El Premio Schlegel-Tieck de traducción al alemán es un premio de traducción literaria otorgado por la Sociedad de Autores de Londres.
Homónimo
El premio lleva el nombre de August Wilhelm Schlegel y Ludwig Tieck , quienes tradujeron Shakespeare al alemán en el siglo XIX.
Elegibilidad
Las traducciones del original alemán al inglés se consideran para el premio. El valor del premio es de £ 3.000. [1]
Ganadores recientes
El ganador del premio 2019, por traducciones publicadas en 2018, fue Iain Galbraith por una traducción de River de Esther Kinsky (Ediciones Fitzcarraldo). [2]
Ganadores
1965
- Ganador: Michael Bullock por el trigésimo año de Ingeborg Bachmann ( Andre Deutsch ) e Informe sobre Bruno de Joseph Breitbach ( Jonathan Cape )
1966
- Ganador: Ralph Manheim for Dog Years de Günter Grass ( Secker & Warburg )
1967
- Ganador: James Strachey por The Works of Sigmund Freud ( Hogarth Press )
1968
- Ganador: Henry Collins por History of the International de Julius Braunthal (Nelson)
1969
- Ganadora: Leila Vennewitz por El fin de una misión de Heinrich Böll ( Weidenfeld & Nicolson )
1970
- Ganador: Eric Mosbacher por Sociedad sin el padre de Alexander Mitscherlich ( Tavistock )
1971
- Ganador: Ewald Osers por Scorched Earth de Paul Carell ( Harrap )
1972
- Ganador: Richard Barry por The Brutal Takeover de Kurt von Schuschnigg ( Weidenfeld & Nicolson )
1973
- Ganador: Geoffrey Strachan por Love and Hate de Irenäus Eibl-Eibesfeldt ( Methuen )
1974
- Ganador: Geoffrey Skelton por Frieda Lawrence de Robert Lucas ( Secker & Warburg )
1975
- Ganador: John Bowden por judaísmo y helenismo de Martin Hengel ( SCM Press )
1976
- Ganadora: Marian Jackson (fallecida) por War of Illusions de Fritz Fischer ( Chatto & Windus )
1977
- Ganadores: Charles Kessler por Wallenstein: Su vida narrada por Golo Mann ( Andre Deutsch ); Ralph Manheim por The Resistible Rise of Arturo Ui de Bertolt Brecht ( Methuen )
1978
- Ganador: Michael Hamburger por poesía alemana 1910-1975 ( Carcanet )
1979
- Ganadores: Ralph Manheim por Die Flunder ( The Flounder ) de Günter Grass ( Secker & Warburg ); John Brownjohn para People and Politics de Willy Brandt ( HarperCollins )
1980
- Ganadores: Janet Seligman por The English House de Herman Muthesius ( Granada ); David Harvey y Hazel Harvey para Sófocles de Karl Reinhardt ( Blackwell )
1981
- Ganadores: Michael Hamburger por Poemas de Paul Celan ( Carcanet ); Edward Quinn por ¿Existe Dios? por Hans Küng ( HarperCollins )
mil novecientos ochenta y dos
- Ganador: Eric Mosbacher por The Wolf de Eric Zimen ( Souvenir )
1983
- Ganadores: Paul Falla y AJ Ryder por Una historia de la integración europea, 1945-47 de Walter Lipgens ( Clarendon Press ); Arnold Pomerans por un pequeño sí y un gran no de George Grosz ( Allison & Busby )
1984
- Ganadora: Patricia Crampton por Marbot de Wolfgang Hildesheimer ( Dent )
1985
- Ganador: John Bowden por La autoridad de la Biblia y el surgimiento del mundo moderno por Henning Graf Reventlow ( SCM Press )
1986
- Ganadores: Christopher Middleton por El espectáculo en la torre de Gert Hofmann ( Carcanet ); Allan Blunden para Pro y Contra Wagner por Thomas Mann ( Faber y Faber )
1987
- Ganadora: Anthea Bell por La piedra y la flauta de Hans Bemmann ( Viking Press )
1988
- Ganadores: Ralph Manheim por The Rat de Günter Grass ( Secker & Warburg ); Michael Hofmann para Der Kontrabaß ( El contrabajo ) de Patrick Süskind ( Hamish Hamilton )
