La vida y muerte del rey Juan , una obra de historia de William Shakespeare , dramatiza el reinado de Juan, rey de Inglaterra (gobernó entre 1199 y 1216), hijo de Enrique II de Inglaterra y Leonor de Aquitania y padre de Enrique III de Inglaterra. . Se cree que se escribió a mediados de la década de 1590, pero no se publicó hasta 1623, cuando apareció en el Primer Folio . [1]
Caracteres
|
|
PLANTAGENET | CAPET | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enrique II K. Inglaterra 1154–89 | Leonor de Aquitania | Luis VII K.Francia 1137–80 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Richard I K. Inglaterra 1189–99 | Geoffrey | Lady Constance | REY JUAN K. Inglaterra 1199–1216 | Leonor Reina de Castilla | Felipe II K.Francia 1180–1223 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Philip Faulconbridge (' El bastardo ') | Arturo | Enrique III (' Príncipe Enrique ') K. Inglaterra 1216–72 | Blanca de Castilla | Louis VIII (' El Delfín ') K.France 1223–26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinopsis
El rey Juan recibe a un embajador de Francia que exige con amenaza de guerra que renuncie a su trono en favor de su sobrino Arturo, a quien el rey francés Felipe cree que es el legítimo heredero del trono.
John adjudica una disputa de herencia entre Robert Faulconbridge y su hermano mayor Philip the Bastard, durante la cual se hace evidente que Philip es el hijo ilegítimo del rey Ricardo I.La reina Leonor, madre de Ricardo I y Juan, reconoce el parecido familiar en Felipe y sugiere que renuncie a su derecho a la tierra de Faulconbridge a cambio de un título de caballero. Juan cabalga a Felipe el Bastardo con el nombre de Ricardo.
En Francia, el rey Felipe y sus fuerzas asedian la ciudad de Angers, gobernada por los ingleses, y amenazan con atacar a menos que sus ciudadanos apoyen a Arturo. Philip cuenta con el apoyo de Austria, que muchos personajes creen que mató a Richard I. Llega el contingente inglés. Eleanor luego intercambia insultos con Constance, la madre de Arthur. Los reyes Felipe y Juan plantean sus reclamos frente a los ciudadanos de Angers, pero fue en vano: su representante dice que apoyarán al rey legítimo, sea quien sea.
Los ejércitos francés e inglés chocan, pero no surge ningún vencedor claro. Cada ejército envía un heraldo reclamando la victoria, pero los ciudadanos de Angers continúan negándose a reconocer a cualquiera de los reclamantes porque ninguno de los ejércitos ha resultado victorioso.
Felipe el Bastardo propone que Inglaterra y Francia se unan para castigar a los ciudadanos rebeldes de Angers. Los ciudadanos sugieren una propuesta alternativa: que el hijo de Felipe, Luis el Delfín, se case con la sobrina de Juan, Blanche. La propuesta le daría a Juan un reclamo más fuerte al trono, mientras que Luis ganaría territorio para Francia. Aunque Constance, furiosa, acusa a Philip de abandonar a Arthur, Louis y Blanche están casados.
El cardenal Pandolf llega de Roma con una acusación formal de que Juan ha desobedecido al Papa y ha nombrado a un arzobispo en contra de sus deseos. John se niega a retractarse, por lo que es excomulgado. Pandolf promete su apoyo a Louis, aunque Philip duda, ya que acaba de establecer lazos familiares con John. Pandolf lo convence al señalar que sus vínculos con la iglesia son más antiguos y más firmes.
Estalla la guerra; Austria es decapitada por el Bastardo en venganza por la muerte de su padre; y tanto Angers como Arthur son capturados por los ingleses. Leonor queda a cargo de las posesiones inglesas en Francia, mientras que el Bastardo es enviado a recolectar fondos de los monasterios ingleses. John le ordena a Hubert que mate a Arthur. Pandolf le sugiere a Louis que ahora tiene un derecho tan fuerte al trono inglés como Arthur (y de hecho John), y Louis accede a invadir Inglaterra.
