrollo del personaje de Lisbeth Salander. Fue difícil para Miller conceptualizar la secuencia de manera abstracta, dado que la ocupación de Salander era una parte distintiva de su personalidad. Sus ideas iniciales se inspiraron en un teclado. "Íbamos a tratar el teclado como una ciudad gigante con dedos enormes presionando las teclas", explicó Miller, "Luego hicimos la transición al líquido que atraviesa los obeliscos gigantes de las teclas". [31] Entre las muchas viñetas de Miller estaba "The Hacker Inside", que reveló la disposición interna del personaje y los disolvió.Las cualidades futuristas de los diseños originales proporcionaron mucho másapariencia cyberpunk que el producto final. Al crear el look "cibernético" de Salander, Miller dijo: "Cada vez que le mostraba un diseño a David, decía:" ¡Más Tandy! " Son las pequeñas computadoras de mierda de Radio Shack, las computadoras Tandy . Probablemente tenían tubos de vacío, tecnología realmente antigua. Y David decía 'Más Tandy', hasta que terminamos con algo que parecía como si hubiéramos pegado un montón de partes de computadora. encontrados juntos en un depósito de chatarra ". [31]

Fincher quería que la viñeta fuera una "pesadilla personal" para Salander, que reprodujera sus momentos más oscuros. "Al principio, sabíamos que se suponía que debía sentirse como una pesadilla", profesó Miller, quien comentó que al principio del proceso, Fincher quería usar una obra de arte como plantilla para la secuencia. Después de hojear varias pinturas en vano, Fincher eligió una pintura que representaba al artista, cubierto de pintura negra, de pie en medio de una galería. Muchos de los bocetos de Miller contenían un componente similar a un líquido y fueron reescritos para producir el elemento "pegajoso" que tanto se deseaba. "David dijo que pongamos líquido en todos ellos y será este exudado primordial del sueño lo que formará parte de cada viñeta", recordó Miller. "Vincula todo lo que no sea el negro sobre negro".[31]

La secuencia del título incluye abundantes referencias a la novela y expone varios temas políticos. Se incorporaron los tatuajes de Salander, como sus tatuajes de fénix y dragón. Las múltiples representaciones de flores significaron el ciclo de vida biológico , así como Henrik, quien recibió una flor prensada cada año en su cumpleaños. "Uno tenía flores saliendo de este cieno negro", dijo Fincher, "florece, y luego muere. Y luego, una flor diferente, como la que está muriendo, se eleva desde el medio. Se suponía que representaba este ciclo". del asesino enviando flores ". [31]En última instancia, la viñeta se vuelve muy conceptual porque Miller y su equipo tomaron "un pensamiento completo y lo dividieron en múltiples tomas diferentes que se mezclan con otras tomas". En un caso, Blomkvist es estrangulado por tiras de periódico, una metáfora del establecimiento que aplasta sus denuncias. [31]

En la viñeta "Hot Hands", un par de manos ásperas y distorsionadas que abrazan el rostro de Salander y lo derriten representan todo lo malo de los hombres. Las manos que abrazan el rostro de Blomkvist y lo rompen, representan riqueza y poder. [31] Los temas de violencia doméstica se hacen evidentes cuando el rostro de una mujer se hace añicos después de una paliza despiadada; esto también se relaciona con la brutal golpiza de su padre a la madre de Salander, un evento revelado en la secuela, La chica que jugaba con fuego (2006). [31]

Una versión de " Immigrant Song " de Led Zeppelin (1970) se reproduce a lo largo de la secuencia del título. La interpretación fue producido por compositores de bandas sonoras Atticus Ross y Nine Inch Nails miembro de Trent Reznor , y cuenta con la voz de Sí Sí Yeahs cantante Karen O . [32] Fincher sugirió la canción, pero Reznor aceptó solo a petición suya. [33] Led Zeppelin obtuvo la licencia de la canción solo para su uso en el avance y la secuencia del título de la película. Fincher afirmó que ve las secuencias de títulos como una oportunidad para preparar el escenario para la película o para lograr que la audiencia deje de lado sus ideas preconcebidas. [34]

Los paquetes de software que se utilizaron principalmente son 3ds Max (para modelado , iluminación , renderizado ), Softimage (para montaje y animación ), Digital Fusion (para composición ), Real Flow (para dinámica de fluidos ), Sony Vegas (para editorial ), Zbrush y Mudbox (para modelado orgánico ) y VRAY (para renderizado ). [35]

Banda sonora [ editar ]

"[Los sonidos instrumentales] se procesan, estiran y manipulan en un entorno en el que puede sonar armónicamente familiar, pero si lo sintonizas, no se comporta de la manera en que estás acostumbrado a ese tipo de sonido. Me parece que experimentar es un lugar interesante para trabajar ".

—Trent Reznor [36]

Fincher reclutó a Reznor y Ross para producir la partitura; Aparte de su exitosa colaboración en The Social Network , el dúo había trabajado juntos en álbumes de la discografía posterior de Nine Inch Nails. [36] [37] Dedicaron gran parte del año a trabajar en la película, ya que sentían que atraería a una amplia audiencia. [38] Similar a sus esfuerzos en The Social Network , Reznor experimenta con la acústica y los combina con elementos de la música electrónica., lo que resulta en una atmósfera amenazadora. "Queríamos crear el sonido de la frialdad, tanto emocional como físicamente", afirmó, "Queríamos tomar muchos instrumentos acústicos [...] y trasplantarlos a un entorno muy inorgánico, y revestir el escenario a su alrededor con electrónica. . " [36]

Incluso antes de ver el guión, Reznor y Ross optaron por utilizar un enfoque aromático para crear la banda sonora de la película. Después de discutir con Fincher los diferentes paisajes sonoros y emociones, el dúo pasó seis semanas componiendo. "Compusimos música que pensamos que podría pertenecer", dijo el vocalista principal de Nine Inch Nails, "y luego la pasamos por Fincher, para ver dónde está su cabeza y él respondió positivamente. Estaba filmando en este momento el año pasado y ensamblando ediciones aproximadas de escenas para ver cómo se siente, y él estaba insertando nuestra música en ese punto, en lugar de usar música temporal, que es como suele ocurrir, aparentemente ". Encontrar una estructura para la banda sonora fue posiblemente la tarea más ardua. "No estábamos trabajando en una cosa terminada, así que todo sigue moviéndose, las escenas cambian de duración,e incluso se cambia el orden de las cosas, y eso puede resultar bastante frustrante cuando uno se vuelve valioso con su trabajo. Fue una lección de la que aprendimos bastante rápido: 'Todo está en proceso de cambio, y abordémoslo como tal'. Ojalá funcione al final '".[38]

Liberar [ editar ]

Prelanzamiento [ editar ]

Mara, Craig y Fincher en el estreno francés de La chica del dragón tatuado en París.