1989
- Ganadores: Quintin Hoare por The Town Park & Other Stories de Herman Grab ( Verso ); Peter Tegel por El árbol de la serpiente de Uwe Timm ( Picador )
1990
- Ganador: David McLintock por Mujeres en un paisaje fluvial de Heinrich Böll ( Secker & Warburg )
1991
- Ganadores: John E. Woods por El último mundo de Christoph Ransmayr ( Chatto & Windus ); Hugh Young por La historia del último pensamiento de Edgar Hilsenrath ( Penguin )
1992
- Ganador: Geoffrey Skelton por The Training Ground de Siegfried Lenz ( Methuen )
1993
- Ganadores: John Brownjohn por The Swedish Cavaliers de Leo Perutz ( Harvill Secker ); John Brownjohn para Infanta de Bodo Kirchhoff ( Harvill Secker ); Michael Hofmann por Muerte en Roma de Wolfgang Koeppen ( Hamish Hamilton )
1994
- Ganador: Krishna Winston por Goebbels de Ralf Georg Reuth ( Constable )
1995
- Ganadores: Ronald Speirs por Escritos políticos de Max Weber ( CUP ); William Yuill por The Making of Europe: The Enlightenment de Ulrich im Hof ( Blackwell )
1996
- Ganadores: David McLintock por Extinction de Thomas Bernhardt ( Cuarteto ); David McLintock para Caesar por Christian Meier ( HarperCollins )
1997
- Ganador: Shaun Whiteside por Magdalena the Sinner de Lilian Faschinger ( Revisión de titulares )
1998
- Ganador: Mike Mitchell por Letters Back to Ancient China de Herbert Rosendörfer ( Dedalus )
- Finalista: JA Underwood por Das Schloss ( El castillo ) de Franz Kafka ( Penguin )
1999
- Ganador: John Brownjohn por Heroes Like Us de Thomas Brussig ( Harvill Secker )
2000
- Ganadora: Joyce Crick por La interpretación de los sueños de Sigmund Freud ( OUP )
- Finalista: Patrick Bridgwater por Duino Elegies de Rainer Maria Rilke ( Menard Press )
2001
- Ganador: Krishna Winston por Too Far Afield de Günter Grass ( Faber y Faber )
- Finalista: Anthea Bell por Vienna Passion de Lilian Faschinger ( Revisión principal )
2002
- Ganadora: Anthea Bell para Austerlitz por WG Sebald ( Hamish Hamilton )
- Finalista: John Felstiner por Los poemas y prosa de Paul Celan ( Norton )
2003
- Ganadora: Anthea Bell por Rain de Karen Duve ( Bloomsbury )
- Subcampeón: Michael Hofmann por Suerte de Gert Hofmann ( Harvill Secker )
2004
- Ganador: Martin Chalmers por The Lesser Evil: The Diaries of Victor Klemperer , 1945-59 ( Weidenfeld & Nicolson )
2005
- Ganadora: Karen Leeder por Selected Poems de Evelyn Schlag ( Carcanet )
- Subcampeón: Michael Hofmann por The Stalin Organ de Gert Ledig ( Granta )
2006
- Ganador: Philip Boehm por Una mujer en Berlín de anónimo ( Virago Press )
- Finalista: Caroline Mustill por Un poco de historia del mundo de E.H. Gombrich ( Prensa de la Universidad de Yale )
2007
- Ganadora: Sally-Ann Spencer por The Swarm de Frank Schätzing ( Hodder )
- Finalista: Anthea Bell para Viena de Eva Menasse ( Weidenfeld & Nicolson )
2008
- Ganador: Ian Fairley por Snow Part de Paul Celan ( Carcanet )
- Finalista: Anthea Bell por Amok y otras historias de Stefan Zweig ( Pushkin Press )
2009
- Ganadora: Anthea Bell por Burning Secret de Stefan Zweig ( Pushkin Press )
- Subcampeón: Michael Hofmann por El séptimo pozo de Fred Wander ( Granta )
2010
- Ganador: Breon Mitchell por Die Blechtrommel The Tin Drum de Günter Grass ( Harvill Secker )
- Finalista: ¿ Allan Blunden por The Return of the State? por Erhard Eppler ( Forum Press )
2011