Hubert se resiste a hacerle daño a Arthur. Lo suelta furtivamente. Los nobles de John instan a la liberación de Arthur. John está de acuerdo, pero Hubert le dice que Arthur está muerto. Los nobles, creyendo que fue asesinado, desertan al lado de Louis. Igual de perturbadora y más desgarradora para John, es la noticia de la muerte de su madre, junto con la de Lady Constance. El Bastardo informa que los monasterios están descontentos con el intento de John de apoderarse de su oro. Hubert tiene una discusión furiosa con John, durante la cual revela que Arthur todavía está vivo. John, encantado, lo envía a informar de la noticia a los nobles.
Arthur muere saltando desde la pared de un castillo. (Está abierto a interpretación si se suicida deliberadamente o simplemente hace un arriesgado intento de fuga). Los nobles creen que fue asesinado por John y se niegan a creer las súplicas de Hubert. John intenta hacer un trato con Pandolf, jurando lealtad al Papa a cambio de que Pandolf negocie con los franceses en su nombre. John ordena al Bastardo, uno de los pocos súbditos leales que le quedan, que dirija el ejército inglés contra Francia.
Mientras que los antiguos nobles de John juran lealtad a Louis, Pandolf explica el plan de John, pero Louis se niega a dejarse engañar por él. El Bastardo llega con el ejército inglés y amenaza a Louis, pero sin éxito. La guerra estalla con pérdidas sustanciales en cada bando, incluidos los refuerzos de Louis, que se ahogan durante la travesía del mar. Muchos nobles ingleses regresan al lado de John después de que un noble francés moribundo, Melun, les advierte que Louis planea matarlos después de su victoria.
John es envenenado por un monje descontento. Sus nobles se reúnen a su alrededor mientras muere. El Bastardo planea el asalto final a las fuerzas de Louis, hasta que le dicen que Pandolf ha llegado con un tratado de paz. Los nobles ingleses juran lealtad al hijo de John, el príncipe Enrique, y el Bastardo reflexiona que este episodio ha enseñado que las disputas internas pueden ser tan peligrosas para la fortuna de Inglaterra como una invasión extranjera.
Fuentes
King John está estrechamente relacionado con una obra de historia anónima, The Troublesome Reign of King John (c. 1589), la "construcción magistral" [9] cuya expresión infeliz llevó a Peter Alexander a argumentar que la de Shakespeare era la obra anterior. [e] EAJ Honigmann elaboró estos argumentos, tanto en su prefacio a la segunda edición de Arden de King John , [13] como en su monografía de 1982 sobre la influencia de Shakespeare en sus contemporáneos. [14] Sin embargo, el punto de vista de la mayoría, presentado por primera vez en una refutación de los puntos de vista de Honigmann por Kenneth Muir , [15] sostiene que el Reinado Problemático es anterior al Rey Juan por un período de varios años; y que la hábil trama del Reinado Problemático no es incomparable en el período, ni prueba de la participación de Shakespeare. [dieciséis]
Shakespeare derivó de las Crónicas de Holinshed ciertas colocaciones verbales y puntos de acción. [f] Honigmann discernió en la obra la influencia de los Hechos y monumentos de John Foxe , la Historia mayor de Matthew Paris y la Crónica de Wakefield en latín , [18] pero Muir demostró que esta aparente influencia podría explicarse por la prioridad de la Troublesome Reign , que contiene materia similar o idéntica. [gramo]
Fecha y texto
Se desconoce la fecha de composición, pero debe estar entre 1587, año de publicación de la segunda edición revisada de las Crónicas de Holinshed , en la que Shakespeare se basó para esta y otras obras, y 1598, cuando se menciona al rey Juan entre las obras de Shakespeare en el Palladis Tamia de Francis Meres . [20] Los editores de Oxford Shakespeare concluyen de la incidencia de vocabulario raro de la obra, [21] uso de coloquialismos en verso, [22] patrones de pausa, [23] y rimas poco frecuentes que la obra fue compuesta en 1596, después de Ricardo II. pero antes de que Enrique IV, Parte I . [24]
King John es una de las dos únicas obras de Shakespeare que están escritas completamente en verso, la otra es Ricardo II .