La proyección de La chica del dragón tatuado tuvo lugar el 28 de noviembre de 2011, como parte de un evento exclusivo para críticos organizado por el Círculo de Críticos de Cine de Nueva York . Los comentaristas del evento predijeron que, si bien la película se convertiría en una candidata a varios elogios, probablemente no se convertiría en un precursor en la búsqueda de nominaciones a los premios de la Academia . [39] A partir de entonces se inició una campaña promocional, que incluyó una colección inspirada en Lisbeth Salander, diseñada por Trish Summerville para H&M . [40] [41] El estreno mundial fue en el Odeon Leicester Square en Londres el 12 de diciembre de 2011, [42]seguido de la inauguración estadounidense en el Teatro Ziegfeld en la ciudad de Nueva York el 14 de diciembre y en Estocolmo al día siguiente. [43] [44] Los datos demográficos objetivo de Sony eran hombres y mujeres mayores de 25 años y entre 17 y 34 años. [45] La película se estrenó en Norteamérica el 21 de diciembre, en 2.700 salas, [46] expandiéndose a 2.974 salas en su segundo día. [46] El lanzamiento del Reino Unido fue el 26 de diciembre, [47] Rusia el 1 de enero de 2012, [48] y Japón el 13 de febrero. [49] Los lanzamientos de India y Vietnam fueron abandonados debido a preocupaciones de censura. [50] [51]Un comunicado de prensa de la Junta Central de Certificación de Cine declaró: "Sony Pictures no lanzará La chica del dragón tatuado en la India. La junta de censura ha considerado que la película no es apta para la visualización pública en su forma inalterada y, aunque nos comprometemos a Manteniendo y protegiendo la visión del director, respetaremos, como siempre, las pautas establecidas por la junta ". [51] En contraste, la Junta Nacional de Cine de Vietnam insistió en que la retirada de la película no tenía relación con las rígidas directrices de censura, ya que no había sido revisada por el comité. [50]

Medios domésticos [ editar ]

Sony Pictures Home Entertainment lanzó la película en un paquete combinado de DVD y Blu-ray disc en los Estados Unidos el 20 de marzo de 2012. [52] Las características adicionales incluyen un comentario de Fincher, artículos sobre Blomkvist, Salander, los decorados y ubicaciones, etc. . [53] la obra de disco para la versión en DVD de la película se asemeja a un Sony marca de DVD-R , una referencia al hacker Lisbeth Salander. Esto causó un poco de confusión en el mercado con los consumidores pensando que habían obtenido una copia pirata . [54] [55] El lanzamiento vendió 644.000 copias en su primera semana, en tercer lugar detrás de The Muppets yHop . [56] La semana siguiente, la película vendió 144.000 copias adicionales generando $ 2.59 millones en ingresos brutos. [57] En enero de 2014, se habían vendido 1.478.230 unidades, con un total de 22.195.069 dólares. [58]

Recepción [ editar ]

Taquilla [ editar ]

La película de Fincher recaudó 232,6 millones de dólares durante su presentación en cines. [2] El estreno estadounidense de la película recaudó 1,6 millones de dólares de sus proyecciones de los martes por la noche, [46] una cifra que aumentó a 3,5 millones de dólares al final de su primer día de estreno general. [59] Mantuvo el impulso en su primer fin de semana, acumulando $ 13 millones para un total de $ 21 millones en ingresos domésticos. [60] Las cifras de debut de la película cayeron por debajo de las expectativas de los medios. [61] [62] [63] Con la ayuda del boca a boca positivo , [64] su desempeño comercial se mantuvo estable en la segunda semana, registrando $ 19 millones en 2.914 salas de cine. [sesenta y cinco]La tercera semana vio caer la taquilla un 24% a $ 11,3 millones, totalizando $ 76,8 millones. El número de teatros aumentó ligeramente a 2.950. [66] En la quinta semana, el número de teatros se redujo a 1.907 y asciende a 3,7 millones de dólares, aunque se mantuvo entre los diez primeros a nivel nacional. [67] La película completó su exhibición en los cines norteamericanos el 22 de marzo de 2012, ganando más de $ 102.5 millones. [2]

El debut internacional fue en seis mercados escandinavos del 19 al 25 de diciembre de 2011, obteniendo $ 1.6 millones de 480 lugares. [68] En Suecia, la película se estrenó en 194 salas de cine con buenos resultados, representando más de la mitad de los ingresos internacionales en ese momento ($ 950.000). [68] La primera semana completa en el Reino Unido recaudó 6,7 millones de dólares en 920 salas de cine. [47] Para el fin de semana del 6 al 8 de enero de 2012, la película recaudó $ 12,2 millones para un total de $ 29 millones; esto incluyó su expansión a Hong Kong, donde encabezó la taquilla, ganando 470.000 dólares en treinta y seis establecimientos. La película también lideró el campo en Sudáfrica. Acumuló $ 6.6 millones de aproximadamente 600 salas de cine durante un período de siete días en Rusia, colocándose en quinto lugar. [48]La expansión continuó durante la semana siguiente, abriéndose en nueve mercados. En la semana del 13 al 15 de enero, la película rindió 16,1 millones de dólares de 3.910 ubicaciones en más de cuarenta y tres territorios, lo que impulsó el ingreso bruto internacional a 49,3 millones de dólares. [69] Debutó en el segundo lugar en Austria y Alemania, donde en este último, obtuvo 2,9 millones de dólares de 525 ubicaciones. [69] Se obtuvieron resultados similares en Australia, donde llegó a 252 salas de cine. [69] El impulso de la película continuó durante todo el mes, y para el 22 de enero, había llegado a diez mercados adicionales, incluidos Francia y México, de los cuales obtuvo $ 3,25 millones de 540 lugares y $ 1,25 millones de 540 salas, respectivamente. [70]En su segunda semana en Francia descendió al número tres, con un total bruto de $ 5,8 millones. [71]

El siguiente estreno internacional importante llegó en Japón el 13 de febrero, donde se estrenó en primer lugar con 3,68 millones de dólares (288 millones de yenes) [49] en 431 salas. [72] Para el fin de semana del 17 al 19 de febrero, la película había recaudado 119,5 millones de dólares de los mercados internacionales. [73] La recaudación internacional total de La chica del dragón tatuado fue de 130,1 millones de dólares. [2] MGM, uno de los estudios involucrados en la producción, registró una "pérdida modesta" y declaró que esperaban que la película recaudara al menos un 10% más. [74]

Respuesta crítica [ editar ]

La interpretación de Mara de Lisbeth Salander atrajo elogios de la crítica por parte de los comentaristas.