- Ganador: Damion busca comedia en clave menor de Hans Keilson ( Hesperus Press )
- Finalista: Michael Hofmann por Angina Days: Selected Poems by Günter Eich ( Princeton University Press )
2012
- Ganador: Vincent Kling por una traducción de Why the Child is Cooking in the Polenta por Aglaja Veteranyi ( Dalkey Archive Press )
- Elogiado: Ross Benjamin por una traducción de Funeral for a Dog de Thomas Pletzinger ( Norton )
2013
- Ganador: Ian Crockatt por una traducción de Pure Contradiction - Selected Poems by Rainer Maria Rilke ( Arc Publications )
- Elogiado: Jamie Bulloch por una traducción de Sea of Ink de Richard Weihe ( Peirene Press )
2014
- Ganador: Jamie Bulloch por una traducción de The Mussel Feast de Birgit Vanderbecke ( Peirene Press )
- Elogiado: Anthea Bell por una traducción de In Times of Fading Light por Eugen Ruge ( Graywolf Press )
2015
- Ganadora: Susan Bernofsky por una traducción de El fin de los días de Jenny Erpenbeck ( Portobello Books )
- Elogiado: Shaun Whiteside para una traducción del cuello de la jirafa por Judith Schalansky ( Bloomsbury )
2016
- Ganador: Iain Galbraith por una traducción de Autorretrato con un enjambre de abejas de Jan Wagner ( Arc Publications )
- Elogiado: Anthea Bell por una traducción de Todo por nada de Walter Kempowski ( Granta )
2017
- Ganador: Allan Blunden por una traducción de Nightmare in Berlin de Hans Fallada ( Scribe )
- Elogiada: Katy Derbyshire por una traducción de Bricks and Mortar de Clemens Meyer ( Fitzcarraldo Editions )
2018
- Ganador: Tony Crawford por una traducción de Wonder Beyond Belief de Navid Kermani ( Polity Press ) [2]
- Finalista: Tess Lewis por una traducción de Kruso de Lutz Seiler ( Scribe )
- Preseleccionados:
- Susan Bernofsky por una traducción de Go, Went, Gone de Jenny Erpenbeck ( Granta )
- Jen Calleja por una traducción de Dance by the Canal de Kerstin Hensel ( Peirene Press )
- Stefan Tobler por una traducción de El viejo rey en su exilio de Arno Geiger ( y otras historias )
2019
- Ganador. Iain Galbraith por una traducción de River de Esther Kinsky ( Ediciones Fitzcarraldo )
- Finalista: Karen Leeder por una traducción de Thick of It de Ulrike Almut Sandig (Seagull Books)
- Preseleccionado:
- Margot Bettauer Dembo por una traducción de La séptima cruz de Anna Seghers ( Virago Press )
- Katy Derbyshire por una traducción de Gentleman Jack por Angela Steidele ( Serpent's Tail )
- Simon Pare por una traducción de The Flying Mountain de Christoph Ransmayr (Seagull Books)
- Damion busca una traducción de Anniversaries: From a Year in the Life of Cresspahl por Uwe Johnson ( New York Review Books )
2020
- Ganador: Martyn Crucefix por su traducción de These Numbered Days de Peter Huchel (Shearsman Books)
- Subcampeón: Jamie Bulloch por su traducción de me habrías fallado por Birgit Vanderbeke (Peirene Press)
- Seleccionado: Joel Agee por una traducción de Agathe: Or, the Forgotten Sister de Robert Musil ( New York Review Books )
- Imogen Taylor por una traducción de Beside Myself de Sasha Marianna Salzmann (Publicación de textos)
- Karen Leeder por una traducción de El sexo de los ángeles, los santos en su cielo de Raoul Schrott ( Libro de la gaviota )
- Sinead Crowe y Rachel McNicholl por una traducción de The Storyteller de Pierre Jarawan ( World Editions )
Referencias
- ^ [1] , Sociedad de Autores
- ^ a b [2] , Sociedad de Autores