Historial de desempeño
La primera actuación conocida tuvo lugar en 1737, cuando John Rich realizó una producción en el Theatre Royal, Drury Lane . En 1745, el año de la rebelión jacobita , Colley Cibber en Covent Garden y David Garrick en Drury Lane organizaron producciones en competencia . La producción de Charles Kemble de 1823 hizo un esfuerzo serio por la precisión histórica, inaugurando la tradición del siglo XIX de luchar por la precisión histórica en la producción de Shakespeare . Otras producciones exitosas de la obra fueron puestas en escena por William Charles Macready (1842) y Charles Kean (1846). Los avivamientos del siglo XX incluyen la producción de Robert B. Mantell de 1915 (la última producción que se representará en Broadway ) y la puesta en escena de Peter Brook de 1945, con Paul Scofield como el Bastardo.
En la era victoriana , King John fue una de las obras de Shakespeare más representadas, en parte porque su espectáculo y boato agradaban al público victoriano. King John , sin embargo, ha perdido popularidad: ahora es una de las obras de teatro menos conocidas de Shakespeare y sus representaciones son muy raras. [25] Se ha representado cuatro veces en Broadway, la última vez en 1915. [26] También se ha representado cinco veces desde 1953 hasta 2014 en el Festival de Stratford Shakespeare . [27]
Herbert Beerbohm Tree hizo una versión cinematográfica muda en 1899 titulada King John . Es un cortometraje que consiste en la agonía del Rey en el Acto V, Escena vii y es la primera adaptación cinematográfica que se conserva de una obra de Shakespeare. King John ha sido producido para televisión en dos ocasiones: en 1951 con Donald Wolfit y en 1984 con Leonard Rossiter como parte de la serie de adaptaciones de BBC Television Shakespeare . [28]
George Orwell lo elogió específicamente en 1942 por su visión de la política: "Cuando lo leí de niño me pareció arcaico, algo sacado de un libro de historia y que no tenía nada que ver con nuestro propio tiempo. lo vi actuar, con sus intrigas y travesuras, pactos de no agresión , colaboracionistas , gente que cambia de bando en medio de una batalla, y lo que no, me pareció extraordinariamente actualizado ".
Resurgimientos recientes seleccionados
La Royal Shakespeare Company con sede en Stratford-upon-Avon presentó tres producciones de King John : en 2006 dirigida por Josie Rourke como parte de su Complete Works Festival, [29] en 2012 dirigida por Maria Aberg que eligió a una mujer, Pippa Nixon, en el papel del Bastardo, [30] y en 2020, dirigida por Eleanor Rhode y con una mujer, Rosie Sheehy, interpretó el papel del Rey John. Producción de la empresa 1974-5 fue fuertemente reescrito por el director John Barton , que incluyó el material de la Problemático reinado del rey John , John Bale 's Rey Johan (se cree que las propias fuentes de Shakespeare) y otras obras. [31] [32]
En 2008, la Hudson Shakespeare Company de Nueva Jersey produjo King John como parte de su serie anual Shakespeare in the Parks . El director Tony White ambienta la acción en la era medieval, pero utilizó un elenco multiétnico y de intercambio de género. Los papeles de Constance y Dauphin Lewis fueron interpretados por los actores afroamericanos Tzena Nicole Egblomasse y Jessie Steward y las actrices Sharon Pinches y Allison Johnson fueron utilizadas en varios papeles masculinos. Otro cambio notable de la producción es la representación del propio rey Juan. A menudo retratado como un rey ineficaz, el actor Jimmy Pravasilis interpretó a un monarca testarudo que se mantuvo firme en su derecho a gobernar y su falta de voluntad para comprometerse se convirtió en el resultado de su caída. [33]
El Theatre for a New Audience de Nueva York presentó una producción general "notable" en 2000, enfatizando la introducción de Faulconbridge a la realpolitik de la corte para desarrollar la propia conciencia de la audiencia sobre los motivos de los personajes. La directora fue Karin Coonrod . [34] [35]
En 2012, Bard on the Beach [36] en Vancouver, Columbia Británica montó una producción. También se realizó como parte de la temporada 2013 en el Festival de Shakespeare de Utah , ganador del Premio Tony al Teatro Regional Sobresaliente de Estados Unidos (2000), presentado por el Ala de Teatro Estadounidense y la Liga de Teatros y Productores Estadounidenses .