The Girl with the Dragon Tattoo recibió críticas positivas de la crítica, con especial atención al elenco, el tono, la banda sonora y la cinematografía. El sitio web de agregación de reseñas Rotten Tomatoes informó una calificación de aprobación del 86% según 250 reseñas, con una calificación promedio de 7.6 / 10. El consenso de los críticos del sitio afirma: "Brutal pero cautivadora, La chica del tatuaje del dragón es el resultado de David Fincher trabajando en su mejor momento espeluznante con el compromiso total de rol de la estrella Rooney Mara". [75] Metacritic asignó a la película un puntaje promedio ponderado de 71 sobre 100, basado en 41 críticos, indicando "críticas generalmente favorables". [76] Audiencias encuestadas por CinemaScorehacer que la película tenga una calificación promedio de "A" en una escala de A + a F. [59]

David Denby de The New Yorker afirmó que la entrega austera, pero cautivadora, presentaba una "mirada fría y deslumbrante" de un mundo donde los breves momentos de lealtad coexistían con constantes juicios de traición. [77] Para la columnista de USA Today , Claudia Puig, Fincher capta la "amenaza y la terrible desesperación en el helado paisaje escandinavo" al abordar con cuidado sus características más horripilantes. [78] Puig notó un exceso de "florituras estilísticas" y cambios "intrigantes" en la narrativa, en comparación con la película original. [78] En su reseña de tres estrellas y media, Chris Knight del National Postargumentó que personificaba una supuesta "posición paradójica" que era a la vez "inmensamente placentera y completamente innecesaria". [79] René Rodríguez de The Miami Herald dijo que el "entretenimiento fabulosamente siniestro" superó a la película original "en todos los sentidos". [80] La película contó con dos estrellas y media del comentarista de Rolling Stone , Peter Travers, quien concluyó: "La chica de Fincher está magníficamente interpretada, pero es demasiado impersonal para dejar una huella". [81] AO Scott , escribiendo para The New York Times , admiró los momentos de ansiedad y confusión "brillantemente orquestados", pero sintió que La chica del tatuaje del dragónera vulnerable al "procedimentalismo pesado" que veía en su contraparte literaria, como se evidencia en los "largos tramos de exposición monótona y trillada que aplanan la atmósfera". [82] Joe Morgenstern, de The Wall Street Journal , elogió la cinematografía de Cronenweth, que pensó que proporcionaba alteraciones brillantes en la oscuridad de la película; "Estocolmo brilla en exteriores nocturnos, y su metro brilla en un espectacular espasmo de acción que involucra una mochila". [83] Rex Reed de The New York Observer declaró que a pesar de su incomprensibilidad ocasional, la película era "técnicamente excelente" y "magníficamente actuada". [84] Por el contrario,Kyle Smith del New York Post censuró la película, calificándola de "basura" y comentando además que "demuestra simplemente que las masas se emocionarán con una historia pulp sin efectos, mal escrita, psicológicamente superficial y profundamente improbable, siempre y cuando les permita sentirse santificados por la referencia ocasional sin sentido a feminismo o nazis ". [85]

Las actuaciones fueron un tema frecuente en las críticas. La actuación de Mara, en particular, fue admirada por los comentaristas. Una revelación a los ojos de Entertainment Weekly 's Owen Gleiberman , proclamó que su personaje era más importante que 'su capacidad para resolver un crimen'. [86] Su interpretación "hipnótica" fue notada por Justin Chang de Variety , [87] así como por el crítico de Salon Andrew O'Hehir, quien escribió, "Rooney Mara es una revelación como Lisbeth Salander, la dañada y agresiva geek y feminista ángel de la venganza, interpretando al personaje como mucho más salvaje y vulnerable que la chica gótica de sexpot estereotipo límite de Noomi Rapace ".[88] Scott Tobias deEl AV Club disfrutó de la química entre Mara y Craig, [89] al igual que David Germain de Associated Press ; "Mara y Craig forman una pareja de pantalla indomable, él nominalmente lidera su intensa búsqueda en asesinatos en serie de décadas, ella avanza, abriéndose paso a través de obstáculos con destellos de intelecto fenomenal y erupciones de furia física". [90] Aunque Puig encontró a Mara inferior a Rapace al interpretar a Salander, con respecto a la actuación de Craig, dijo que el actor brilló. [78] Esto fue apoyado por Morgenstern, quien afirmó que Craig "sin embargo encuentra un grato humor en el impasible afecto de Mikael". [83] Roger Ebert del Chicago Sun-Timesdijo que a la película se le dio una calidad más segura que la original debido a la dirección de Fincher y las actuaciones principales, aunque creía que esto no siempre funcionaba a favor de la película, prefiriendo la "superficie menos segura" de la versión original, donde "las emociones estaban más cerca de la realidad. superficie." [91]

Reconocimientos [ editar ]

