De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Kuningas lähtee Ranskaan (inglés: The King Goes Forth to France ) es una ópera en tres actos de Aulis Sallinen , basada en la novela del mismo título de Paavo Haavikko , quien también escribió el libreto . La versión cantada en inglés es de Stephen Oliver .

Antecedentes

Kuningas lähtee Ranskaan fue interpretado por primera vez el 7 de julio de 1984 por el Festival de Ópera de Savonlinna , [1] y revivido en el festival en los tres años siguientes. Actuaciones posteriores han tenido lugar en la Ópera de Kiel (1986, en una versión cortada no aprobada por el compositor [2] ), el Festival de Ópera de Santa Fe (1986) y la Royal Opera House, Covent Garden (1987). [3] Ondine grabó un concierto de la ópera en Helsinki en 2005.

En 1973 Paavo Haavikko escribió una obra de teatro para radio y en 1977 llamó a Sallinen para preguntarle si, si el compositor estaba pensando en escribir otra ópera, esta historia podría convertirse en libreto. La primera ópera de Sallinen, El jinete, tenía libreto de Haavikko, pero el compositor se mostró cauteloso a la hora de aceptar la sugerencia. Finalmente, después de leer la obra, a Sallinen le gustó la mezcla ambigua de tragedia e ironía, ingenio y crueldad; comenzó a componer en el verano de 1980. [3] La ópera fue comisionada conjuntamente por el Festival de Ópera de Savonlinna, la Royal Opera de Londres y la BBC , y está ambientada durante una futura edad de hielo y en la época de los Cien Años. Guerra . [1]En el momento de escribir esto, su tercera ópera, Sallinen comentó: "Siempre vale la pena escribir una ópera. Si es un éxito, yo soy feliz, si no lo es, alguien más está feliz". [4]

Con Kuningas lähtee, Ranskaan Sallinen se alejó del tema abiertamente finlandés de sus óperas anteriores, creando una alegoría universal. [2] John Allison señaló (en relación con la grabación) "esta ópera se destaca por la ligereza de su textura. El compositor tiene una forma ingeniosa de evocar momentos ceremoniales ... un arreglo salvaje de un Schubert Marche Militaire en D se pone a uso dramático oscuro ... hay barrido y ritmo - en resumen, muestra la teatralidad innata de Sallinen ". [5]

Rodney Milnes describe la obra como poética e inquietante: un viaje desde la comedia absurda, intrascendente e irreverente que se mueve a través de episodios cada vez más sardónicos hasta la imagen final de un ejército imparable y brutalizado que desafía a la audiencia. [2]

Shadows (Preludio para orquesta) opus 52, es una obra orquestal de Sallinen escrita inmediatamente después de completar el segundo acto de The King Goes Forth to France , relacionada temáticamente pero independiente de la ópera, "sus ingredientes líricos y dramáticos reflejan la filosofía del ópera". Fue interpretada por primera vez el 30 de noviembre de 1982 por la Orquesta Sinfónica Nacional dirigida por Mstislav Rostropovich . [6]

Roles

Sinopsis

acto 1

Prólogo

Un jardín en la corte inglesa en mayo. El guía y el coro retratan a Inglaterra en una Edad de Hielo que se acerca. El primer ministro sugiere que sería un buen momento para que el príncipe elija esposa, para lo cual presenta las dos Carolinas y las dos Anne.

Escena 1

Las Carolinas y Ana se presentan y cantan sobre sus idénticos propósitos: convertirse en la esposa del príncipe.

Escena 2

El príncipe está preocupado por la extraña naturaleza de la primavera, pero el primer ministro hace a un lado sus preocupaciones y le dice que aproveche al máximo su juventud y elija una novia. El príncipe decide asumir el poder, ordenando a su flota que se aleje del Canal de la Mancha, donde venía rompiendo el hielo que avanzaba, y planea marchar hacia Francia, cruzando el mar helado. Con él se llevará el parlamento (en forma de cañón gigante) y los cuatro pretendientes. Cuando el primer ministro expresa temores sobre la guerra, el príncipe hace que la oficina del primer ministro sea hereditaria.

Escena 3

Las cuatro chicas se preparan para partir, Caroline con Mane cree que pronto se casará con el príncipe. La agradable Caroline se da cuenta de que la Caroline con la melena es mentalmente inestable y persuade a los demás para que la sigan.

Escena 4

Un puente de hielo lo suficientemente firme para llevar a un ejército cubre el Canal; las chicas lo cruzan mientras su país está sumergido por el hielo. No se llevan ningún recuerdo excepto sus recuerdos. Durante la marcha, el príncipe y el primer ministro se hacen amigos: el primer ministro, el amigo del príncipe, el príncipe, el rey del primer ministro.

