El último mundo ( alemán : Die letzte Welt ) es una novela de 1988 del escritor austriaco Christoph Ransmayr . Ambientada en un período de tiempo inconsistente, cuenta la historia de un hombre, Cotta, que viaja a Tomi para buscar al poeta Naso , quien se había establecido allí en el exilio político, luego de escuchar rumores de que Naso había muerto. En la ciudad, Cotta se encuentra con varios personajes de las Metamorfosis de Ovidio . The Last World se publicó en inglés en 1990, traducido por John E. Woods . [1]
![]() Primera edición (alemán) | |
Autor | Christoph Ransmayr |
---|---|
Titulo original | Die letzte Welt |
Traductor | John E. Woods |
País | Alemania |
Idioma | alemán |
Editor | Greno |
Fecha de publicación | 1988 |
Publicado en ingles | 1990 |
Paginas | 319 |
ISBN | 9783891903445 |
Recepción
Kirkus Reviews calificó el libro como una "obra histórica ambiciosa y elegante". [2] Robert Irwin escribió en The New York Times : "Esta notable segunda novela de Christoph Ransmayr, un joven novelista austríaco, lleva la convicción de un sueño siniestro". Irwin primero lo comparó con las obras depintores surrealistas , después de lo cual escribió: "Pero el mundo cambiante en el que Cotta conduce su búsqueda se debe más a la literatura latina que a la teoría surrealista ... El último mundo , con sus cuidadosos anacronismos y deformaciones, es un ejercicio brillante de historia literaria alternativa ". [3]
Richard Eder de Los Angeles Times describió el libro como una "poderosa alegoría de ascenso, caída y cambio", y escribió:
No hay nada olímpico o didáctico en la parábola de Ransmayr. Se cuenta en los extremos, en imágenes duras y elipses sombrías. Está ligado a misterios: ¿dónde está Ovidio? ¿Quiénes son los habitantes de la ciudad con los que Cotta se encuentra en Tomi? Y su tono es grotesco y congelado por turnos. [4]
Eder vio un defecto en cómo los habitantes de Tomi, a diferencia de los personajes de Metamorfosis , no logran llegar a ser conmovedores para el lector, lo que hace que la historia sea "rígida". Eder escribió: "No obstante, como parábola, tiene una fuerza vívida e inquietante". [4]
La traducción al inglés recibió el premio Schlegel-Tieck de 1991 de la Sociedad de Autores . [5]
Referencias
- ^ "El último mundo: con repertorio ovidiano" . WorldCat . Consultado el 19 de febrero de 2017 .
- ^ " El último mundo de Christoph Ransmayr" . Reseñas de Kirkus . 1990 . Consultado el 19 de febrero de 2017 .
- ^ Irwin, Robert (27 de mayo de 1990). "Ovidio está de nuevo" . The New York Times . Consultado el 19 de febrero de 2017 .
- ^ a b Eder, Richard (22 de abril de 1990). "Moho y metamorfosis" . Los Angeles Times . Consultado el 19 de febrero de 2017 .
- ^ "Premio Schlegel-Tieck (alemán): ganadores anteriores" . Sociedad de Autores . Consultado el 19 de febrero de 2017 .