Además de numerosos premios, los comentaristas de películas y publicaciones incluyeron a La chica del tatuaje de dragón en varias listas de fin de año. Fue nombrada la mejor película de 2011 por MTV y James Berardinelli de ReelViews . [92] [93] El primero escribió: "El director da seguimiento a la excelente Red Socialcon otro tour de force, inyectando el misterio del asesinato que nos presenta a la marginada hacker Lisbeth Salander [...] y a la asediada periodista [...] con estilo, intensidad y suspenso implacable. Mara es una revelación, y el desalentador tiempo de ejecución de 160 minutos de la película pasa rápidamente gracias a una escena trepidante tras otra. Oscuro y difícil de ver a veces, pero todo un triunfo ". [92] La película ocupó el segundo lugar en la lista de IndieWire de" Películas favoritas de Drew Taylor de 2011 ", [94] y alcanzó el top diez de otras siete publicaciones, [95] incluido el St. Louis Post-Dispatch , [96] San Francisco Chronicle , [97] y el New Orleans Times-Picayune . [98] The Girl with the Dragon Tattoo fue declarada una de las mejores películas del año por el American Film Institute , [99] así como por el National Board of Review of Motion Pictures . [100]

Secuela [ editar ]

En diciembre de 2011, Fincher declaró que el equipo creativo involucrado planeaba filmar las secuelas La chica que jugaba con fuego y La chica que pateó el nido de los avispones , " consecutivamente ". [122] Hubo una fecha de lanzamiento anunciada de 2013 para una versión cinematográfica de La chica que jugaba con fuego , aunque en agosto de 2012 se retrasó debido a cambios en el guión, escrito por Steven Zaillian . [123] [124] En julio de 2013, Andrew Kevin Walker fue contratado para reescribir el guión. [125] Al año siguiente, Fincher declaró que un guión de La chica que jugaba con fuegohabía sido escrita y que era "extremadamente diferente al libro", y que a pesar de la gran demora, confiaba en que la película se haría dado que el estudio "ya se ha gastado millones de dólares en los derechos y el guión". [126] Mara fue menos optimista acerca de la producción de las secuelas, [127] [128] [129] aunque afirmó que todavía estaba contratada por contrato para repetir el papel principal. [130]

En noviembre de 2015, se anunció que Sony estaba considerando reiniciar la franquicia, antes de decidirse por continuar la serie de películas con una adaptación de La chica en la telaraña . La historia está basada en una novela de 2015 de David Lagercrantz que fue una continuación de la trilogía Millennium original después de que el creador de la serie Stieg Larsson muriera en 2004. [131] Buscando un nuevo protagonista en la serie, Alicia Vikander fue considerada por el estudio. [132] Al año siguiente, Fede Álvarez fue anunciado por Sony como director, además de coguionista con Steven Knight y Jay Basu. [133][134] La chica en la telaraña fue notablemente la primera adaptación de una entrega de la serie de libros que se producirá en una película en inglés en su lanzamiento inicial. [135] Para marzo de 2017, Álvarez anunció que la película tendría un elenco completamente nuevo, ya que quería que toda la película fuera su interpretación de la historia. [136] [137]

En septiembre del mismo año, Claire Foy fue elegida como Lisbeth Salander, reemplazando a Mara. La película se estrenó en los EE. UU. El 9 de noviembre de 2018. [138]

Referencias [ editar ]