Acto 2

Escena 5

Al llegar a la costa francesa, la Caroline con la Melena espera al Rey y su matrimonio, mientras las otras damas le cantan con sarcasmo y erotismo apenas disimulados. Sin embargo, el rey se va a casar con una princesa alemana; los demás consuelan a Caroline con la melena, diciendo que el rey llegará pronto.

Escena 6

Mientras marchan por el norte de Francia, el primer ministro comenta que la ruta del ejército cerca de Crecy sigue la del rey Eduardo III . El primer ministro critica la política económica del rey (la corona y la reina han sido empeñadas) y su aventurerismo, por temor a que se repita la Guerra de los Cien Años . El Rey señala a los aliados de Francia en el bosque: el Rey de Bohemia y los mercenarios ballesteros genoveses, cantando mientras marchan hacia Crecy.

Escena 7

Batalla de Crécy . Cuando ve que los genoveses se interponen en el camino de su propio ejército, el rey francés ordena su matanza. La batalla se gana gracias a una explosión del cañón parlamentario inglés disparado por el primer ministro.

Escena 8

Ya muertos, los genoveses y el rey de Bohemia marchan a París. Un arquero inglés arrastra borracho a un prisionero francés a quien deja con las Carolinas y Ana para que las cuiden. El primer ministro propone partir hacia París, pero el rey prefiere como objetivo la ciudad fortificada de Calais .

Acto 3

Escena 9

Otoño, con los ingleses sitiando Calais. Cuando el arquero inglés pide que le den de alta para poder ir a París a pasar el invierno, el rey ordena que le desollen la espalda y le firmen la destitución en la piel; cuando suplica retractarse de su petición, al arquero se le cortan las orejas, y el Rey amenaza incluso su lengua si no se queda callado.

Escena 10

Por la noche, Caroline con la melena, descendiendo aún más hacia la locura, se preocupa por el arquero herido, pero rechaza sus avances.

Escena 11

A la mañana siguiente, después de una noche de sueños vívidos: el Rey muestra un interés creciente en la Nice Caroline, mientras que el arquero ha pasado la noche encadenado a la Caroline con la Mane. Mientras las dos Anne discuten, la ira del Rey se desborda: el poder lo está volviendo despiadado y miserable. Las chicas intentan calmarlo; la agradable Caroline canta sobre el papel de la mujer como dadora de vida y preservadora.

Escena 12

El joven primer ministro ha heredado el cargo de su padre y presenta a su secretario y cronista, Froissart. Los frágiles y débiles han sido enviados fuera de Calais y gritan mientras se mueren de hambre en el foso. El rey promete que los perdonará a ellos y a la ciudad si seis burgueses suplican misericordia de él, descalzos y solo con sus camisas.

Escena 13

Se ha encontrado suficiente dinero para canjear a la Reina del prestamista por el cumpleaños del Rey; las damas se visten solas. La reina entra y el guía anuncia la rendición de Calais; seis burgueses llegan antes de la fiesta real. Acusando a los campesinos de traición, muestran al rey la cabeza cortada del arquero inglés. El Rey ordena su muerte, pero después de que Caroline con la Melena y la Reina le suplican que ceda, convierte a los burgueses en miembros del Tribunal de Guerra.

El rey quiere conquistar París, encarcelar al rey francés y luego marchar hacia el sur en busca del vino nuevo. Él le dice a la agradable Caroline que la ama. El rey acusa al rey de Francia de haber violado la ley de la guerra al atacar bajo la lluvia cuando las cuerdas de los arcos ingleses estaban demasiado flojas. Mientras el rey pide que le desollen la espalda al rey francés, el arquero inglés canta las alabanzas de su juicio. La marcha hacia el sur comienza con entusiasmo, y se escuchan las alas de las grullas que vuelan hacia el norte. Se desata una tormenta pero el grupo continúa en un vendaval. Froissart le pide al rey que lea su historia, pero es rechazado: el rey no ha tenido parte en la Historia, fue moldeada por el Tiempo.

Referencias

  1. ^ a b Arni E. El rey va a Francia. En: The New Grove Dictionary of Opera. Macmillan, Londres y Nueva York, 1997.
  2. ^ a b c Milnes R. Esperando al Rey. About the House , Navidad de 1986, págs. 48–51.
  3. ^ a b Arni E. La historia del rey. Artículo en el programa de la Royal Opera para The King Goes Forth to France , Londres, 9 de abril de 1987.
  4. ^ Citado por de Gorog en From Sibelius to Sallinen (Greenwood Press, 1989), de Lehtinen TM, Hako P, Kunin Kaasta Kuninkassen, 1987.
  5. ^ Allison J. Revisión de CD. Opera , junio de 2006, 735.
  6. ^ Nota en la partitura del estudio facsímil del compositor de Novello.
  7. Sallinen: El Rey se va a Francia / Kuningas lähtee Ranskaan - Crónica de la llegada de la nueva Edad de Hielo. Puntuación de Novello, 1985.