La obra se presentó en el Shakespeare's Globe , dirigida por James Dacre , como parte de la temporada de verano 2015 en el año 800 aniversario de la Carta Magna . [37] Una coproducción con Royal & Derngate , esta producción también se presentó en la Catedral de Salisbury , Temple Church y The Holy Sepulcher, Northampton .
El Rose Theatre , Kingston upon Thames , Surrey acogió la dirección de la obra de Sir Trevor Nunn durante mayo y junio de 2016, en el año del cuarto centenario de la muerte de Shakespeare y el 800 aniversario de la muerte del rey Juan.
The Worcester Repertory Company organizó una producción de la obra (dirigida por Ben Humphrey ) en 2016 alrededor de la tumba del rey Juan en la catedral de Worcester en el 800 aniversario de la muerte del rey. [38] El rey John fue interpretado por Phil Leach. [38] [ verificación fallida ]
Ver también
- Verso en blanco
- Ilegitimidad en la ficción
- Dorar el lirio
Notas
- ↑ Aparece de diversas formas en el Folio de 1623 como Elinor , Eleanor , Ele. , Elea. y Eli. Los editores contemporáneos prefieren unánimemente la forma Eleanor . [2] [3] [4] [5]
- ^ El primer folio usa la ortografía "Britaine", que también usa en Cymbeline cuando significa "Gran Bretaña".
- ↑ El Primer Folio normalmente se refiere a él como el "Delfín", que es una traducción literal del título francés " Dauphin ".
- ↑ Braunmuller, [6] siguiendo a Wilson, rechaza su identificación con Hubert de Burgh sobre la base del intercambio en 4.3.87-89. 'BIGOT: ¡Fuera, estercolero! ¿Eres valiente con un noble? HUBERT: No por mi vida; pero aun así me atrevo a defender / Mi vida inocente contra un emperador '. [7]
- ↑ Alexander (1929), [10] citado en Honigmann (1983); [11] y Alexander (1961). [12]
- ↑ Aunque el autor de Troublesome Reign también se basó en la obra de Holinshed, la aparición en King John de material derivado de Holinshed pero sin precedentes en la otra obra sugiere que ambos autores consultaron de forma independiente las Crónicas . [17]
- ↑ Con la excepción de la muerte de Eleanor el 1 de abril, que según Muir se derivó no de la Crónica de Wakefield , como Honigmann había argumentado, sino de la conjunción de la muerte de Eleanor y una descripción de un presagio celestial desfavorable el 1 de abril en una página particular de Holinshed. [19]
Citas
- ^ William Shakespeare. Rey Juan . Arden Shakespeare Third Series editado por Jesse M. Lander y JJM Tobin, Bloomsbury, 2018, 65–102
- ^ Braunmuller (2008) , p. 117.
- ^ Jowett (2005) , p. 426.
- ^ Beaurline (1990) , p. 60.
- ^ Honigmann (1965) , p. 3.
- ^ Braunmuller (2008) , p. 277, nota 2.
- ^ Jowett (2005) , p. 446.
- ^ William Shakespeare. Rey Juan . Tercera serie de Arden Shakespeare editada por Jesse M. Lander y JJM Tobin, Bloomsbury, 2018, 165
- ^ Tillyard (1956) , p. 216.
- ↑ Alexander (1929) , págs. 201 y sigs.
- ^ Honigmann (1983) , p. 56.
- ↑ Alexander (1961) , p. 85.
- ^ Honigmann (1965) , págs. Xviii y siguientes.
- ^ Honigmann (1983) , págs. 56–90.
- ^ Muir (1977) , págs. 78-85.
- ^ Braunmuller (2008) , p. 12.
- ^ Honigmann (1965) , p. xiii.
- ^ Honigmann (1965) , págs. Xiii-xviii.
- ^ Muir (1977) , p. 82.
- ^ Braunmuller (2008) , p. 2.
- ^ Wells (1987) , p. 100.
- ^ Wells (1987) , p. 101.
- ^ Wells (1987) , p. 107.
- ^ Wells (1987) , p. 119.
- ^ Dickson (2009) , p. 173.
- ^ Liga, Broadway. "King John - Espectáculo de Broadway" . www.ibdb.com . Consultado el 21 de marzo de 2018 .