  1. ^ "La chica del dragón tatuado (18)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 16 de agosto de 2012 . Consultado el 6 de diciembre de 2011 .
  2. ^ a b c d e "La chica del tatuaje del dragón (2011)" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2012 . Consultado el 23 de marzo de 2012 .
  3. ^ "84 ganadores del Premio de la Academia" . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2013 . Consultado el 20 de septiembre de 2013 .
  4. ^ "Los 84 premios de la Academia | 2012" . Oscars.org | Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 17 de abril de 2018 . Consultado el 11 de junio de 2017 .
  5. ^ a b c d e f g h i j k l "La chica del tatuaje de dragón: Notas de producción" (PDF) . Visual Hollywood. Archivado desde el original (PDF) el 2 de octubre de 2012 . Consultado el 30 de junio de 2012 .
  6. ^ "Portada de esta semana: Los secretos de 'La chica del tatuaje del dragón ' " . Entertainment Weekly . Time Inc. 17 de junio de 2010. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013 . Consultado el 30 de junio de 2012 .
  7. ^ a b c d e f g h Kilday, Greg (24 de enero de 2012). "La realización de 'La chica del tatuaje de dragón ' " . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 30 de junio de 2012 .
  8. ↑ a b Fleming, Mike (26 de julio de 2010). "Daniel Craig cierra trato para 'La chica del tatuaje del dragón ' " . Fecha límite de Hollywood . Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
  9. ^ Ditzian, Eric (16 de agosto de 2010). "Rooney Mara Lands conduce en 'Chica con el tatuaje de dragón ' " . MTV ( Viacom ). Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2011 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
  10. ^ Ditzian, Eric (27 de julio de 2010). " ' La chica del tatuaje del dragón' Casting rumores: evaluando nuestro potencial Lisbeth Salander" . MTV (Viacom). Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015 . Consultado el 1 de julio de 2012 .
  11. ^ Dombal, Ryan (28 de julio de 2010). "Yo-Landi Vi $$ er de Die Antwoord rechaza a la chica del tatuaje del dragón" . Pitchfork . Archivado desde el original el 30 de enero de 2020 . Consultado el 2 de marzo de 2020 .
  12. ^ Piccalo, Gina (15 de agosto de 2010). "La chica del dragón tatuado: ¿quién la interpretará?" . La bestia diaria . The Newsweek Daily Beast Company . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2010 . Consultado el 14 de diciembre de 2010 .
  13. ^ Péron, Didier; Wicker, Olivier (23 de noviembre de 2011). "Les dessous du nouveau millénium" . Libération (en francés). Archivado desde el original el 1 de febrero de 2012 . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
  14. ↑ a b Hirschberg, Lynn (febrero de 2011). "David Fincher consigue a la chica" . W . Publicaciones Condé Nast . Archivado desde el original el 1 de julio de 2012 . Consultado el 1 de julio de 2012 .
  15. ^ "Rooney Mara desnuda, detalles de Merkin para 'La chica del tatuaje del dragón ' " . Entretenimiento. El Huffington Post . 13 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2017 . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
  16. ^ Rocchi, James (19 de diciembre de 2011). "Entrevista: Christopher Plummer de 'La chica del tatuaje del dragón ' " . MSN . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013 . Consultado el 1 de julio de 2012 .
  17. ^ a b La chica del tatuaje de dragón - Entrevista con Christopher Plummer (comentario de audio). HitFix . 23 de diciembre de 2011.
  18. ^ a b La chica del tatuaje de dragón - Entrevista con Stellan Skarsgård (comentario de audio). Película negra. 18 de diciembre de 2011. El evento ocurre a las 0: 45–1: 04 y 1: 39–1: 45.
  19. ↑ a b c d Weintraub, Steve (26 de diciembre de 2011). "El guionista Steven Zaillian habla de LA MUCHACHA DEL DRAGÓN TATUAJE, secuelas y cómo podría dirigir el remake de TIMECRIMES" . Colisionador. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2012 . Consultado el 1 de julio de 2012 .
  20. ^ Jenkins, David. "Steven Zaillian: 'Escribir guiones es un negocio solitario ' " . Time Out London . Archivado desde el original el 25 de junio de 2012 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  21. ^ Harris, Scott (1 de abril de 2010). "Trato de tintas de David Fincher para 'Tatuaje de dragón ' " . Moviefone . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
  22. ↑ a b c d e Godfrey, Alex (16 de diciembre de 2011). "La chica del dragón tatuado: Steven Zaillian sobre las dificultades de adaptar Stieg Larsson" . The Guardian . Guardian News and Media. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2015 . Consultado el 1 de julio de 2012 .
  23. ^ Fincher, David (2012). La chica del tatuaje de dragón (comentario en DVD). Sony Pictures Home Entertainment . De 10:30 a 11:10. OCLC 776713480 . 
  24. ^ "Fincher llama a chica con 'Tatuaje de dragón' sueco Noir, agrega elenco, cuando comienza el rodaje en Estocolmo - Thompson en Hollywood" . indieWire . Snagfilms . 8 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
  25. ^ "Här är Rooney Mara som Salander" . Svenska Dagbladet (en sueco). Schibsted. 9 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 15 de abril de 2014 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  26. ^ Cato, Carl (6 de octubre de 2010). "Daniel Craig filmade i Uppsala" . Svenska Dagbladet (en sueco). Schibsted . Archivado desde el original el 15 de abril de 2014 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  27. ^ "La chica del tatuaje del dragón" . Oficina de Cine de Zúrich. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  28. ^ Scheiner, Andreas (11 de enero de 2012). "ZÜRICH IST ZU SCHÖN ZUM FILMEN" . Tages-Anzeiger (en alemán). Tamedia . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  29. ^ Jorstad, Atle (19 de abril de 2011). "Hemmelig Hollywood-innspilling i Norge" . Verdens Gang (en noruego). Schibsted . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  30. ^ a b " ' La chica del tatuaje del dragón': cómo la música de Enya se convirtió en la melodía de la tortura" . Entertainment Weekly . 22 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 11 de enero de 2015 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  31. ↑ a b c d e f g Woerner, Meredith (5 de enero de 2012). "Una mirada exclusiva a la realización de los impresionantes títulos de Dragon Tattoo" . io9 . Archivado desde el original el 20 de junio de 2012 . Consultado el 2 de julio de 2012 .
  32. ^ Ellingson, Annlee (15 de diciembre de 2011). "La chica del dragón tatuado" . Pegar . Bóveda de Wolfgang . Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 . Consultado el 22 de diciembre de 2011 .
  33. ^ Ellingson, Annlee (14 de diciembre de 2011). "Trent Reznor: oscuridad audible" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 . Consultado el 22 de diciembre de 2011 .
  34. ^ Rich, Katey (20 de diciembre de 2011). "Mara, Craig y Fincher de Dragon Tattoo hablan de motocicletas y sufrimiento toma tras toma" . Mezcla de cine. Archivado desde el original el 8 de enero de 2012 . Consultado el 22 de diciembre de 2011 .
  35. ^ Rich, Katey (16 de enero de 2012). "Blur Talks:" Títulos "de" La chica del tatuaje de dragón " . MotionGrapher . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2013 . Consultado el 16 de enero de 2012 .
  36. ^ a b c Gross, Terry (19 de diciembre de 2011). "Trent Reznor: la entrevista de aire fresco" . NPR . Archivado desde el original el 1 de julio de 2012 . Consultado el 3 de julio de 2012 .
  37. ^ Halperin, Shirley (14 de diciembre de 2011). "Trent Reznor: oscuridad audible" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  38. ↑ a b Giroux, Jack (12 de diciembre de 2011). "Trent Reznor habla de 'La chica del dragón" . El escenario de la película. Archivado desde el original el 16 de julio de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  39. ^ Dickey, Josh (28 de noviembre de 2011). " ' Dragon Tattoo' finalmente se exhibe: los premios esperan, pero 'No es un cambio de juego ' " . Variedad . Información comercial de Reed . Archivado desde el original el 1 de enero de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  40. ^ Wilson, Gaby (2 de diciembre de 2011). "H&M publica imágenes de la colección 'Girl With The Dragon Tattoo'" . MTV (Viacom). Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2015 . Consultado el 3 de julio de 2012 .
  41. ^ "El socio de Stieg Larsson reprende el marketing de 'Dragon Tattoo'" . Prensa asociada . 20 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 26 de junio de 2013 . Consultado el 3 de julio de 2012 .
  42. ^ Reynolds, Simon (12 de diciembre de 2011). " ' La chica del tatuaje del dragón' se estrena en Londres - imágenes" . Espía digital . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2020 . Consultado el 3 de julio de 2012 .
  43. ^ " Estreno de ' La chica con el tatuaje de dragón': Rooney Mara, Daniel Craig golpeó la alfombra roja (Fotos)" . El reportero de Hollywood . 14 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  44. ^ Teran, Andi (15 de diciembre de 2011). "Rooney Mara estrena 'La chica con el tatuaje de dragón' en nada más que trajes recortados" . MTV (Viacom). Archivado desde el original el 1 de octubre de 2014 . Consultado el 3 de julio de 2012 .
  45. ^ McClintock, Pamela (20 de diciembre de 2011). "Vista previa de taquilla: comienza la cabalgata de Navidad, pero ¿aparecerán los espectadores?" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  46. ↑ a b c McClintock, Pamela (14 de diciembre de 2011). "Informe de taquilla: 'Chica con el tatuaje de dragón' Gana por lo menos $ 1.6 mil en carreras de martes por la noche" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  47. ↑ a b Segers, Frank (1 de enero de 2012). "Taquilla extranjera: 'Misión: Imposible - Protocolo fantasma' sigue siendo el número 1 en el extranjero por tercera estrofa consecutiva" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  48. ↑ a b Segers, Frank (8 de enero de 2012). "Taquilla extranjera: segundo 'Sherlock Holmes' destrona Cuarta 'misión: imposible' como atracción n. ° 1 en el extranjero" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  49. ↑ a b Blair, Gavin (15 de febrero de 2012). " ' La chica con el tatuaje del dragón' se abre a lo grande en Japón" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  50. ↑ a b Mackey, Michael (13 de febrero de 2012). " ' La chica del tatuaje de dragón' retirada de su lanzamiento en Vietnam" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  51. ^ a b Child, Ben (30 de enero de 2012). "La chica del tatuaje del dragón cancelada en la India" . The Guardian . Guardian News & Media. Archivado desde el original el 24 de junio de 2019 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  52. ^ "La chica del tatuaje del dragón" . Flixster . 20 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2012 . Consultado el 23 de marzo de 2012 .
  53. ^ Whitman, Howard. "Revisión de Blu-ray: La chica del tatuaje de dragón (2011)" . Technologytell. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2017 . Consultado el 22 de marzo de 2012 .
  54. ^ "El DVD original de Girl With The Dragon Tattoo parece una copia pirata" . Ubergizmo. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  55. ^ " ' Chica con el tatuaje de dragón' Bootleg Packaging engaña a los consumidores" . Mashable. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  56. ^ "Ventas de DVD: Muppets muestran cómo se hace" . Los números . Servicios de información de Nash. 3 de abril de 2012. Archivado desde el original el 18 de abril de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  57. ^ "Ventas de DVD: Alvin salta a la cima" . Los números . Servicios de información de Nash. 10 de abril de 2012. Archivado desde el original el 18 de abril de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  58. ^ "La chica del tatuaje del dragón - Ventas de DVD" . Los números . Servicios de información de Nash. Archivado desde el original el 16 de enero de 2014 . Consultado el 14 de enero de 2014 .
  59. ↑ a b McClintock, Pamela (22 de diciembre de 2012). "Informe de taquilla: 'Misión: Imposible 4' de Tom Cruise llega al n . ° 1" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 29 de abril de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  60. ^ McClintock, Pamela (25 de diciembre de 2012). "Informe de taquilla: 'Misión: Imposible 4' Víctor navideño, Tom Cruise está de vuelta" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  61. ^ Sacks, Ethan (28 de diciembre de 2012). " La secuela de ' Girl With Dragon Tattoo' es un misterio" . Noticias diarias . Mortimer Zuckerman . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  62. ^ Hertzfeld, Laura (26 de diciembre de 2011). " ' La chica del tatuaje del dragón': mucha publicidad, pero una taquilla débil. ¿Qué pasa?" . Entertainment Weekly . Time Inc. Archivado desde el original el 30 de julio de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  63. ^ Orzeck, Kurt (3 de enero de 2012). "A pesar de la mala taquilla, la secuela de" Dragon Tattoo "avanza" . Reuters . Archivado desde el original el 24 de abril de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  64. ^ Kaufman, Amy (21 de diciembre de 2012). Taquilla: 'Girl With the Dragon Tattoo' tiene un lanzamiento agresivo ” . Los Angeles Times . Tribune Company . Archivado desde el original el 8 de enero de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  65. ^ McClintock, Pamela (2 de enero de 2012). "Informe de taquilla: 'M: I 4' Big Holiday Victor de Tom Cruise, gana $ 366,5 millones" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 10 de enero de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  66. ^ McClintock, Pamela (8 de enero de 2012). "Informe de taquilla: 'The Devil Inside' se abre para batir récord de $ 34,5 millones" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  67. ^ McClintock, Pamela (22 de enero de 2012). "Informe de taquilla: 'Underworld 4' obtiene $ 25,4 millones, 'Red Tails' supera el rendimiento con $ 19,1 millones" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  68. ↑ a b Segers, Frank (26 de diciembre de 2012). "Taquilla extranjera: 'Misión: Imposible - Protocolo fantasma' termina en primer lugar por segundo fin de semana consecutivo" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  69. ↑ a b c Segers, Frank (15 de enero de 2012). "Taquilla extranjera: 'Sherlock Holmes: un juego de sombras' sigue siendo el número 1 en el extranjero" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 17 de enero de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  70. ^ Segers, Frank (22 de enero de 2012). "Taquilla extranjera: 'Sherlock Holmes: un juego de sombras' se mantiene como el número 1 por tercer fin de semana consecutivo" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  71. ^ Segers, Frank (29 de enero de 2012). "Taquilla extranjera: 'Misión: Imposible - Protocolo fantasma' recupera el primer puesto; 'Descendientes' salta al número 4" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  72. ^ Segers, Frank (12 de febrero de 2012). "Taquilla extranjera: 'Journey 2' supera la reedición de 'Star Wars', ocupa el puesto número 1 en el extranjero" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  73. ^ Segers, Frank (19 de febrero de 2012). "Taquilla extranjera: 'Viaje 2' se repite como número 1 en el extranjero" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2012 .