- ^ Historia de producción del Festival de Stratford Shakespeare
- ^ Holderness (2002) , p. 23.
- ^ Billington, Michael (4 de agosto de 2006). "Rey John Swan, Stratford-upon-Avon" . The Guardian .
- ^ Costa, Maddy (16 de abril de 2012). "El rey Juan de RSC lanza a las mujeres a la batalla. Shakespeare vivió en un mundo de hombres, pero el RSC está reformulando su 'obra de batalla' King John con mujeres en el centro de la acción" . The Guardian .
- ^ Primo, Geraldine (1994). Rey Juan . Manchester, Inglaterra: Manchester University Press. págs. 64 y s. ISBN 0719027535.
- ^ Curren-Aquino, editado por Deborah T. (1989). King John: nuevas perspectivas . Newark: Prensa de la Universidad de Delaware. pag. 191. ISBN 0874133378.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ "ESTE VERANO TODO EL MUNDO" ETAPA DE Bard on the Boulevard Continues with 'King John ' " . Cranford Chronicle. 4 de julio de 2008.
- ^ Brantley, Ben (21 de enero de 2000). "Rey Juan". The New York Times .
- ^ Bevington, David; Kastan, David, eds. (Junio del 2013). "King John en el escenario". Shakespeare: el rey Juan y Enrique VIII . Nueva York: Random House.
- ^ "Inicio" . Bardo en la playa . Consultado el 21 de marzo de 2018 .
- ^ Cavendish, Dominic (7 de junio de 2015). "King John, Shakespeare's Globe, reseña: 'difícilmente podría ser más oportuno ' " . El telégrafo . Consultado el 24 de junio de 2015 .
- ^ a b "El rey Juan estará presente para Shakespeare en la catedral" . Noticias de Worcester . Consultado el 4 de mayo de 2018 .
Referencias
- Alexander, Peter (1929). "Enrique VI" y "Ricardo III" de Shakespeare . Cambridge.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Alexander, Peter (1961). Vida y arte de Shakespeare . Prensa de la Universidad de Nueva York.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Dickson, Andrew (2009). Staines, Joe (ed.). La guía aproximada de Shakespeare . Guías aproximadas (2ª ed.). Londres. ISBN 978-1-85828-443-9.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Jowett, John; Montgomery, William; Taylor, Gary; Wells, Stanley, eds. (2005) [1986]. The Oxford Shakespeare: The Complete Works (2ª ed.). Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-926718-9.
- Holderness, Graham; McCullough, Christopher (2002) [1986]. "Shakespeare en la pantalla: una filmografía selectiva". En Wells, Stanley (ed.). Encuesta de Shakespeare . 39 . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-52377-X.
- Honigmann, EAJ (1983) [1982]. El impacto de Shakespeare en sus contemporáneos . Hong Kong: The Macmillan Press Ltd. ISBN 0-333-26938-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Hunter, GK (1997). Drama inglés 1586-1642: la era de Shakespeare . La historia de Oxford de la literatura inglesa. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-812213-6.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- McMillin, Scott; MacLean, Sally-Beth (1999) [1998]. Los hombres de la reina y sus obras de teatro . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-59427-8.
- Muir, Kenneth (1977). Las fuentes de las obras de Shakespeare . Londres: Methuen & Co Ltd. ISBN 0-416-56270-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Shakespeare, William (1965) [1954]. Honigmann, EAJ (ed.). Rey Juan . Welwyn Garden City: Methuen & Co Ltd.
- Shakespeare, William (1990). Beaurline, LA (ed.). King John (El nuevo Shakespeare de Cambridge) . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-29387-7.
- Shakespeare, William (2008) [1989]. Braunmuller, AR (ed.). La vida y muerte del rey Juan . Clásicos del mundo de Oxford. Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-953714-3.
- Tillyard, EMW (1956) [1944]. Suena la historia de Shakespeare . Londres: Chatto y Windus.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Wells, Stanley; Taylor, Gary; Jowett, John; Montgomery, William (1987). William Shakespeare: un compañero textual . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-812914-9.
enlaces externos
- King John en el Proyecto Gutenberg
- Texto completo del rey Juan en el MIT
- La vida y la muerte del rey Juan : versión HTML de este título.
- Audiolibro de dominio público King John en LibriVox