  74. ^ Lieberman, David (22 de marzo de 2012). "El director de La chica del tatuaje del dragón arremete contra el remake estadounidense" . Fecha límite de Hollywood . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2012 . Consultado el 6 de junio de 2012 .
  75. ^ "La chica del tatuaje de dragón (2011)" . Tomates podridos Fandango . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2011 . Consultado el 12 de octubre de 2020 .
  76. ^ "Reseñas de la crítica para la chica del tatuaje de dragón (2011)" . Metacrítico . 3 de enero de 2012. Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 . Consultado el 3 de enero de 2012 .
  77. ^ Denby, David (5 de diciembre de 2011). "Doble Atrévete" . The New Yorker . Publicaciones Condé Nast. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2011 . Consultado el 13 de diciembre de 2011 .
  78. ↑ a b c Puig, Claudia (19 de diciembre de 2011). "El 'Dragon Tattoo' de David Fincher tiene estilo para quemar" . USA Today . Compañía Gannett . Archivado desde el original el 21 de abril de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  79. ^ Knight, Chris (20 de diciembre de 2011). "Reseña: David Fincher deja su huella con La chica del dragón tatuado" . Correo Nacional . Red Postmedia . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2011 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  80. ^ Rodríguez, Rene (20 de diciembre de 2011). " ' La chica del tatuaje de dragón' (R)" . El Miami Herald . David Landsberg. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  81. ^ Travers, Peter (22 de diciembre de 2011). "La chica del tatuaje del dragón" . Rolling Stone . Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  82. ^ Scott, AO (19 de diciembre de 2011). "La chica del dragón tatuado (2011)" . The New York Times . The New York Times Company . Archivado desde el original el 8 de enero de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  83. ↑ a b Morgenstern, Joe (23 de diciembre de 2011). " ' Tatuaje': crudo, conmovedor y bastante redundante" . El Wall Street Journal . Dow Jones & Company . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2014 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  84. ^ Reed, Rex (14 de diciembre de 2011). "Chica con el tatuaje de dragón es bastante el plato sueco" . El observador de Nueva York . Jared Kushner . Archivado desde el original el 18 de enero de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  85. ^ Smith, Kyle (19 de diciembre de 2011). "Problemas evidentes" . New York Post . Paul Carlucci. Archivado desde el original el 9 de enero de 2012 . Consultado el 15 de enero de 2012 .
  86. ^ Gleiberman, Owen (13 de diciembre de 2011). "La chica del dragón tatuado" . Entertainment Weekly . Time Inc. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2011 . Consultado el 13 de diciembre de 2011 .
  87. ^ Chang, Justin (13 de diciembre de 2011). "Revisión de La chica del tatuaje del dragón" . Variedad . Información comercial de Reed. Archivado desde el original el 10 de enero de 2012 . Consultado el 17 de enero de 2012 .
  88. ^ O'Hehir, Andrew (20 de diciembre de 2011). " " La chica del dragón tatuado ": una pesadilla sueca más grande y oscura" . Salón . Salon Media Group. Archivado desde el original el 10 de julio de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  89. ^ Tobias, Scott (20 de diciembre de 2011). "Revisión de La chica del tatuaje del dragón" . El AV Club . La cebolla . Archivado desde el original el 12 de enero de 2012 . Consultado el 17 de enero de 2012 .
  90. ^ Germain, David (13 de diciembre de 2011). "Revisión: 'Dragon Tattoo' patea traseros proverbial" . Associated Press. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2014 . Consultado el 13 de diciembre de 2011 .
  91. ^ Ebert, Roger (19 de diciembre de 2011). "La chica del dragón tatuado" . Chicago Sun-Times . Grupo de medios Sun-Times . Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 . Consultado el 19 de diciembre de 2011 .
  92. ^ a b "Mejores películas de 2011" . MTV (Viacom). 16 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 17 de abril de 2014 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  93. ^ Beradinelli, James (31 de diciembre de 2011). "Rebobinado 2011: Los 10 primeros" . ReelViews . Archivado desde el original el 7 de julio de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  94. ^ Taylor, Drew (24 de diciembre de 2011). "Películas favoritas de Drew Taylor de 2011" . indieWire . Snagfilms. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  95. ^ "Los críticos eligen las mejores películas de 2011" . Metacrítico. 8 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  96. ^ Wilson, Calvin (31 de diciembre de 2011). "Una segunda versión de las mejores películas del año" . St. Louis Post-Dispatch . Kevin Mowbray. Archivado desde el original el 8 de enero de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2011 .
  97. ^ LaSalle, Mick (25 de diciembre de 2011). "Películas: 'El artista' encabeza la lista de 2011 de Mick LaSalle" . Crónica de San Francisco . Hearst Corporation . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  98. ^ Scott, Mike (30 de diciembre de 2011). "El crítico de cine de Times-Picayune, Mike Scott, revela su lista de las 10 mejores películas de 2011" . New Orleans Times-Picayune . Ashton Phelps Jr. Archivado desde el original, el 8 de enero 2012 . Consultado el 5 de julio de 2011 .
  99. ^ "Premios AFI 2011" . Instituto de Cine Americano . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2016 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  100. ^ "Nombrada mejor película del año 2011 por la Junta Nacional de Revisión" . Junta Nacional de Revisión de Películas Cinematográficas . 1 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2011 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  101. ^ "Ganadores de los 84 premios anuales de la Academia" . USA Today . Compañía Gannett. 27 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 4 de julio de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  102. ^ "Ganadores de los premios EDA 2011" . Alianza de Mujeres Periodistas de Cine . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  103. ^ "Nomina a la sociedad estadounidense de directores de fotografía" . Sociedad Americana de Directores de Fotografía . 11 de enero de 2012. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  104. ^ Kemp, Stuart (16 de enero de 2012). "Nominaciones BAFTA 2012: 'The Artist', 'Tinker Tailor Soldier Spy', 'Hugo' lidera todas las categorías" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  105. ^ Kelly Nelson, Liz (13 de diciembre de 2011). "Critics Choice Movie Awards: 'El Artista', 'Hugo' atrapan múltiples nominaciones" . Zap2it . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2011 . Consultado el 13 de diciembre de 2011 .
  106. ^ Tapley, Kristopher (2 de enero de 2012). " ' Tree of Life' lidera el camino con las nominaciones de los críticos de Ohio central" . HitFix. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  107. ^ Tapley, Kristopher (16 de diciembre de 2011). " ' Árbol de la vida' lleva la cabeza de los críticos de cine de Chicago" . HitFix. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  108. ^ Tapley, Kristopher (5 de enero de 2012). " ' Descendants' conduce con asentimientos de críticos de Denver" . HitFix. Archivado desde el original el 15 de junio de 2015 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  109. ^ Kemp, Stuart (16 de enero de 2012). "Premios del gremio de directores de América 2012: lista completa de ganadores" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2019 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  110. ^ "Las 69 nominaciones anuales a los premios Golden Globe" . Asociación de Prensa Extranjera de Hollywood . 15 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  111. ^ "Ganadores de los premios GRAMMY y nominados a la mejor banda sonora para medios visuales" . Academia de grabación . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
  112. ^ Michaels, Sean (2 de mayo de 2012). "Kerrang! Awards 2012: You Me at Six principales nominaciones" . The Guardian . Guardian News & Media. Archivado desde el original el 30 de enero de 2018 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  113. ^ Warner, Kara (30 de abril de 2012). "2012 nominados a los premios MTV Movie Awards: la lista completa" . MTV (Viacom). Archivado desde el original el 10 de marzo de 2013 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  114. ^ "Ganadores de la Junta Nacional de Revisión" . USA Today . Compañía Gannett. 10 de enero de 2012. Archivado desde el original el 16 de enero de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  115. ^ "Círculo de críticos de cine de Oklahoma nombra" El artista "mejor película de 2011" . Círculo de Críticos de Cine de Oklahoma. 23 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 8 de enero de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  116. ^ Karger, Dave (3 de enero de 2012). "Top 10 del gremio de productores: 'Dragon Tattoo', 'Ides of March' en; 'Tree of Life' fuera" . Entertainment Weekly . Time Inc. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  117. ^ "ASCENSO DEL PLANETA DE LOS SIMIOS y SUPER 8 lideran los premios Saturno con 3 premios cada uno" . saturnawards.org . 26 de julio de 2012. Archivado desde el original el 27 de junio de 2015 . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  118. ^ Tapley, Kristopher (19 de diciembre de 2011). "The Artist 'gana cinco de los críticos de St. Louis" . HitFix. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  119. ^ Tapley, Kristopher (12 de diciembre de 2011). " ' The Artist' y 'Drive' lideran con los críticos de St. Louis" . HitFix. Archivado desde el original el 15 de junio de 2015 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  120. ^ Knegt, Peter (5 de diciembre de 2011). " " El artista "lidera los premios de la crítica de Washington" . indieWire . Snagfilms. Archivado desde el original el 29 de febrero de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  121. ^ "Se anunciaron los nominados a la pantalla de premios del gremio de escritores de 2012" . Gremio de Escritores de América . 5 de enero de 2012. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2012 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
  122. ^ Weintraub, Steve (18 de diciembre de 2011). "La chica de las secuelas del tatuaje del dragón probablemente se dispararán espalda con espalda" . Colisionador. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2020 . Consultado el 9 de septiembre de 2014 .
  123. ^ Nicholson, Max (22 de agosto de 2012). "Secuela del tatuaje del dragón retrasada" . IGN . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2020 . Consultado el 2 de septiembre de 2012 .
  124. ^ Chadwick, Will (27 de agosto de 2012). "David Fincher da actualizaciones sobre la chica que jugaba con fuego y castillo de naipes" . WeGotThisCovered.com . Archivado desde el original el 17 de abril de 2019 . Consultado el 31 de agosto de 2012 .
  125. ^ Davis, Edward (17 de julio de 2013). "Exclusivo: Andrew Kevin Walker reescritura de la secuela de 'Dragon Tattoo'; Ha muerto '20, 000 leguas 'de David Fincher" . IndieWire: la lista de reproducción . Archivado desde el original el 20 de julio de 2013 . Consultado el 7 de marzo de 2015 .
  126. ^ Eisenberg, Eric (14 de septiembre de 2014). "La chica que jugaba con fuego de David Fincher será extremadamente diferente del libro" . CinemaBlend. Archivado desde el original el 10 de abril de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2016 .
  127. ^ "Nueva esperanza de Rooney Mara para una chica con la secuela del tatuaje del dragón" . 13 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2019 . Consultado el 5 de noviembre de 2018 .
  128. ^ "Cannes 2014: Rooney Mara quiere hacer otra película de chica con tatuaje de dragón!" . ¡MI! En línea. 15 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 28 de abril de 2015 . Consultado el 15 de abril de 2015 .
  129. ^ "Rooney Mara: la secuela de la chica con el tatuaje del dragón está bastante muerta" . ¡MI! En línea . 21 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2015 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
  130. ^ "Rooney Mara: todavía estoy firmado para protagonizar la secuela de La chica del tatuaje del dragón" . ¡MI! En línea . 13 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2015 . Consultado el 18 de noviembre de 2015 .
  131. ^ " Secuela de ' Chica con el tatuaje de dragón' mirando a la estrella de 'La corona' Claire Foy para Lisbeth Salander" . Colisionador . 15 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 9 de enero de 2020 . Consultado el 11 de junio de 2017 .
  132. ^ "La primera favorita de Alicia Vikander para reemplazar a Rooney Mara en la secuela de 'Chica con el tatuaje de dragón' (exclusiva)" . TheWrap . 4 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2020 . Consultado el 16 de noviembre de 2015 .
  133. ^ Kroll, Justin (2 de noviembre de 2016). "La secuela de Sony 'Girl With the Dragon Tattoo' puede haber encontrado a su director (EXCLUSIVO)" . Variedad. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2018 . Consultado el 11 de diciembre de 2017 .
  134. ^ D'Alessandro, Anthony (22 de febrero de 2016). "Rooney Mara en 'Carol', regreso de Lisbeth Salander, blanqueo de Hollywood y más: AwardsLine" . Fecha límite de Hollywood . Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2019 . Consultado el 22 de febrero de 2016 .
  135. ^ Kroll, Justin (15 de mayo de 2017). " Secuela de ' Chica con el tatuaje de dragón': 'La corona' Claire Foy Frontrunner para Lisbeth Salander" . Variedad . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2020 . Consultado el 11 de junio de 2017 .
  136. ^ Hipes, Patrick (13 de marzo de 2017). " ' La chica de la telaraña' con nuevo elenco obtiene fecha de lanzamiento 2018" . Fecha límite de Hollywood . Archivado desde el original el 21 de marzo de 2020 . Consultado el 13 de marzo de 2017 .
  137. ^ " ' La chica de la telaraña' con nuevo elenco obtiene fecha de lanzamiento 2018" . Fecha límite de Hollywood . 13 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  138. ^ McNary, Dave (15 de septiembre de 2017). " Claire Foy de ' Crown' protagonizará oficialmente la secuela de 'Girl With the Dragon Tattoo'" . Variedad . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 11 de diciembre de 2017 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Página web oficial
  • La chica del dragón tatuado en Letterboxd
  • La chica del dragón tatuado en IMDb
  • La chica del tatuaje de dragón en la base de datos del Swedish Film Institute
  • La chica del dragón tatuado en AllMovie
  • La chica del tatuaje de dragón en Rotten Tomatoes
  • La chica del dragón tatuado en Metacritic
  • La chica del dragón tatuado en Box Office Mojo